Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали: Глава 32.3 Чаепитие

Чего? Как тебе может не нравиться эта вкуснейшая еда? В любом случае, это, конечно, сюрприз. Даже и не думала, что Риану может что-то не нравится. Это каким-то образом помогло мне чувствовать себя лучше. Похоже, я нашла слабость в мужчине, которого считала идеальным.

— Но все же. Попробуй одну, — сказала я с усмешкой, а у него появилось еще больше проблем. Затем взяла печеньку, поднесла к его лицу и добавила:

— Она правда очень вкусная. И не такая сладкая.

На самом деле, я просто хотела его чуть-чуть подразнить. Хотя это и не входило в его намерения, но он вызывал у меня комплекс неполноценности. Из-за моей мести, он нахмурился и уставился на печеньку.

«Неужели я слишком сильно его дразню?» — подумала я и тут же засмущалась. Затем, я попыталась убрать руку, он опустил голову, схватил печеньку и съел ее.

— Сладко.

Я замерла в ответ на его тихие слова, звучащие напыщенно. Я засмеялась, на что он нахмурился:

— Ха-ха-ха, Риан, ты похож на…

В этот момент он выглядел как Адриан, а не сэр Дройнел. Или, возможно, я просто не хотела смотреть, что у него на душе, омраченная его внешностью. Вы только посмотрите, у него уши покраснели, он смутился из-за того, что показал свою слабость. Он тоже человек, как и я. Как сказал наследный принц, внешность не имеет значения.

— Марин, прекрати смеяться.

Я засмеялась еще сильней. Я была немного рада, что узнала о нем что-то новое сегодня. Я боялась, что мне много не хватает, чтобы быть его другом.

Риан смотрел на то, как я смеюсь, а затем сделал свою обычную ухмылку и сказал:

— Думаю, все нормально. Здесь только я…

Я начала смеяться еще сильней, как только он начал говорить сам с собой. Он сказал, что это не имеет значения, потому что никто не видел как я смеялась над ним? Он определенно забавный человек.

— Марин, что ты делаешь на выходных?

Он спросил меня об этом, пока мы играли в шахматы, а я дала ему честный ответ:

— Секретарь Харсен пригласил меня к себе на праздник.

Выражение лица Риана стала немного холодным после моих слов. Хотя, он все еще улыбался, но его глаза нет. Может он всегда был в плохих отношениях с Рейвом? Хотя я никогда не слышала подобного. Я смотрела за их отношениями после того случая с воротами, но они совсем не контактировали друг с другом. Итак, почему они ненавидят друг друга так сильно?

— О, правда? — спросил Риан.

— Да, — ответила я.

— С кем ты идешь?

Он смотрел на меня с мрачным выражением лица. Он беспокоится обо мне? Затем я спросила:

— Я пойду с Иллюминой.

— Какое облегчение.

Он посмеялся над моим смущением. Я понятия не имела, что с ним. Ну, когда дело доходит до разговоров, Луми нет в этом равных. И таким образом, я провела время в доме Риана, играя в шахматы, и вернулась к Реклану до темноты.

***

Я открыла глаза, как только взошло солнце. Это была пугающая привычка. Сегодня был выходной, но я все равно встала в тоже время, как если бы сегодня была работа.

— Дейзи, подготовь немного воды, чтобы умыться.

Я позвонила в звонок, чтобы позвать Дейзи, и она пришла с водой. Я умыла лицо и увидела в воде свое отражение. Рябь быстро его исказила, как только я загребла воду руками. Затем она просочилась сквозь них. Да, он такой же полный. Не нужно было долго об этом думать. Не важно, ужасное или красивое отражение, вода остается водой. Ее природа не меняется.

— Кого волнует, что я не очень красивая? Что важно, так это природа.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66008/2446670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь