Готовый перевод The new child in the villains family / Невестка семьи злодеев: Глава 71

Выслушав рассказ Эреса о жизни в Башне Магов, Люсиэль завистливым тоном сказала:

— Ничего себе, как интересно.

— Мне очень нравится пользоваться атрибутом огня, но и мой атрибут земли тоже довольно неплох. Его начальные заклинания, конечно, не такие впечатляющие, но на высших кругах открывается много всего интересного, — добавил Эрес.

— Уверена, ты станешь великим магом.

Мальчик был польщён словам Люсиэль.

— До архимага мне далеко, но рано или поздно я им обязательно стану, вот увидишь, — взмахнув плащом, заявил Эрес.

— Архимагом? — удивилась Люсиэль.

— Да! Главой Башни Магов! Может и тебя в ученицы возьму, если будешь хорошо стараться! — горделиво произнёс мальчик.

На лице Люсиэль появилась ехидная улыбка.

«Да уж, уверенности ему не занимать».

— Вообще-то госпожа Люсиэль уже учится магии у господина Гиллиарда, — поправила брата Эрика.

— Да знаю я, — проворчал Эрес и вновь обратился к Люсиэль. — Как думаешь, какие у тебя проявятся атрибуты?

Девочка чуть было не потеряла дар речи от такого вопроса.

— Они у меня не проявятся, — неловко ответила она.

— Как не проявятся? Ты же ученица господина Гиллиарда, — удивился Эрес.

— Мы уже проверяли мою ману волшебным шаром. Он ничего нам не показал. Похоже, что моя мана – неатрибутивная, — объяснила девочка.

Эрес не мог не проникнуться жалостью к Люсиэль.

— Да… неатрибутивная магия сосет, — сказал он.

— Сосет? — непонимающе заморгала глазами Люсиэль.

— Ну, в смысле, не очень хорошая, — объяснил Эрес.

— Эрес! Следи за языком! Что это за словечки такие? — принялась ругать брата Эрика.

— Что? Ты сама так говоришь!

— Так, давай-ка возвращайся обратно в Башню. Мы потом с тобой ещё поговорим, — воспитательным тоном наказала Эрика.

Эрес, словно почувствовав угрозу своей жизни от пронзительного взгляда сестры, заметно поник духом. Не смотря на эту перепалку, Люсиэль не могла не почувствовать теплоту и заботу, с которой они общались.

— Ладно, не унывай, — похлопал девочку по плечу Эрес. — Может ещё проявится какой атрибут. Неатрибутивная магия довольно редкая вещь.

— Она правда не очень хорошая? — переспросила его Люсиэль.

— Это ещё мягко сказано. Толку от неё совсем никакого нет, — прямо заявил Эрес.

Люсиэль заволновалась на свой счёт ещё больше. Гиллиард сказал ей совсем обратное, что неатрибутивная магия могла быть достаточно сильной. И книги, что она читала, это подтверждали. Однако, сравниться с магией, подпитываемой стихиями, она всё же и вправду не могла.

«Может всё не так уж и плохо? Если я смогу обуздать ману, что таится в драгоценных камнях, то мне своя атрибутивная мана будет не нужна».

— Я и не унываю. Есть у меня на уме одно решение, — улыбнулась она Эресу.

— Решение? И какое же?

— Я не могу тебе рассказать.

— Если много способов овладеть атрибутивной магией, — вклинилась в разговор Эрика. — Например, зачарованные тома с заклинаниями и волшебные палочки. Их часто наделяют одним конкретным атрибутом. Так что волноваться незачем. Тем более, когда вас обучает такой сильный маг, как господин Гиллиард.

— Спасибо, госпожа Эрика, — улыбнулась ей Люсиэль.

Взгляд девочки вдруг остановился на маленькой кукле, висевшей на сумке Эрики и она спросила:

— Что это у Вас за кукла? Вы сами её сделали?

— Да, сама. Милая кукла, правда? — застенчиво улыбнулась Эрика.

Люсиэль очень удивилась такому мастерству рукоделия. Девочке очень нравились такие милые вещи.

«Так ей, значит, куклы нравятся? А ещё говорят, что это детская забава».

— Госпожа Эрика, — подойдя к ней, тихонько сказала Люсиэль. — Если Вам нравятся куклы, может, мы сходим в мою игровую комнату? У меня их там очень много.

— Правда? — Эрика словно загорелась глазами.

— Сестра, тебе лет-то сколько? До сих пор с куклами играешь? — рассмеялся Эрес.

В ответ на свою подколку мальчик получил хлесткий удар по спине.

— Ай! Чего дерёшься? — отпрыгнул от сестры Эрес.

— Убери за мной документы, — бросила на него суровый взгляд Эрика. — А мы пока с госпожой Люсиэль посмотрим её игровую комнату.

— Пойдёмте, — смущённо взяв за руку, Люсиэль повела её к себе.

«Эрика такая милая!»

Приведя гостью в свою игровую комнату, Люсиэль первым делом показала ей дерево из носков, а уже потом различные куклы, которые были в её коллекции. Замок принцессы-кролик до сих пор стоял нераспакованным, поэтому им похвастаться не получилось.

— У Вас столько красивых кукол, госпожа Люсиэль, — оглядываясь вокруг, восхищённо произнесла Эрика. — У меня даже голова начала кружиться от такого разнообразия!

С каждой новой куклой, что показывала ей Люсиэль, у Эрики всё ярче и ярче блестели глаза. Девочка пока не понимала, какую из них преподнести ей в подарок.

Эрика, казалось, горела словно яркая звезда, глядя на дорогие и безумно красивые игрушки. Такая коллекция ей и не снилась.

Закончив с экскурсией, Эрика принялась благодарить девочку:

— Спасибо Вам большое, госпожа Люсиэль. Я была очень рада посмотреть Вашу игровую комнату.

Выбрав самую дорогую куклу из своей коллекции в виде пушистого альпаки, сделанного из натурального меха, Люсиэль вручила его Эрике и сказала:

— Вот, это Вам в подарок.

— Правда? Но она же такая дорогая...

— Это не только для Вас, но и для Вашего брата, — обвязав альпаке двухцветную голубо-розовую ленточку на шею, сказала Люсиэль.

— Он такой милый. Спасибо Вам большое, госпожа Люсиэль, — с упоением приняла подарок Эрика.

— Пожалуйста, — ярко улыбнулась ей девочка. — Вы же не против стать моей подругой?

— Конечно, госпожа Люсиэль. Если хотите, можете даже называть меня сестрой. Буду рада с Вами иногда играть.

— Хорошо, сестра Эрика!

— Как же мило это звучит, — Эрика крепко обняла девочку.

Вот так Люсиэль и завела себе в помощницы одну из лучших жриц империи.

***

Перед тем как попрощаться, Люсиэль зашла к себе в покои и взяла из шкатулки один из драгоценных камней.

— Эрика, а ты, случаем, не знаешь, можно ли, воспользовавшись маной драгоценных камней, зачаровать ей какой-нибудь предмет? — поинтересовалась она.

Эрика удивлённо наклонила голову.

— Я никогда не слышала, чтобы драгоценные камни хранили в себе ману.

— Может быть есть какие-то особые драгоценные камни? — сияя от предвкушения, продолжила расспрашивать Люсиэль.

— Мне бы было интересно что-нибудь подобное изучить, — ненадолго задумавшись, ответила Эрика. — Это будет большим открытием и принесёт весомый вклад в развитие магического искусства.

— Так получилось, что у меня как раз есть такой особый драгоценный камень, — сорвала интригу девочка. — Только я не знаю, каким атрибутом обладает его мана.

— Неужели? И где Вы его достали?

— Я не могу рассказать. Но, не волнуйся, я его не украла, — рассмеялась Люсиэль. — Ты же мне доверяешь?

— Конечно, — кивнула Эрика. — Я знаю Вас совсем немного, но могу сказать с уверенностью, что Вы очень хорошая и порядочная леди.

— Правда?

— У Вас это на лице написано, — рассмеялась Эрика.

Знатные особы всегда смотрели свысока на магов Башни. Не то чтобы в её стенах не было волшебников из знатных семей, это был вопрос приоритетов. Башня ставила магическое искусство превыше статуса и происхождения. Маги из знатных семей и маги простолюдины общались на одном уровне.

Судя по далеко не самым изысканным нарядам, для Люсиэль было очевидно, что Эрика и Эрес происходили из простого народа. Жрица сразу заметила, с какой заботой Люсиэль относится к каждому человеку, несмотря на статус. Далеко не каждая благородная дама поделится любимыми сладостями с гостями, что уж тут было говорить о подарках. Девочка была настоящим ангелом во плоти.

Сама только мысль о том, что Гиллиард взял девочку в свои ученицы, заставляла восхититься. Любой маг, узнав об этом, стал бы считать Люсиэль невероятно одарённой волшебницей.

В сравнении со своим младшим братом, который был грубым, хлопотливым и несколько высокомерным, Эрика, естественно, была от девочки в полном восторге.

— В таком случае, могу я попросить тебя об одолжении? — спросила её Люсиэль.

— Конечно, просите о чём угодно.

Сверкнув своими малиновыми глазами, девочка достала из кармана драгоценный камень и протянула его Эрике.

— Пожалуйста, узнай, что за мана таится в этом камне, — серьёзным тоном попросила её Люсиэль.

«Я на тебя очень надеюсь, Эрика… Если всё получится, то я наконец-то смогу овладеть атрибутной магией».

Эрика была поражена, увидев блестящий драгоценный камень.

— Какой чистый изумруд. — она дрожащими руками взяла его. — Вы правда доверите мне такую ценную вещь? Я боюсь, что в ходе исследования она может пропасть.

— Я верю в тебя так же, как ты веришь в меня, Эрика, — подмигнула ей Люсиэль. — Если твоё исследование пройдет удачно, я тебе ещё подарок сделаю.

— Что Вы, госпожа, это совсем ни к чему. Но я обязательно сделаю всё, что в моих силах. Вы не против, если я отнесу его в свою лабораторию?

— Конечно. Делай всё, что считаешь нужным.

— Правда?

— Разумеется. Исследования должны проходить в лучших условиях.

Слова Люсиэль произвели на Эрику особое впечатление. Прежде чем попасть в Башню, она работала под началом одного знатного господина и тот разрешал ей проводить исследования исключительно под его присмотром, не смотря на то, что условия в домашней лаборатории Эрики куда лучше для этого подходили.

В конце концов, Эрику вовсе выгнали из поместья, обвиним в краже камней маны. На самом деле это был специально продуманный и подлый ход, чтобы не платить жрице за её работу.

То доверие, с которым к ней обратилась Люсиэль, заставило Эрику ещё больше поверить в добросердечие девочки.

— Я сегодня же оправлюсь в лабораторию и начну исследование этого изумруда.

— Я тебя совсем не тороплю, — улыбнулась ей Люсиэль. — Можешь не спешить.

Девочка хотела, чтобы исследование прошло в лучшем виде. Давить на Эрику и просить сделать всё в кратчайшие сроки было чревато. Тем не менее, помня её ещё по прошлой жизни, в способностях жрицы Люсиэль не сомневалась.

«Ты обязательно справишься, сестра Эрика».

http://tl.rulate.ru/book/65961/2688231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь