Готовый перевод Marvel: Breezing Through History as an Eternal / Марвел: Проносясь cквозь историю как Вечный: Глава 55: Клеопатра - первый апостол, 48 год до нашей эры

[От третьего лица]

Молодая женщина стояла перед троном, на котором сидел мальчик. Леди выглядела сердитой, грустной, расстроенной и, самое главное, разочарованной одновременно. Мальчик, сидящий на троне, был окружен стариками - кажется, советниками.

"Ты... хочешь изгнать меня?" - прошептала дама, пока ярость наполняла каждое её слово. "Меня? Твою жену и сестру? Твою королеву-регентшу. Отправить в изгнание?!"

"Да, король уже сказал своё слово", - встрял в разговор один из советников. "Ты немедленно уедешь из Александрии вместе со своей сестрой Арсиноной".

Женщина проигнорировала слова старика и обратилась непосредственно к своему мужу-брату. "Ты правда хочешь этого?"

Брат лишь холодно смотрел на неё. "Ты делаешь то, что не следовало: создаёшь подчинённую лишь тебе силу".

"Я сделала только то, что должна была", - спокойно сказала королева. "Всё ради блага нашей династии, пока ты и твои прихлебатели дурачились, но всё же ты выставляешь меня виноватой?"

"Я больше не буду повторять", - сказал мальчик, пытаясь выглядеть угрожающе, но у него это не получилось. "Отныне ты изгнана и никогда больше сюда не вернешься".

Молодая женщина могла только стоять в унижении, до крови сжимая кулаки. Её муж, её брат, её семья - все предали её. Она заботилась об этом королевстве с тех пор, как была помазана королевой, но все усилия были потрачены впустую из-за зависти и мелких интриг.

Когда леди с сестрой ехали в карете по пыльной Египетской дороге, молодая женщина могла видеть беспокойство родственницы. Снаружи экипажа была лишь минимальная охрана, а жаркий климат этого края заставлял девушек потеть так, что создавалось впечатление, будто они попали под дождь.

"Что теперь с нами будет?" - спросила Арсинона. "Нас ждёт смерть от рук бандитов? Или вообще от голода?"

Молодая женщина усмехнулась. "Изгнание не так плохо, как кажется, сестра. У нас все еще есть некоторые привилегии, полученные во дворце."

"Но быть сосланными в столь пустынное место?.. Мы определённо собираемся умереть."

"Не будь пессимисткой." - бывшая царица закатила глаза. "Наше изгнание лишь временное. Я позабочусь о том, чтобы мы смогли вернуться домой."

Ариснона вздрогнула, когда услышала это. "Предстоит очередная война?"

"Это самый крайний вариант..." - пробормотала молодая женщина. "Но что ещё мы можем сделать?"

Сестра вздохнула, с тревогой думая о будущем, с которым им предстоит столкнуться.

Тем временем царица выглянула из окна кареты. Она тоже думала о будущем: о том, как вырвать трон у младшего брата, контролируемого советниками. Она не хочет, чтобы родное королевство пало из-за коррупции - она хочет, чтобы её народ рос и процветал.

Дама планировала: сейчас ей нужны союзники, надежные подчиненные и друзья. Этого небольшого числа охранников не достаточно. Может быть, поможет Цезарь? Или Помпей? Она не знала, что делать, так как была загнана в угол змеями, окружавшими её брата…

Пока леди грезила наяву, произошло событие, заставившее охранников запаниковать. Туша гигантского монстра внезапно была отброшена в сторону кареты. Стражники велели дамам быстро выйти из кареты ради безопасности. В конечном счете, однако, туша не попала в карету. Вместо этого огромное тело перегородило дорогу впереди.

Охранники отправились осмотреть тушу. Та была невероятным образом похожа на крокодила, с телом слона.

"Что это за чудовище?" - шепотом спросил один из стражников, тыкая тушу копьем.

Не успели остальные ответить, как к ним подбежали двое мужчин, заставив охранников мгновенно насторожиться.

"Извините за беспокойство", - сказал один из новоприбывших. Человек держал копьё странной формы. "Слишком увлекся… тело просто бесконтрольно улетело..."

"Кто вы?!" - закричали охранники. Они окружили мужчин, выставив перед собой копья и щиты.

До этого молчавший мужчина вздохнул. "Теперь я должен использовать свои силы, чтобы стереть их воспоминания. Снова..."

"После тебя, Друиг..." - человек с копьём сделал приглашающий жест, ухмыляясь своему напарнику.

Глаза вечного засветились золотом, и стражники внезапно впали в транс, уронив щиты и копья.

В то время как Арсинона была напугана вплоть до обморока, царица была приятно взволнована. Что, если бы эти двое были её подчиненными? Нет, она не была настолько глупа. Такие мужчины определенно не будут ей подчиняться… Но стать друзьями? Она могла бы попытаться.

"Вот и всё. Идём?" - спросил Друиг.

Двое мужчин повернулись к туше девианта, и тот, которого не звали Друигом, одной рукой поднял труп монстра и без усилий положил его на плечо.

Они отошли от кареты, пока охранники всё ещё находились в трансе. Лишь на дороге осталось пятно от крови жестокого монстра.

"Подождите!" - крикнула им вслед молодая женщина.

Её сестра в панике дёргала ту за одежду: "Что ты делаешь?!"

"Спасаю наше положение", - уверенно сказала леди. Двое мужчин остановились, услышав её крик. Женщина подошла к ним и поклонилась, как подобает королеве.

"Я королева Клеопатра VII, спасибо за то, что спасли нас."

Двое мужчин в замешательстве посмотрели друг на друга. "Но... мы этого не делали".

Клеопатра покачала головой. "Ерунда, если бы вы не убили монстра, он, вероятно, так или иначе напал бы на наш экипаж дальше на дороге".

Вечные всё ещё были в замешательстве. "Эм...ладно... тогда, до свидания".

Королева поспешно преградила им путь. "Подождите минутку, спасители. Позвольте мне оказать вам гостеприимство, принятое в нашем королевстве. Давайте разобьём лагерь вместе."

"Э-э... не интересно..."

"Я настаиваю".

Человек, несущий монстра, повернулся к второму: "Друиг?"

Глаза бессмертного снова начали светиться золотом, но Клеопатра поспешно воскликнула: "Подожди, Подожди! Просто останьтесь с нами на одну ночь, ради дополнительной защиты, а потом можете идти дальше."

Друиг поднял брови, и его глаза стали нормальными: "Ладно".

"Подожди, что?" - удивился другой мужчина.

"Ну, ты же сам слышал, приятель. Перед нами королева", - объяснил свои действия Друиг. "Мы могли бы взять у нее несколько лошадей..."

"Она всего лишь изгнанная королева!" - возразил другой мужчина, выведя этими словами Клеопатру из себя.

"Всё равно, у них есть несколько лошадей", - Друиг указал на карету, сильнее напугав сестру Клеопатры.

Его собеседник вздохнул и повернулся к царице. "Вы можете дать нам лошадей?"

"Если останетесь с нами на ночь, тогда мы дадим вам лошадей", - Клеопатра пообещала.

"Так и быть..."

http://tl.rulate.ru/book/65959/2100929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь