Готовый перевод I’m The Only Multilingual Master a Russian Transfer Girl Student Who Can’t Speak Japanese Can Rely On / Не знающая японского новенькая милашка из России может обратиться за помощью только ко мне, мастеру других языков: Глава 1 - Пролог ~Программа студенческого обмена~

Интересно, как так вышло. ..

.

Середина августа....

Пока снаружи светит солнце, окна в классе закрыты шторами, а температура в классе приятная, ведь кондиционер включен

Моя парта находится рядом с окном в конце кабинета и это лучшее место для меня. Внутри себя я вздохнул.

Сейчас все внимание в классе обращено на красивую девушку, стоящую на возвышении у обычной школьной доски.

В четвертый день следующего семестра второго года моей старшей школы, все были в центре суматохи, вызванной приближающимся большим и неожиданным событием, которое пройдет в среду. Так складывается ситуация сейчас.

"Я Кристина Курникова... Я из России. Приятно познакомиться... Спасибо..."

Красивая девушка, стоящая у доски, представилась на японском.

Да, студентка прибыла и перевелась в наш класс сегодня. Красивая иностранка. У нее были длинные каштановые волосы, светлая кожа, нормальная для кавказцев, и красивые зеленые глаза.

У нее был еще не созревший невинный внешний вид, который нравится японцам.

У нее скромные с***ки.

Весь класс, который состоит в основном из парней, был в восторге от перевода красивой девушки.

""Шиори милая, но Кристина также супер милая"

"Эй! Можно я буду называть тебя просто Крис?"

"Назовай меня братиком!"

Даже учитывая, что она еще не закончила представлять себя, парни начали шуметь показывая свою нетерпеливость. Некоторые даже начали вставать.

Хмм? Почему они ведут себя так странно?

В то же время, я единственный в классе, кто в этот момент чувствует тоску и, разумеется, на то есть причины.

Это не из-за того, что я пацифист, противник всего красивого или чего-то, что свойственно черноволосой Ямато Надесико. Дело не в этом.

Я также думаю, что Кристина милая, но...

Думая о том, что это может стать чем-то "крайне проблемным", я понял, что не могу это так оставить.

"Послушайте все! Мисс Курникова пока еще с трудом говорит на японском. Если вы продолжите на нее наседать своими разговорами, все может плохо кончиться, разве нет?"

Будучи классным руководителем в ее двадцать с небольшим она с легкостью успокоила класс, который вел себя как стадо взбесившихся лошадей.

Задняя часть ее шеи, которую легко можно было увидеть из-за коротких волос, была ослепительна сегодня.

"Если у всех есть какое-то дело к Мисс Курниковой, пожалуйста, говорите на русском язы... Боже мой! Пожалуйста, потише! Мисс Курникова. Ваше место... сзади у окна, прямо там, рядом с Кагами."

Классный руководитель понимала, что она не может контролировать одичавшую толпу в классе и просто направила свой палец на меня, так, чтобы Кристина смогла понять..

Затем, освободившись от неудобств, вызванных ее представлением, Кристина направилась к предложенному ей месту.

После этого...

Верно.

Я, Иори Кагами, сижу рядом с прекрасной студенткой по обмену - Кристиной Курниковой.

Однако, Кристина и я уже знали друг друга.

Я не в том же классе, что и остальные.

Не только классу, но и всему потоку и еще некоторым людям я не нравлюсь.

Причины для этого совершенно необоснованные.

После классного часа, на обратном пути из уборной, я пересекся с девушкой, которая вызвала проблему в коридоре.

Обладатель лучших каштановых волос. Красивое лицо. Прекрасная девушка, которая выглядит прямо как идол.

Эта женщина... моя сестра-близнец. Это Шиори Кагами, и проходя мимо она просто бросила на меня взгляд.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/65942/1844185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь