Готовый перевод Invasion of the Worlds / Вторжение в миры: Глава 13 - Талисман петуха и лавка Дядюшки

Глава 13 - Талисман петуха и лавка Дядюшки

Так как телепорт являлся односторонним, при его использовании очень мало шансов попасть в один и тот же мир дважды.

Естественно, Сяо Ран не мог не начать беспокоиться, что всего за три дня он не сможет собрать все самые хорошие вещи.

Более того, вполне, вероятно, что в будущем ему больше не удастся вернуться в Мир приключений Джеки Чан. А ведь это место в буквальном смысле наполнено огромным количеством всевозможных сокровищ.

Хотя в этом пространстве нет слишком сильных людей, но есть много магических предметов, древних руин, что позволяют увеличивать силы. Однако у Сяо Ран всего лишь три дня.

Иными словами, первое, что нужно сделать, это заполучить золотой щит в руке Джеки, а если точнее, то талисман петуха в его центре.

"Кхм, .... могу ли я узнать, кто вы?" - тем временем Джеки Чан несколько ошарашено посмотрел на Сяо Рана и задал действительно важный вопрос.

"Ох! Здравствуйте, Джеки, я Сяо Ран, попал сюда совершенно случайно, но все равно рад нашей встрече. Позвольте мне проводить вас", - сказал Сяо Ран, подойдя к закрытой каменной двери.

"Боюсь, что пройти здесь мы не сможем".

"Кто знает. В любом случае нам следует попробовать", - после этих слов Сяо Ран достал свой Духовный Меч и ударил им по каменной двери.

"Вшинь"

В тот же момент последняя оказалась разрезана пополам, словно бобовый творог, а затем с громким звуком рухнула на бок.

"Это ...... Как это возможно? Кто вы такой?" - клинок Сяо Рана оказался совершенно недоступен здравому смыслу Джеки Чана.

Стоит отметить, что пока молодой археолог еще не сталкивался ни с магией, ни с могущественными демонами. Именно поэтому у него в голове не укладывалось, что подобный удар действительно возможен.

Вскоре они вдвоем, даже без происшествий, выбрались из старого замка. Там они встретили ребят, что сумели сбежать до того как каменная дверь окончательно закрылась.

"Джеки, как ты ...... Я думал, что проход блокирован? И кто этот юноша?"

"Многие вещи я не могу объяснить, по крайней мере сейчас. Поэтому давайте просто уйдем отсюда", - сегодня Джеки чувствовал себя очень измученным. Ему не хотелось больше ничего говорить, и он знал, что даже расскажет всю правду, остальные ему попросту не поверят.

Тем временем за их действиями наблюдали две группы людей. Джеки их не заметил, а вот Сяо Ран попросту проигнорировал.

Ни Сектор 13, ни бандитский синдикат Черная рука не могли каким-либо образом повлиять на его планы.

Сейчас молодому парню стоило поспешить навестить антикварную лавку дядюшки и постараться приобрести несколько магических книг.

Кто знает, может именно там он сможет найти несколько подсказок относительно того, где можно найти талисманы Шэнду или маски они.

"Это ...... как бы?" - Джеки озадаченно посмотрел на Сяо Рана, что следовал за ним.

"Джеки, если ты не против, я хотел бы заглянуть к тебе домой", - произнес Сяо Ран с улыбкой на лице.

"Это, конечно, не проблема, но зачем?"

"Ты узнаешь, когда придет время, кстати, Джеки, можешь показать мне золотой щит, что сейчас у тебя руках", - произнес Сяо Ран указывая на трофей молодого археолога.

"Да ладно, тебя ведь досталось все золото в замке, а ты все еще хочешь заполучить и золотой щит?" - Джеки видел силу Сяо Рана, и понимал, что битва с ним может оказаться не только очень сложной, но и невероятно опасной.

"Не волнуйся, я не лишу тебя золотого щита, просто хочу на него посмотреть".

"Хорошо", - немного подумав об этом, Джеки все же передал золотой щит Сяо Рану.

"Ха! Талисман полета, да это же просто фантастика", - Не говоря ни слова, Сяо Ран сразу же снял магический артефакт со щита.

Хотя Земля Новой Эры стала миром, где сила и технологии развивались параллельно, но людей, способных свободно летать, не так уж много.

Для подобного трюка следовало достичь Царства Творения. Более того, также вам понадобятся и весьма специфические техники, обучиться которым не просто.

Иными словами, Сяо Рану следовало заполучить как можно больше выгоды от этого мира. В конце концов он знал об этом месте многие вещи и должен был использовать свое преимущество по максимуму.

"Фу! Э - ....!" - Джеки немного волновался, наблюдая за тем, как Сяо Ран что-то делает с золотым щитом.

"Ха! Не стоит так переживать. Похоже, это часть крепления, на котором висел щит. Деревянные элементы сгнили и остался лишь фиксирующий камень. Поэтому я и убрал его, надеюсь ты не будешь против".

"Будь осторожнее. Этот щит ценная археологическая находка. Я должен передать его музею в целостности и сохранности. Поэтому пообещай, что не станешь бить по щиту", - Джеки подумал, что в словах молодого парня есть здравый смысл. В конце концов подобная вещь и в самом деле должна висеть на стеллаже.

Тем не менее Джеки также беспокоился и за сохранность находки. Хватило уже и того, что ранее ему довелось отбивать золотым щитом довольно острые стрелы.

"Хорошо! Хорошо! Я обещаю вести себя очень осторожно", - ответил молодой парень внутренне посмеивался над тем, что теперь в его руках оказался действительно могущественный артефакт.

"Пойдем, нам нужно зарегистрироваться".

Сев на самолет, Сяо Ран и Джеки Чан вернулись в Сан-Франциско. Все прошло без каких-либо происшествий. Оказавшись в аэропорт, они взяли такси и отправились в Чайнатаун. Там Джеки зашел в антикварный магазин Дядюшки.

"Джеки ..., ты вернулся?"

"Да, дядюшка, я также сумел найти золотой щит и собираюсь пожертвовать его в музей".

"И еще кое-что, кто это?" - спросил Дядюшка, посмотрев на Сяо Рана.

"Здравствуйте, Дядюшка, я Сяо Ран, приятно встретиться с вами снова, я взял на себя смелость посетить вас, чтобы изучить некоторые книги по магии", - Сяо Ран сам рассказал Дядюшке о причине своего визита.

"Магия? Хотите сказать, что пришли учиться магии?"

"Можно и так сказать!" - несколько неуверенным голосом ответил Сяо Ран. Все же за три дня выучить, что-то весьма полезное попросту невозможно.

"Я собрал много книг по магии, но большинство из них переданы мне моим наставником. К сожалению, в современном обществе очень мало людей, что просто знают о существовании магии. Выходит вы один из посвященных".

"Но если хотите стать моим учеником, то вам следует пройти проверку. Следуйте за мной", - после этих слов старик повел Сяо Рана в заднюю часть магазина, что оказалась завалена всевозможными древними книгами.

"И так проверка проста. Вот магическая книга моего учителя, посмотрите сможете ли вы прочесть ее, юноша?", - сказав это, старик протянул Сяо Рану очень старую книгу. Тот не стал церемониться и сразу же начал читать.

"Это все магия Ци, и для ее исполнения нужны специальные материалы. Жаль! Но похоже, этот вид магии мне не подходит".

При беглом осмотре молодой парень понял, что магия Дядюшки не применима за пределами этого мира. Для ее использования необходимы различные ингредиенты. Разумеется, вернувшись, домой он их достать не сможет.

"О, так вы действительно знакомы с древними языками?"

"Да. Вот только похоже, что эта магия мне не подходит. Она очень хороша, но мы не совместимы. Спасибо вам Дядюшка, что позволили посмотреть вашу магическую книгу", - ответил Сяо Ран и почтительно передал книги обратно старику.

"Не стоит так переживать, молодой человек. Хотя магический мир оказался забыт, в нем все еще существует масса магических школ и древних секретов. Уверен, вам удастся найти то, что вы ищете"

http://tl.rulate.ru/book/65855/1986913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь