Готовый перевод Harry Potter and the Dragon Prince / Harry Potter and the Dragon Prince: Глава 24

Идя по дороге, Астория слегка вздрагивала. Каждый раз, когда они вдвоем выходили на улицу, на них с интересом смотрели многие прохожие, и это немного напрягало девушку.

На самом деле, она тоже догадывалась о причине. Это должно быть из-за того, что Хему многие с удовольствием разглядывают. Ведь обычно она любит ходить в капюшоне.

— Ты же не собираешься отвести меня в Хогсмид? Сейчас мы не можем туда попасть. Только студенты с третьего курса и выше могут получить разрешение родителей.

— Конечно, нет. Я — староста Микогва, как бы я мог поступить так... Кстати, мы пришли.

Посмотрев в сторону, куда указывала Хема, Астория увидела картину — серебряная чаша, полная фруктов. Ничего особенного.

— Ты отлично выглядишь~

Хема протянула палец и почесала грушу на картине. Груша на картине ожила, засмеялась, а затем превратилась в зеленую дверную ручку.

— О! — мисс Астория тоже удивленно открыла рот. — Где мы?

— Кухня Хогвартса. Ты что думаешь, мы едим из воздуха?

Астория тоже посмотрела на потолок и, кажется, поняла, почему еда внезапно появляется в холле. Ее готовят здесь, а затем приносят наверх.

Как только они открыли дверь, их встретил мальчик с седыми волосами, жующий кусок хлеба. Увидев Хему, он замер на месте.

— ... Староста... одноклассница! Что вы здесь делаете?

Эрни немного нервничал. Хотя Дамблдор и сказал, что он не наследник Слизерина, тот все еще оказывал на него, маленького барсука, сдерживающее действие. Кроме того, его поймали за воровством еды.

— Не нервничайте, старшекурсник. Мы здесь, чтобы поесть, как и вы.

— О... о, да. Меня зовут Эрни Макмиллан, и я дружу с твоей сестрой.

— Здравствуйте, старшекурсник Макмиллан.

— Ладно, тогда я пойду.

— До свидания, старшекурсник.

Они обменялись несколькими простыми фразами, и Макмиллан тоже быстро ушел. По пути он почесал подбородок. Хема Эббот показалась ему очень вежливой. Кажется, Дамблдор был прав.

— Макмиллан! Что ты сделал?

— Старшекурсник Седрик? Я... просто хожу... — Эрни, посмотрев на стоящего перед ним красавца Седрика, невольно немного занервничал.

В конце концов, хотя собеседник еще не стал старостой, в следующем году он, безусловно, будет первым выбором. Да и личные качества у него тоже очень хорошие. Как среди парней, так и среди девушек он пользуется большим авторитетом.

— Забудь об этом. Хотя есть что-нибудь немного и не противно, но это идет вразрез с порядками в школе. Если хочешь в будущем стать старостой, то должен делать все безупречно, — с этими словами Седрик похлопал Эрни по плечу и ушел.

Эрни с растерянным видом проводил взглядом Седрика и, невольно нахмурившись, пробормотал:

— Я же не говорил, что хочу быть старостой.

Хема и Астория прошли дальше вглубь и увидели еще один украшенный зал. Там стояли различные блюда, а с другой стороны — ингредиенты и целая куча кастрюль, сковородок и ложек.

— Здравствуйте, дорогой маленький волшебник! — прямо в тот момент, когда Хема остолбенела, рядом раздался голос.

Хема обернулась и увидела, как к ней приближается худая, хрупкая фигурка с глазами, которые, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Фигурка вежливо поклонилась.

Хотя Хема видела эльфов в кино, вживую она их видела впервые. Во всяком случае, в семье Айбо эльфов не держали, а с тех пор, как не стало мистера Айбо, их больше и не заводили.

На самом деле, чистокровная семья, если мужская линия пресечется, то такая чистокровная семья, естественно, исчезнет. Например, семья Гюнтер. После того, как по мужской линии пресеклась, семья перестала существовать.

Хотя в семье Айбо есть еще Ханна, если Ханна не выйдет замуж за близкого родственника, то их чистокровное положение тоже пошатнется. Если остальные девушки все еще будут девушками, это будет означать, что они полностью станут обычной семьей.

— Что вы желаете? Меня зовут Ворвало, дорогой маленький волшебник.

— Здравствуйте, меня зовут Джастин Финли, а это — Ханна Эббот. Мы ученики Пуффендуя. Можем ли мы сделать предварительный заказ на обед?

Выслушав, маленький эльф взволнованно закивал: «Конечно, маленький волшебник Хаффлпаффа, это нам за честь!»

Отговорившись, побежал в заднюю кухню. Только слышалось, как слабый голос. Семеро-восьмеро эльфов выбежали из неё, неся горячую еду, а в руках у себя держа непонятно откуда взявшуюся сумку.

Потом сложили туда хлеб, говядину, куриные наггетсы. Гема, увидев, тоже позвал остановиться.

«Этого достаточно, спасибо за подарок!»

«Нет, нет! Это для нас тоже подарок, а для нас служить волшебникам Хогвартса — награда!»

«Ладно, пойдём, у вас дел полно!»

Гема махнул рукой. Хотя он и хотел немного подкорректировать мысли эльфов, это было непросто.

К тому же, эльфы в Хогвартсе на самом деле живут лучше, чем эльфы, которых держат в обычных семьях волшебников.

«Зачем ты врёшь? Разве они давали бы нам еду, если бы мы не были учениками Хаффлпаффа?»

Увидев вокруг группу эльфов, Астория принялась слегка гладить их по макушкам, потом испытала богов, прошептав на ухо Геме~www.wuxiax.com~ Это не так, а потому что отношения эльфов и Хаффлпаффа необычные, ты знаешь, почему в Хогвартсе так много эльфов? «

«А, понял, оказывается, это мисс Хаффлпафф когда-то привела эльфа в Хогвартс. Хогвартс тогда только образовался и в нём не хватало рабочей силы. Эльф смог помочь и вдобавок ещё и защитил замаскированного эльфа. От опасностей внешнего мира».

Когда Гема, держа в руках кучу еды был уже готов уходить, внезапно он почувствовал жар за спиной, Астория в удивлении остановила его.

«Гема, у тебя волшебная палочка светится!»

«А?»

Гема сразу выхватил свою вороную палочку, развязал внешний мешочек, и увидел только, как золотые узоры мерцают, тёмно-синий драгоценный камень сверху тоже издавал немного цветного света.

Гема взял палочку в руки и закрыл глаза. По мере того, как магическая сила устремлялась в палочку, его сознание распространилось на окрестности.

Неизвестно, кого он задел в левом нижнем углу кухни, вернулась волна скачков, и огромная сила прямо вышвырнула его всего наружу и он с треском упал на землю!

«Гема!»

«Со мной всё в порядке!» Гема широко распахнул свои глаза и поднялся с земли. При испуганных взглядах эльфов он быстро подошёл к краю бака с водой.

Он обхватил бак с водой изо всех сил, как только мог, и наконец-то повернул его на полпути. На его обороте странный символ светился голубоватым светом, отзываясь на палочку.

«?(руна лагуз, символизирует воду, море и т.д…. Кажется, что мир Гарри Поттера не такой уж простой, как кажется… Деградирует ли Годдэй на самом деле? «

Гема глубоко вдохнул, мутными глазами погладил скипетр в руке, и впервые в голове зародилось множество невообразимых масштабных идей.

http://tl.rulate.ru/book/65850/3841230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь