Готовый перевод The Jinchuuriki's Brother / Наруто: Брат Джинчурики: Жизнь генина. Глава 17. Экзамен на звание генина (Часть 5)

- Правда? Тогда у вас есть какие-нибудь задания для меня? - спросила Наруми, которой не терпелось оказаться в команде с людьми, которые ей нравились.

- Хммм, дай подумать. Я знаю! Почему бы тебе не показать мне свои навыки проникновения и не принести мне что-нибудь? Я знаю! Принеси мне Свиток печатей в лес к 12 ночи, и я напишу тебе рекомендацию - Мизуки выложил последнюю часть своей ловушки.

- Свиток печатей? Вы имеете в виду тот большой свиток, который Нии-чан где-то спрятал? - спросила Наруми, наклонив голову на одну сторону.

- Именно. Когда ты станешь куноичи, тебе придется выполнять много миссий по проникновению и поиску, так что это будет хорошей практикой - сказал Мизуки девушке.

- Хммм... Хорошо. Думаю, я смогу это сделать. Я просто верну его Нии-чан позже - вслух подумала Наруми.

- Отлично. Почему бы тебе не пойти и не сделать это. Но помни, ты не должна никому говорить, пока я не дам оценку твоему заданию. До тех пор, ты должна держать это в секрете. Как настоящий шиноби - предупредил Мизуки.

Наруми кивнула и ушла.

Мизуки обернулся и потер руки. Его план сработал идеально. Теперь ему оставалось только дождаться ее на лесной поляне, где он убьет ее и отнесет свиток Орочимару.

Он шел к дому с ухмылкой на лице, не замечая мухи, которая слетела с его жилета и исчезла с клубами дыма.

Позже той же ночью, в месте встречи на лесной поляне

Наруми вошла на поляну со свитком в руках, оглядываясь по сторонам в поисках своего бывшего сенсея.

- Мизуки-сенсей? Вы здесь? - спросила она, выглядя немного испуганной тем, что находится ночью в темном лесу одна.

Мизуки вышел из-за одного из деревьев.

- Я здесь, Наруми. Почему бы тебе не отдать мне свиток и не выполнить свою миссию? - спросил он с улыбкой - Ты ведь никому не сказала?

Наруми покачала головой, подойдя ближе.

Мизуки выхватил свиток из ее рук, когда она подошла. Он открыл его и просмотрел часть. Он увидел кучу запрещенных дзюцу и странные печати по всему свитку.

- Вот оно! - подумал он про себя.

- Хорошо, теперь вы проверили его. Могу я теперь отнести его обратно Нии-чану? - спросила Наруми.

Мизуки прикрепил свиток к спине и достал огромный сюрикен фуума.

- Хммм, я передумал. Думаю, я оставлю это себе. Теперь я не могу допустить, чтобы ты рассказала людям, что у меня есть это, поэтому мне придется тебя убить - Мизуки сказал со злобной ухмылкой, выражение его лица полностью изменилось.

Наруми побледнела от ужаса и сделала несколько шагов назад.

- С-сенсей! Вы же не серьезно, правда? - спросила она со страхом в голосе.

- Я собираюсь насладиться этим, ты, демоническое отродье! А теперь умри! - крикнул Мизуки, набросившись на нее со своим фуума-сюрикеном.

Он взмахнул своим оружием в ее сторону, как четырехлезвийным мечом, надеясь разрубить ее пополам. Он заметил, как лицо Наруми расплылось в ухмылке, а глаза вспыхнули голубым светом.

Она достала «Бог знает откуда» чокуто АНБУ, направила в него мощную чакру ветра и легко рассекла сюрикен фуума, а также рассекла руку Мизуки, державшую его, посередине. Мизуки закричал от боли, глядя на свою руку, которая теперь напоминала Y-образную форму.

- Ты! Ты проклятое отродье! Откуда у тебя этот меч! - кричал он, хватаясь за бесполезную руку.

Наруми издала низкий смешок, от которого по спине пробежали мурашки, и медленно превратилась в Наруто.

- Ты думал, что моя сестра была идиоткой? Она чувствовала, как от тебя исходят обманчивые эмоции. Не говоря уже о том, что ты ужасный лжец. По крайней мере, сделай так, чтобы это звучало правдоподобно. Я был там все время и все слышал - Наруто сказал Мизуки, который начал трястись от страха.

Мизуки, как и большинство жителей деревни, не знал, на что способен Наруто, но слышал, что он был одним из самых молодых капитанов АНБУ в истории.

Наруто медленно надвигался на него.

- П-пожалуйста! Пощадите! - Мизуки заикался, отступая назад.

- Пощадить? Хммм... дай-ка я подумаю... - Наруто остановился и принял задумчивую позу – Ну, учитывая то, что ты был ее учителем все эти годы… Думаю, каждый заслуживает второго шанса, да?

Мизуки яростно кивнул, чувствуя, что есть шанс, что он выйдет из этого живым.

- Да! Конечно! Второй шанс! Клянусь, я изменюсь!

- Да... второй шанс. Ведь в этом и заключается смысл этой деревни? Что-то о воле огня? - подумал Наруто вслух. Мизуки продолжал кивать, надеясь, что Наруто пощадит его. Наруто убрал меч. Мизуки снова начал дышать. Похоже, он доживет до следующего дня.

- Хммм... Нет. Что-то не хочется - Наруто сказал веселым голосом, как будто он только что рассказал анекдот. Лицо Мизуки потеряло весь свой цвет.

- Давненько я не развлекался. Эти члены совета - настоящие занозы в заднице, знаешь ли. Мне бы не помешало немного развлечься - Наруто бесстрастно сказал это, а затем начал медленно формировать ручные печати, чтобы Мизуки мог наблюдать за всем этим - Кроме того, между нами? Мне плевать на все это дерьмо. Если ты угрожаешь моим драгоценным людям, я убью тебя. Все просто.

- Выброс кипятка: Водяная труба! - сказал Наруто певучим голосом, пустив струю кислотной жидкости, расплавившей ноги Мизуки до костей.

Мизуки корчился от боли, из его глаз текли слезы. Что это была за извращенная сила? Так не должно было быть!

Он поднял глаза на Наруто и увидел, что тот улыбается ему.

- Ты-ты демон! - Мизуки заикался, задыхаясь от боли.

- Вот именно. А ты думал, что моя милая, маленькая сестренка, которая хочет, чтобы люди мирно уживались друг с другом, была демоном - с улыбкой сказал Наруто - О, кстати, надеюсь, ты знаешь, что это не настоящий свиток печатей.

Мизуки медленно повернулся, чтобы посмотреть на огромный свиток, пристегнутый к его спине. Он начал шипеть.

- Нет... нет... нет... нет... нет... НЕТ! Пожалуйста! Не говори мне, что это... - Мизуки начал кричать на Наруто паническим голосом, но Наруто прервал его.

- Ага. Вся эта штука полна взрывающихся меток. Я бы сказал, что их там по меньшей мере 50 штук. И знаешь что? Я - теневой клон - Глаза Наруто сверкнули ликованием - Развеять!

В полицейском участке Учиха

- Спасибо за воду. Можешь идти - Микото сказала своей помощнице, просматривая отчеты. Она поставила свою чашку и продолжила читать. Потянувшись, она увидела, что та задрожала, по поверхности воды пошла рябь, и часть ее пролилась. Она посмотрела в окно.

- У нас землетрясение или что-то в этом роде? - спросила она вслух.

Понедельник, академия

Недавние выпускники в последний раз собрались в своих классах, чтобы пройти сортировку на новые команды генинов. Все были одеты в снаряжение шиноби, полученное от родителей, и старались выглядеть как шиноби, которыми они были сейчас.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/65808/2022346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь