Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 25. Всеобщий враг. Часть 1

— Я… Я должен убраться отсюда, как можно скорее…

Барон Тевелон, неловко управляясь с костылями, судорожно метался по комнате, пока слуги упаковывали в чемоданы его вещи.

На лице Хэрмиша застыл священный ужас.

За несколько дней он заметно убавил в весе, в светло-голубых волосах теперь виднелось несколько седых прядей. А ранее выглядевшие ясными и невинными глаза лихорадочно блестели, как у человека, мучимого бессонницей из-за тревожных ночных дум.

Одно из колен мужчины было вывернуто под неестественным углом. Случилась у него подобная травма после падения из окна императорского дворца.

Барон Тевелон до сих пор не мог прийти в себя после заявления лекаря о возможной ампутации. Благо, еще оставалась надежда на более-менее положительный исход.

По ночам аристократа преследовал образ разноцветных глаз Королевы, звучало в его ушах ее зловещее пророчество. И не было ни минуты покоя мужчине, беспомощно лежащему на больничной койке в дворцовом лазарете.

— Поторопитесь, олухи вы эдакие! Пакуйте чемоданы! Я и секунды лишней здесь не проведу! — нетерпеливо гаркнул на прислугу Хэрмиш. .

Со стороны за развивающимся действом наблюдала небольшая группа людей.

— Хм…

В отдалении стояла Дебора со своей свитой.

Герцогиня смотрела на беснующегося барона, обмахиваясь излюбленным веером из павлиньих перьев.

— Такая спешка… Он ведь упоминал, что планировал задержаться здесь еще примерно на месяц…

Несколько дней назад женщина встретила его во время прогулки по саду, и у них завязался разговор.

Тевелон поведал ей, что приехал в Империю ради заключения сделки по поставке специй. В его планы входило остаться во дворце на некоторое время…

Но почему он внезапно начал готовиться к отъезду?

”Слухи не врали, барон и правда повредил ногу…”

Глаза Деборы сузились.

На самом деле, она давно осведомлена о тайной, запретной связи между Хэрмишем и младшей дочерью маркиза Мейлина.

Будучи негласной предводительницей дворянства, герцогиня Дуглас нередко узнавала о грязных секретах, которые тщательно скрывают особы, вращающиеся в светских кругах. Женщина усмехнулась, памятуя о былых временах.

Более того, ранее она имела тесные связи с маркизом Мейлином, одним из “Благородной десятки”.

И, разумеется, следила за ним…

Наблюдение за его семьей продолжилось даже после того, как самого аристократа казнили за государственную измену.

Естественно, до герцогини дошли слухи о самоубийстве леди Мейлин. Перебравшаяся на Гринариту младшая дочь маркиза наложила на себя, не дождавшись рождения ребенка.

Вопреки всем обвинениям, эта девушка ничего не знала о назревающем мятеже.

Дебора отчасти была рада тому, что с родом Мейлин покончено… Однако в глубине души женщины зрела неуютная тревога…

”Большая удача, что она свела счеты с жизнью!”

Неужели Небеса проявили к герцогине благосклонность, избавив от ненужного свидетеля ее интриг?

И наоборот, наказали Хэрмиша одним из самых больших несчастий в его жизни?

Однако, по какой-то причине, барон Тевелон приехал в Актум неожиданно чем-то довольным и посвежевшим на вид. Словно с него наконец-то спала атмосфера многолетнего траура.

”Думала, его любовь к леди Мейлин была глубока… Выходит, я не права?”

Чересчур подозрительно…

Дебора решительно направилась к Хэрмишу, дабы попросить о встрече тет-а-тет.

Мужчина неохотно согласился, в конце концов, герцогиня Дуглас не оставила ему иного выбора. Они условились о небольшом рандеву в поместье Деборы.

— Барон Тевелон, почему же Вы столь спешно возвращаетесь на Западный континент?

— Просто мои планы внезапно изменились, и…

Взгляд женщины моментально похолодел.

— Не смейте лгать мне, Хэрмиш. Вы же не хотите, чтобы у Ваших родственников в Актуме вдруг начались проблемы?

— …!

— Признавайтесь, в чем причина скорого отъезда? Со стороны выглядит так, словно Вы от чего-то сбегаете.

Дебора обладала достаточной властью, чтобы уничтожить не самый влиятельный баронский род. Хэрмиш прекрасно знал, на что способна эта особа.

Помимо, барон Тевелон имел тесные деловые связи с герцогом Дугласом.

Если она уличит мужчину в обмане, его бизнесу настанет конец. Да и семью беда не обойдет стороной, ведь весь род Тевелон напрямую зависел от герцогства.

В конце концов, Хэрмиш поддался на угрозы Деборы и рассказал ей все.

Даже поведал о произошедшем в приемной наследного принца в тот злополучный день.

— Ее даже сильнейший яд не берет!… Королева Шпинель, и правда, — самое настоящее чудовище!

Дебора нахмурилась, представляя, как разгневалась в тот момент Бериллия.

— Как вообще кронпринц позволил этой женщине приехать в Актум?

— Это было ужасно… Госпожа Дебора, я хочу покинуть Империю, как можно скорее!

Герцогиня на мгновение задумалась. Губы ее расплылись в злобной усмешке.

— Итак, барон Тевелон, Вы на полном серьезе заявляете, что Королева безжалостно вытолкнула Вас из окна?

— Да… Но перед этим я подмешал яд в напиток наследного принца…

— Нет, — прервала его Дебора на полуслове. Женщина развернула свой веер из павлиньих перьев и грациозно им обмахнулась. — Нет ни свидетелей, ни улик того, что попытка отравления действительно имела место быть. Поэтому лучше сделать вид, что ничего подобного не произошло.

— …!

— Но после того инцидента осталась жертва со сломанной ногой.

Кто поверит Королеве, если та скажет, что таким образом она отомстила барону за попытку покушения на ее жизнь?

Никто не проникнется словами той, что готовится поглотить Актум с помощью брачного союза с наследным принцем.

Лицо герцогини Дуглас просветлело, и она счастливо рассмеялась.

— Я докажу всему миру, что дурная слава Королевы Шпинель — непреложная истина! У Первосвященника не останется иного выбора, кроме как, воспротивиться этой свадьбе!

— Госпожа Дебора…

Хэрмиш опасливо покосился на источающую зловещую ауру женщину.

Он просто хотел поскорее покинуть Империю и отправиться домой…

Но герцогиня склонилась ближе к нему и лукаво прошептала:

— Подумайте о ребенке, что умер во чреве Вашей жены, так и не увидев света… Разве правильно так легко отступать?

— …!

Лицо Хэрмиша потемнело от гнева и обиды. Мужчина словно лишился разума под напором эмоций.

Дебора приподняла его подбородок и заглянула в помутневшие глаза. Оттянув его челюсть

— Сначала Королеве, а потом и наследному принцу, — заговорщицки шепнула она барону, — Я помогу Вам отомстить им обоим.

— … — Хэрмиш лишь молча кивнул в знак согласия.

http://tl.rulate.ru/book/65790/2542129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь