Готовый перевод Immortal Sword God / Бессмертный Бог Меча: Глава 30. Сяояоцзин

Короче, в этой главе будет игра слов с именем Сяояо. Сяояо имя девушки в этой главе, оно значит «маленький демон». Гг называет ее Сяояоцзин, что переводится как: кокетливая девушка, гоблин, гремлин, шлюха, потаскуха, милашка, фея, лепрекон и многое другое.

 

Глава 30. Сяояоцзин*

 

После мясорубки в Ущелье Расколотого Неба больше никто на Земле Богов и Демонов не осмелился снова преследовать Линь И, а большинство культиваторов вообще избегали его издалека, когда только замечали.

Однако все ясно понимали, что этот культиватор по имение Э Дай стоит на краю бездны в ожидании смерти. Императорская семья Гунсунь сейчас сосредоточена на архаичном божественном сокровище и у них пока нет времени на него, но, когда они закончат с этим сокровищем, не важно, как далеко он убежит, ему не удастся скрыться от ее преследования.

На Континенте Первозданного Хаоса есть всего четыре императорские семьи с древнейшим и почитаемым кровным наследием. У них крепчайшая основа, ни один другой род не сравнится с ними.

Большинство культиваторов считали, что Линь И убивал только обычных членов Императорской Семьи Гунсунь со слабой родословной Бессмертного Золотого Тела, и ему не сравнится с выдающими сынами и дочерями, у которых богатая родословная их семьи.

*********Земля Богов и Демонов, 18-й день.*********

Наступило ранее утро, однако оно было нескончаемо темным и холодным.

Линь И шел по дороге, приближаясь к Реке Шеньюнь. Дул холодный ветер, принося сильный запах крови.

Внезапно в ушах Линь И раздался мелодичный и сладкий девичий голос.

«Эй, ты, дурак с мечом за спиной, куда идешь?»

Голос прозвучал очень близко, от такой неожиданности сердце Линь И пропустило удар. Юноша резко поднял голову верх и увидел девушку в длинном изумрудно-зеленом халате, сидящую на ветке древнего великого дерева, с вуалью, закрывающей ее лицо, и связкой серебряных колокольчиков на запястьях. Она сидя на ветке беззаботно и озорно покачивала длинными ножками.

Девичий голос был звонким, как серебряные колокольчики на ее руке, которые ласкали уши, так что можно было предположить, что она еще достаточно юна.

Однако Линь И был шокирован больше тем, как она оказалась так близко к нему, а он даже не заметил.

В глазах Линь И мелькнула настороженность, и он сказал глубоким голосом: «Эта девушка говорит со мной?»

Сердце Линь И было в смятении от неожиданного ее появления, так что он не расслышал, о чём она его до этого спросила.

Девушка в изумрудном халате рассмеялась и сказала очаровательным голосом: «Ты действительно дурак, нас здесь только двое, если я не с тобой разговариваю, то тогда с кем?»

'У нее глаза подобны водной глади, в них видна чистая улыбка, словно мирские желания не затронули ее. Скорей всего под вуалью скрывается личико небесной красоты', — Линь И увидев непорочный взгляд девушки, не мог не представить ее лицо под вуалью.

Линь И слегка нахмурился и равнодушно сказал: «Ты тоже пришла, чтобы убить меня?»

Молодая девушка в изумрудном халате спрыгнула с ветки дерева, ее тело двигалось легко и проворно, словно в прошлой жизни она была кошкой. Серебряные колокольчики зазвенели, издав приятный на слух звон, когда она приземлилась на землю.

Она покачала головой и сказала: «Нет, мне просто стало интересно посмотреть на того, кто осмелился осквернить императорскую семью Гунсунь. Неужели он родился с тремя головами и шестью руками*».

*идиома. Значит, что у человека с рождения невероятные способности*

Затем она сделала небольшую паузу и тихо засмеялась: «Но сейчас я вижу, что он выглядит таким обычным и таким глупым, хе-хе».

По какой-то причине Линь И почувствовал облегчение, услышав, что девушка в изумрудном халате пришла не для того, чтобы убить его, ведь в глубине души он не хотел быть врагом этой девушки, да и рука у него бы не поднялась, чтобы ранить ее.

Заразившись ее прекрасным смехом, Линь И тоже слегка рассмеялся: «Я обычный человек из плоти и крови, просто мне не нравиться видеть тех, кто издевается над другими используя свое положение. Увидев меня, ты, наверное, разочаровалась».

Девушка в изумрудном халате небрежно махнула рукой и сказала: «Да я особо и не надеялась».

Линь И сильно смутился, но к счастью его толстокожести можно было позавидовать, так что на его лице показался лишь еле заметный румянец.

Девушка в изумрудном халате продолжила: «Когда я услышала, что тебя зовут Э Дай, то подумала, что с таким деревенским именем, ты не можешь быть красавцем, хи-хи, так и оказалось»

'Блять, неужели ты всех так бьешь ниже пояса?' - Линь И выругался в своем сердце и холодно ответил: «Узколобая!»

Сказав это, он развернулся и ушел. Линь И обнаружил, что из уст этой девушки выходят только нехорошие слова, поэтому лучше отправится к Реке Шеньюнь.

Девушка в изумрудном халате подскочила к нему, и хлопая своими большими глазами, сказала с дразнящей улыбкой на лице: «Эй, дурачок, ты сердишься?».

«Нет!» - Линь И холодно ответил, не останавливаясь.

«Очевидно, что сердишься».

«Нет!»

Девушка в изумрудном халате сделала несколько быстрых шагов вперед, и скрестив руки, преградила путь Линь И, после чего сказала с легким недовольством в голосе: «Ты действительно тот человек, что шутки принимает близко к сердцу, словно это и не шутки вовсе».

«Девушка, зачем ты преграждаешь мне дорогу? Ты же минуту назад сказала, что я дурак и не в твоем вкусе, верно?» - Линь И вздохнул, и развел руки в стороны, намереваясь отыграться на ней словами, однако не сдержался и подразнил ее.

«Ты думал, что мне понравился?» - девушка в изумрудном халате спросила со взглядом полным пренебрежения.

Этот взгляд разбил и так хрупкое сердце юноши, его лицо тут же осунулось, и он выругался про себя: 'Сука, меня снова презирают, словно я дешевка какая-то!'

Девушка в изумрудном халате, заметив осунувшиеся лицо Линь И, поспешно сказала: «Ну... на самом деле, у тебя тоже есть достоинства».

Девушка задумалась на полсекунды, напряженно размышляя, затем внезапно хлопнула в ладоши и рассмеялась: «Точно... у тебя справедливое сердце, хи-хи».

Уголки рта Линь И дернулись, и он горько улыбнулся: «Эй, да что тебе нужно от меня, я спешу».

Глаза девушки в изумрудном халате словно прозрели и она, похлопав себя по голове, воскликнула: «Упс, я чуть не забыла зачем сюда пришла».

На лбу Линь И появились черные линии, и он закатил глаза.

Девушка в изумрудном халате улыбнулась: «Дурачок, ты ведь идешь к Реке Шеньюнь?».

Линь И кивнул, это не было секретом, поэтому не было необходимости скрывать.

Девушка в изумрудном халате серьезно заговорила: «Позволь мне предупредить тебе, что сейчас там царит хаос, несколько основных сил соревнуются друг с другом. Первая – это союз между императорской семьей Гунсунь и Дворцом Великого Холода; вторая – союз между тремя императорскими семьями, а именно между семьей Цзян, Ся и Фэн; третья – союз между двумя сильнейшими фракциями Континента Первозданного Хаоса, Горой Фанцунь и Сектой Тайи; ну, конечно, есть еще и четвертая сила – демонический род».

«Я уже знаю об этом», - Линь И медленно сказал.

«Так вот, ты ведь оскорбил императорскую семью Гунсунь, почему бы тебе не примкнуть ко мне и не помочь вместе побороться за архаичное божественное сокровище, само собой с пустыми руками ты не уйдешь, ну так что, согласен?»

Линь И сказал, улыбнувшись «Ты весьма сильна, так в какой из этих четырех сил ты состоишь?»

Девушка в изумрудном халате загадочно улыбнулась и приподняв голову, сказала: «Я из демонического рода».

«Ты?» - Линь И чуть не упал от удивления, – «Ты тоже демон?»

«Конечно».

Линь И не мог в это поверить, он всегда думал, что между расой демонов и людей существуют огромные различия, но не мог даже вообразить, что демон и человек со стороны не будут отличаться.

Глаза Линь И сузились, он начал мысленно подсчитывать плюсы и минусы за союз между ним и демонами.

Если он отправится к Реке Шеньюнь в одиночку, ему придется столкнуться с несколькими силами, он не хотел бы, чтобы это произошло. Тем более он не сможет противостоять всем, когда появится архаичное божественное сокровище и начнется битва за право владеть им. В такой неразберихе он может и умереть.

Тем более, ему придется столкнуть с культиваторами императорской семьи Гунсунь, а там есть несколько практиков выше Стадии Конденсации Ци, например, Гунсунь Гуюэ – культиватор Золотого Ядра, хотя его культивация подавлена до Конденсации Ци, но у него есть родословная Бессмертное Золотое Тело, что закалено духовной энергией золотого ядра, отчего Линь И не уверен, что сможет побороться с ним.

А если он вступит в стан демонического рода, то он окажется под меньшим давлением, и даже появится шанс сразиться за архаичное божественное сокровище.

Линь И в глубине души догадывается, что этим архаичным божественным сокровищем может оказаться тем что он ищет, архаичным божественным лекарством, которое ему надо заполучить несмотря ни на что, даже если придется вырывать зубами сокровище из рук всех этих сил.

Девушка в изумрудном халате уставилась на Линь И, его молчание ее злило. Она, протянув мягкие, нежные пальца, дала Линь И затрещину и чарующим голосом сказала: «Дурень, ответить мне уже, или ты забыл, как говорить?»

Линь И задумался на мгновение, затем кивнул и сказал: «Хорошо, я примкну к тебе, но ты не можешь указывать мне, что делать».

Девушка в изумрудном халате пренебрежительно сказала: «Ты для этого недостаточно силен, максимум, что ты будешь делать, это задирать обычных культиваторов».

После паузы она рассмеялась: «Ну ладно, тугодум, давай знакомиться, меня зовут Му Сяояо, ты можешь звать меня просто Сяояо*».

*Му – дерево, Сяояо – маленький демон*

Линь И слегка кивнул головой и сказал: «Сяояоцзин».

Му Сяояо сжала кулак и уставившись на Линь И, прикрикнула красивым голоском: «Болван, меня зовут Сяояо, а не Сяояоцзин*».

*как я говорил ранее, это словно можно перевести как «шлюха», потому это действительно обидное слово*

«Меня зовут Э Дай, а не болван».

«Хмф, ты идиот, тупица».

«Сяояоцзин».

«Дурак».

«Сяояоцзин».

«......»

По древней дороге, что шла в сторону Реки Шеньюнь шли бок о бок юноша и девушка, и время от времени раздавался смех, шум и приятный, чистый звон серебряных колокольчиков.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65763/1852066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь