Готовый перевод Eternal Cultivation of Alchemy / Вечное культивирование алхимии: Глава 267. Музыка

Глава 267. Музыка

Алекс наблюдал за тем, как участники в секторе ядов готовят свои смертоносные составы. Это была не самая зрелищная дисциплина: мастера всячески старались скрыть свои движения от любопытных глаз, боясь раскрыть секретные пропорции. Всё сводилось к методичному смешиванию порошков и жидкостей.

— Твой парень неплохо идет, младший брат, — заметила Ло Мэй.

Алекс взглянул на ученика Хун У, который как раз заканчивал работу.

— А, Танг Бао. Он восьмой в нашем рейтинге. Кажется, яды — его истинная страсть, — вспомнил он. Юноша узнал его имя только утром во время регистрации.

— Должен войти в десятку, — оценила Ло Мэй.

Как он и ожидал, Танг Бао занял седьмое место. Для секты, чья слава гремела лишь в алхимии, это был отличный результат.

Как только турнир отравителей подошел к концу, Мэн Юнь поднялась со своего места и в сопровождении старейшины направилась к выходу.

— Сестра Мэн тоже участвует? — удивился Алекс.

— Конечно. Она мастер мелодий. Сегодня её выход в музыкальном турнире, — пояснила Ло Мэй.

Юноша вернулся к созерцанию арены. Тем временем началось нечто новое — состязание кукольников. Организаторы выдали участникам одинаковых механических крыс, и задача состояла в том, чтобы быстрее всех подчинить себе куклу, установив ментальную связь. Победил адепт из Секты Тысячи Рук.

Наконец настало время музыки. Мэн Юнь и еще несколько десятков участников вышли на сцену. Распорядитель объявил условия: сыграть предложенную партитуру в ускоренном темпе, не допуская критических ошибок.

Ученики достали свои инструменты: в зале замелькали барабаны, цитры, лютни. Мэн Юнь извлекла свою знаменитую флейту.

Едва прозвучал сигнал, воздух наполнился какофонией звуков, которая вскоре слилась в сложную мелодию. Алекс не понимал значения нотных знаков, парящих перед участниками, но видел, как над головой каждого адепта вспыхнула шкала точности.

Показатели большинства колебались у отметки в 25%, редко поднимаясь выше. Лишь единицы удерживали планку в 40%. Мэн Юнь была среди лидеров: её шкала замерла на 42%, и она играла так уверенно, словно знала этот мотив с рождения.

— Ого, Мэн-мэн почти достигла Небесного ранга в музыке, — одобрительно кивнула Ло Мэй.

— Небесный ранг — это 50%? — уточнил юноша.

— Да, в любом ремесле градации одинаковы: 10% — Смертный, 25% — Земной, 50% — Небесный. Честно говоря, если бы она меньше тратила времени на заботу обо мне и больше — на практику, давно бы уже стала мастером, — вздохнула Ло Мэй.

Алекс опешил.

— Заботу о вас? Постойте… Разве Мэн Юнь не самостоятельный практик?

— А, я не говорила? Мэн-мэн — моя служанка. Моя семья прислала её в секту присматривать за мной. У неё обнаружился талант, и Мастер позволил ей стать ученицей, но она всё равно считает своим долгом следовать за мной по пятам, — пояснила Ло Мэй, качая головой.

Алекс потерял дар речи. Образ Мэн Юнь в его голове рассыпался.

«Значит, она не игрок… всего лишь очень талантливый непись...», — эта мысль заставила его иначе взглянуть на спутницу сестры.

Мэн Юнь тем временем закончила выступление первой среди своей группы. Её средний показатель составил 42% при пиках в 45%. Это была безоговорочная победа в скорости исполнения. Хотя у некоторых мастеров мелодия выходила чище, они безнадежно отстали по времени.

Когда результаты были оглашены, сияющая Мэн Юнь вернулась на трибуны.

— Поздравляю, Мэн-мэн! — Ло Мэй порывисто обняла подругу.

— Отличная работа. Сто баллов в нашу копилку, а я на них и не рассчитывал, — одобрительно прогудел Вэнь Чэн.

— С победой, сестра Мэн, — добавил Алекс.

Девушка, смущенная таким вниманием, густо покраснела и поспешила спрятаться за спиной своей госпожи.

Алекс вернулся к созерцанию арены. Он мельком глянул на состязание по установке формаций, но быстро понял, что ничего не понимает. Действия участников казались ему хаотичными.

«Смотреть на установку барьеров, не зная основ — пустая трата времени», — решил он.

Наконец он обернулся к трибунам Хун У. Ма Рон и троица лидеров исчезли со своих мест. Пришло время главного события — турнира по варке пилюль.

http://tl.rulate.ru/book/65760/3946232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь