Готовый перевод Eternal Cultivation of Alchemy / Вечное культивирование алхимии: Глава 21 - Желтый камень

Глава 21: Желтый камень

 

Алекс испытал чувство, похожее на то, которое он испытал, когда нашел [Лилию Очищения Духа]. Однако это чувство было совершенно другим как по типу, так и по происхождению.

 

Начнем с того, что чувство, которое он испытывал к [Лилии Очищения Духа], возникло где-то в его голове. Что-то в его сознании слегка подтолкнуло его к мысли, что это хороший предмет.

 

Однако на этот раз чувство исходило от его тела. Все его тело реагировало как голодный лев, который только что увидел раненого оленя. Его тело было готово наброситься на него.

 

Он направился к продавцу, чтобы посмотреть, что это был за предмет. Продавщица была ученицей внешней секты, и у нее было несколько предметов, которые она продавала.

 

Из всех них Алекса заинтересовал маленький, гладкий, но неровный кусок желтого камня.

 

"Здравствуйте, сестра, не могли бы вы сказать мне, что это за желтый камень?" - спросил он продавщицу.

 

Девушка посмотрела на Алекса и ответила: "На самом деле я не знаю, что это такое. Он был постоянно теплым, поэтому я подумала, что это, должно быть, что-то хорошее, и решила его продать. Почему? Ты хочешь его?" Она выжидающе посмотрела на Алекса.

 

"Да, сестра. Сколько ты хочешь за это?" - спросил он.

 

"100 очков. Без торга", - сказала она без колебаний.

 

'У меня нет 100 очков', - Алекс был в замешательстве, не зная, что делать.

 

Увидев его хмурое лицо, ученица внешней секты стала более уверенной в себе и сказала: "Если у тебя нет очков, то уходи. Пусть другие люди посмотрят на мои вещи".

 

"У меня сейчас только 88 очков, сестра. Можно ли как-то снизить цену?" - спросил он, надеясь, что она снизит ее. Ему уже было трудно стоять рядом с камнем, не схватив его и не засунув в рот.

 

"Нет, не могу. Если у тебя нет 100 очков, то уходи". Сказав это, девушка закрыла глаза и начала медитировать.

 

Алекс немного подумал и сказал: "Хотя у меня нет полных 100 очков, не согласишься ли ты взять немного алхимических материалов, сестра?" - спросил он.

 

Девушка приоткрыла один глаз и с любопытством посмотрела на него, сказав: "Зависит от обстоятельств". Алекс тут же обрадовался и принес 4 разных алхимических материала, которые он нашел в лесу.

 

Были и обычные материалы, которые он нашел в лесу. Девушка посмотрела на предметы и удивилась.

 

"Ты собираешься дать мне эти 4 материала и 88 очков?" - пытливо спросила она.

 

"Да, сестра", - ответил Алекс без колебаний.

 

"Хорошо, это твое", - сказала она, протягивая ему желтый камень и свою табличку с именем. Алекс взял оба предмета. Желтый камень был слишком неотразим, поэтому он сразу же сохранил его в своем инвентаре.

 

Это очень помогло. У него больше не было желания съесть камень сразу. Он посмотрел на другой предмет в своей руке - табличку с именем девушки.

 

Ему нужно было перевести на нее 88 очков, но он не знал, как это сделать. Он решил поступить так же, как Конг Юань, и соединил свою и ее таблички.

 

Он немного сосредоточился на них и получил возможность передать очки вклада. Он без колебаний передал 88 очков в табличку девушки.

 

Затем он вернул ей ее табличку вместе с 4 алхимическими материалами. Он попрощался и вышел с рынка секты.

 

Его вторая работа в долине секты заключалась в том, чтобы узнать, как стать помощником алхимика. Но теперь ему нужно было дождаться, пока он узнает, что это за желтый камень.

 

Полчаса назад он покинул свой домик, а теперь вернулся в него. Он сел на кровать и устроился поудобнее. Затем он открыл инвентарь и достал желтый камень.

 

Желтый камень выглядел как обычный кусок скалы. Он был гладким и неровным. По размеру он был меньше камня духа и не был полупрозрачным.

 

Желтый цвет камня был действительно желтым, а не каким-то мутно-желтым внутри камня, как у духовного камня.

 

Как только камень оказался у него в руке, желание съесть его появилось снова. Его разум был разумным и говорил ему не делать глупостей, как съесть камень.

 

Но желание тела съесть камень было слишком велико, чтобы он мог его игнорировать. Он решил пойти на поводу у тела и, нехотя, съел его.

 

Как только камень коснулся его языка, он расплавился и превратился в горячую, обжигающую жидкость, которая пронеслась по его горлу. Однако, несмотря на то, что жидкость была обжигающе горячей, он не почувствовал боли.

 

Когда жидкость достигла его желудка, она начала распространяться по всем уголкам его тела.

 

Внезапно его тело начало адски болеть. Казалось, что все его тело погружено в ванну с кипящей лавой, которая к тому же каким-то образом была введена в его вены.

 

Это была самая сильная боль, которую он когда-либо испытывал как в реальной жизни, так и в игре. Потребовалось пять минут, чтобы боль начала медленно исчезать.

 

Когда боль утихла, в его теле остались только сила и бодрость. Он чувствовал, что количество Ци, которую могло хранить его тело, значительно увеличилось, а также что Ян Ци была в десятки, если не больше раз сильнее обычной Ци.

 

Он мог с легкостью сказать, что стал в два раза сильнее, чем был раньше.

http://tl.rulate.ru/book/65760/2804547

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Откуда этот хлебушек знает что такое Ян-ци?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь