Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 113: Выше или ниже

«Первый раунд решен. Теперь, две другие команды, пожалуйста, активизируйтесь… ваш раунд будет не стрельбой из лука, а другой игрой, которую я придумал заранее».

Остальные восемь студентов подошли, когда первая группа вернулась в толпу студентов, и победители, и проигравшие не понимали, как именно прошел матч, но что было сделано, то сделано, и Гито, вероятно, был прав в своем суждении о победившей команде. .

«Как и в предыдущих командах, у вас восемь есть общая слабость, как я заметил в ваших заданиях и оценках на письменных экзаменах». Некоторые из них застонали от этого заявления, и он ухмыльнулся, потянувшись к своему плащу, чтобы вытащить маленькую коробочку. «Кроме того, ваши навыки в стрельбе из лука гораздо шире… и мы не хотим, чтобы у Шарля де Шарля было несправедливое преимущество».

Одна из девушек подняла руку, и он кивнул ей, чтобы она заговорила.

— Так что же это за игра? Это не очередной тест, не так ли?.. — обеспокоенно спросила она, и мужчина рассмеялся, качая головой и поднимая коробку.

«Нет, нет, я не собираюсь проводить еще один тест во время турнира, а поскольку он запланирован как мероприятие в конце семестра, в любом случае не будет нового материала для освещения. На самом деле, поскольку он так близок до конца проигравшие будут отпущены домой, если у них есть планы на это. Я не буду никого заставлять оставаться только для того, чтобы увидеть победителя. Но, я отвлекся, пришло время для следующего раунда!»

Две команды стояли рядом друг с другом, когда он снял крышку с коробки, обнажив... современно выглядящую колоду карт, к большому удивлению Дэвида, и мужчина поднял колоду из коробки, бросив ее на землю. чтобы поднять их, развернуть веером, чтобы показать сбитым с толку детям лица. Определенно современные карты, но не только ли оружие и людей посылали между мирами? Как это сюда попало?

«Это колода карт, которую я купил, когда был в Сахаре несколько лет назад... Здесь, в Халкегинии, карточные игры редки, а бумага плохого качества, но там, внизу, на эльфийской территории, есть много всего интересного. найти, включая эти. Есть четыре масти, представленные пикой, ромбом, клевером и червой. Они не будут необходимы для этой игры, но полезно знать, если вы когда-нибудь будете играть в игру, в которой они нужны Каждая из четырех мастей содержит тринадцать карт, представленных как «туз», девять пронумерованных карт от 2 до 10 и три лицевые карты, упорядоченные от низшей к высшей ценности, как валет, дама и король. один, на самом деле стоит больше, чем король ради этой игры. Есть вопросы, прежде чем я на самом деле объясню игру?»

Пока он перетасовывал карты в руках, другая девушка вышла вперед, чтобы задать свой вопрос. «Разве этот турнир не для того, чтобы найти наши способности к магии? Почему мы играем в игры?»

Он ухмыльнулся, поднимая уже рассортированную колоду, оборотной стороной карт к ученикам. «Я сказал, что измеряю ваше мастерство, а не ваши способности к магии… Немногие из вас освоили магию стихий, и лишь парочка освоила даже бесэлементные заклинания. Вместо этого я проверяю вашу креативность и способность справляться с неизвестными переменными, что почему я использовал стрельбу из лука для группы, состоящей из четырех человек, абсолютно ничего об этом не знающих, и почему я играю в эту игру с вами, учениками с самыми низкими баллами в моем классе».

Четверо неловко заерзали при этом заявлении, но он проигнорировал его, держа колоду лицевой стороной вниз в одной руке и поднимая верхнюю карту в другой. «Мистер де Шарль и мисс де Марсель пойдут первыми. Играть в эту игру довольно просто. Я возьму первую карту из этой колоды и покажу ее вам. или ниже по значению, чем первая.У вас есть два варианта.Либо вы можете оба угадывать напротив друг друга и гарантировать одно очко, либо вы можете согласиться и рискнуть получить либо ноль, либо два.Чтобы предотвратить ничьи, вторая группа может только согласиться. Если каким-то образом произойдет ничья, мы проведем второй раунд, чтобы разбить ее. Есть ли в этом смысл?»

Четверо кивнули, когда двое активно играющих встали вперед, и он перевернул первую карту, бубновую восьмерку. «Хорошо, теперь обсудите между собой, что вы хотите сделать. Я даю вам тридцать секунд, чтобы решить.

Если бы Дэвид играл, он бы сделал беспроигрышную ставку и не согласился бы с Кэти, чтобы подтвердить, что они получат очко, но опять же, он все равно не был хорош в угадывании игр, поэтому рисковать было не лучшим планом. . Однако он не играл и поэтому не имел права голоса в этом вопросе.

"Выше." — заявил Шарль де Шарль, а Аделаида покачала головой.

"Ниже." — ответила она, и Дэвид кивнул. Тогда они сделали беспроигрышную ставку. Очевидно, Гито это тоже понравилось, так как он улыбнулся, когда поднял вторую карту.

«Тройка пик. Вы получаете одно очко». — заявил он, кивнув, когда двое ухмыльнулись, прежде чем повернуться к следующим двум, положив открытые карты под низ колоды и снова вытащив первую карту. «Ну, а теперь. Либо ты выиграешь, либо проиграешь, так что выбирай с умом!»

«…» Оба удивленно моргнули, увидев выпавшую карту… туз треф, или, как их называл Гито, клевер. Очевидный выбор, и тот, который они сделали сразу, назвав ответ, даже не подумав.

"Ниже!"

Он улыбнулся ответу, прежде чем посмотреть на вторую карту, смеясь над ней, когда вытащил ее. «Туз червей». — ответил он, и они моргнули.

— Это… мы победили? — спросил мальчик и медленно кивнул.

«Галстук на самом деле невозможен, учитывая костюмы». — заявил инструктор, собирая карты вместе и поднося коробку к рукам с помощью заклинания ветра, как он часто делал… ему просто не нравилось использовать руки или что-то в этом роде? «Масть клевера более ценна, чем черви в картах, поэтому вы выиграли… и на этом предварительный раунд заканчивается».

Странная концовка, но бесспорно простая, в отличие от предыдущего раунда, и Анри де Олливандер, ребенок, которому было поручено наблюдать за предыдущим раундом, вернулся в толпу, пока мужчина смеялся, держа коробку, обернутую локтем и балансирующую на бедре. пока он взмахивал палочкой, сбрасывая стрелы и перемещая их вместе с луками обратно на свои места позади тренировочного манекена.

«А теперь. Сегодня был немного короткий день, поэтому у нас нет времени, чтобы начать настоящие раунды… Оставшиеся шестнадцать команд, готовьтесь как можно лучше к предстоящей неделе. планируйте все, что можете, изучайте тренировочные площадки, делайте все, что хотите, чтобы подготовиться, если это не является незаконным». Он подмигнул этому заявлению. «Я свяжусь с вашими начальниками общежития и уборщицами, которые убирают ваши комнаты, чтобы убедиться, что ничего подозрительного не происходит… но я уверен, что никто из вас не собирается пытаться использовать какие-либо скрытые меры или что-то в этом роде!»

Он не смотрел в сторону мальчика, но Дэвид сразу понял, что он имеет в виду Каспера, которого он каким-то образом обнаружил и противопоставил в первый же день, когда узнал, что владеет магией. Что ж, ничего страшного, он все равно не собирался пользоваться ее помощью… после последнего раза он сомневался, что все пойдет хорошо, даже если она появится раньше.

Ему нужно будет найти время, чтобы поговорить с Кэти об их планах, он так мало знал о ней, что не был уверен, как это может работать, и, кроме того, она, вероятно, тоже захочет планировать свои собственные стратегии. В конце концов, в этом и был смысл партнерства.

Он также не мог использовать Дерфа, поэтому ему нужно было научиться бою на ножах, поскольку это было его ограничением, разумным, учитывая его историю с Гэндальвом. Он не думал, что драки перейдут в реальную опасность под наблюдением Гито, но он также не мог быть снисходительным... он точно знал, что лица некоторых студентов говорили о том, что они просто ждали шанса победить. некоторые из их более сильных одноклассников.

Завтра турнир начнется в полную силу.

http://tl.rulate.ru/book/65667/2372593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь