Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 86: Капитан в маске

Было странно видеть королевскую семью, одетую в простолюдинскую одежду, особенно если учесть, что при этом он и Агнес казались дворянами, но их обязанностью как рыцарей группы было защищать других, даже если это выглядело немного странно.

Тем не менее, это было не так уж и необычно. Подобные свиты бродили по улицам Ла-Рошели, города крупнее, чем он ожидал. Опять же, это был самый крупный порт, соединяющий Альбион, так что это имело смысл. Тем не менее, даже несмотря на то, что это был галльский город и вокруг была другая явная знать, было вполне естественно замаскировать королевскую семью. Технически это было нарушением, так как они не объявили о своем прибытии, так что им нужно было быть осторожными.

Он действительно получил несколько взглядов, не то чтобы это было очень необычно, когда он носил свой гитарный футляр за спиной и решил просто носить ножны Дерфа в руке. Возможно, это выглядело нелепо, но это было проще, чем таскать с собой громоздкий кейс и носить Дерфа. Вероятно, он выглядел нелепо в своей толстовке и джинсах рядом с настоящим рыцарем на противоположной стороне группы.

— Куда именно мы идем? — спросил он, и Анри ответил со своего места впереди группы «простолюдинов».

«Мы идем в «Сирену». Это бар неподалёку. Там мы встретимся с капитаном корабля, на который поедем».

Так что он, по крайней мере, так далеко запланировал. Это было хорошо, и ему было любопытно, на что похож капитан дирижабля. Учитывая, что им не нужно было беспокоиться о волнах или воде, кроме дождя, это, вероятно, было проще... хотя существовала и дополнительная сложность вертикального движения.

Помимо корабельной механики, Агнес, казалось, знала, куда она идет, поэтому он отстал, чтобы позволить ей вести их, в то время как он замыкал группу за Луизой и Генриеттой, первая из которых с любопытством оглядывалась по сторонам. Если подумать, разве Луиза КОГДА-ЛИБО уходила от Тристейна?

«Это место похоже на Версаль». — сказал он вслух. «Много магазинов, и я думаю, что только что видел эльфа…»

Луиза хмыкнула, повернувшись к нему лицом. "Э-эльф?!" — удивленно спросила она, и он пожал плечами.

«Очевидно, их очень любят в Галлии. Для меня это тоже было неожиданностью».

Генриетта улыбнулась разговору. «Галлия известна тем, что открыта для всех, кто въезжает в ее границы. Она граничит со всеми остальными халкегинскими нациями и имеет лучший доступ к Альбиону, в конце концов, это имеет смысл».

«Ну, я полагаю, вы правы насчет этого, и я слышал, что они довольно слабы в иммиграционных законах ... Это большая страна, и логично хотеть заполнить ее людьми».

Портовый город был довольно большим, но это было по меркам этого мира. На самом деле потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до «Сирены», группа выстроилась и отступила в сторону, пока Генри осматривался в поисках человека, с которым они должны были встретиться.

Это было не очень сложно. Здесь было не так много людей, и одного, в частности, было легко заметить, поскольку он буквально вскочил со своего места, исполнив небольшой танец, прежде чем принять позу, указывающую на группу, поскольку мужчины разного роста и мышечной массы сидели рядом с ним. просто проигнорил его, явно привык к такой реакции.

Сам мужчина был маленького роста, и Дэвид возвышался над ним, как и над большинством людей в этом мире, но улыбка на его лице и блеск в глазах ясно давали понять, что ему все равно, что он почти такой же низкий, как Генриетта.

Он был одет в темно-синий матросский мундир, настоящий и не похожий на школьные костюмы из аниме, с треугольной шапкой на голове и пучками песочных светлых волос, торчащими из-под аксессуара, и безликой белой полумаской с маленький клюв на конце закрывал черты вокруг глаз и носа, делая его похожим на птицу. То, как он стоял, походило на кого-то моложе, вероятно, того же возраста, что и Генриетта, что удивило Дэвида. Он ожидал, что капитаном корабля будет старый седой солдат или что-то в этом роде. Все было возможно, видимо.

"Вы сделали это!" — сказал мужчина, смеясь над удивленной реакцией Агнес на его представление. «Рад вас всех видеть, надеюсь, вы благополучно доехали!»

Анри шагнул вперед, улыбаясь мужчине. "Такой яркий, как предполагает ваша репутация." он ответил. «Я удивлен, что капер Альбиона так хочет говорить публично».

Капитан усмехнулся, размахивая руками в стороны и практически крича в небо. «Я горжусь своим статусом и не хочу его скрывать! Нет ничего постыдного в том, чтобы отнять у пиратов честь Альбиона!»

— А какую сторону вы поддерживаете? — спросила Марианна, на что мужчина опустил руки и посмотрел на нее, его глаза на мгновение сузились, движение, которое Дэвид уловил, но его тон совсем не изменился в ответ.

Орел беспристрастен к войне!" он ответил. «Мы сражаемся за Альбион, независимо от того, кто на троне!»

«Капитан, вы не могли бы заткнуться? Мы пытаемся сыграть в игру». — позвал один из членов его команды, здоровенный мужчина, тасующий колоду карт. «Никому нет дела до вашей безосновательной преданности. Просто дайте прямой ответ этим людям, не похоже, что это имеет значение, кого вы считаете, они в одной лодке с вами, буквально».

Капитан моргнул, увидев острый язык мужчины, прежде чем усмехнуться, закрыв глаза и ущипнув двумя пальцами клюв полумаски. «У меня здесь есть тема, я не могу раскрывать свою личность волей-неволей, даже этим добрым людям из Тристейна».

«Минерва разозлится, когда узнает, что ты снова украл ее маску». — сказал кто-то другой, и мужчина побледнел, прежде чем нерешительно рассмеяться.

— Н-ну… Ее сейчас нет, она занята играми с Реконкистой. Позвольте мне повеселиться, ребята!

Дэвид весь покрылся потом, а остальные просто не знали, как реагировать. И так фасад разваливается... Кто этот идиот?

Капитан кашлянул в кулак и повернулся лицом к группе. — В любом случае, игнорируйте все это! У нас еще есть время, прежде чем экипаж « Орла » приготовится к запуску, так почему бы не посидеть с нами? Уверен, вы все устали от поездки!

Дэвид взглянул на Луизу, которая явно нервничала из-за перспективы сидеть рядом с членами экипажа, большинство из которых смотрели на них с разницей от любопытства до разочарования, наряду с неизбежным замешательством по поводу гитарного футляра Дэвида, в то время как остальные были слишком сосредоточены на своих делах. карточная игра на заботу, просто меняясь по мере поступления группы.

Дэвид переехал, чтобы Луизе не пришлось сидеть прямо рядом со странным капитаном, который смотрел на мальчика сбоку от него, когда Генриетта сидела в конце стола рядом со своим другом детства.

«Ты тот парень, который убил Фуке, не так ли?» — спросил он, и Дэвид моргнул.

«Э-э… ​​Мне много помогали, но я так думаю. Как ты узнал?» На вопрос мужчина рассмеялся, схватив кружку, наполовину наполненную каким-то спиртным напитком, и залпом допил остаток. По крайней мере, это объясняло, почему он был таким возбужденным, вероятно, он был невероятно пьян.

«Фуке так долго была занозой в боку Альбиона, здорово, что кто-то наконец избавился от нее! Мы — морская команда, поэтому нелегко выследить кого-то, кто в основном путешествует по суше. И, если честно… Я полностью догадывался. Я понятия не имел, что ты был тем ребенком, который ее избил!» Он от души рассмеялся над взглядом Дэвида, как олень в свете фар, и поднял свою кружку над столом. «Кажется, с нами путешествует еще одна большая шишка! Приветствую моего нового лучшего друга!» Дэвид удивленно моргнул, когда капитан обхватил его за плечо свободной рукой, притянув к себе, и рассмеялся, а другая команда, наблюдавшая за ним, подбодрила его. Теперь они действительно казались пиратской командой, если не были таковыми раньше.

С другой стороны, быть прижатым к боку очень пьяного мужчины было не совсем приятно, тем более, что ему приходилось наклоняться, чтобы соответствовать его росту.

"Помогите мне, пожалуйста." — умолял он, поворачивая голову к девушкам рядом с ним, хотя знал, что помощь не придет из-за их реакции, лицо Луизы выражало полнейшее замешательство, а Генриетта пыталась не захихикать при виде этого.

Ну что ж. По крайней мере, от парня не так уж плохо пахло.

http://tl.rulate.ru/book/65667/2329148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь