Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 6: Дуэль

Дэвид уже почти разочаровался в том, что Луиза вернется за ним, ведь он часами просиживал без дела, ведя одностороннюю беседу с другими фамильярами. Они были неплохой компанией, на самом деле, это были самые приятные персонажи, которых он встречал, кроме Сиесты... даже Флейма, который, как он знал, вероятно, будет таскать его через несколько дней. Тем не менее, у него был явный фаворит в лице Сильфиды, которая действовала именно так, как он и ожидал, после того, как, казалось бы, забыл о том, что ранее он называл ее настоящим именем.

Но теперь ему нужно было готовиться к следующему событию, поэтому он встал, прижавшись ладонями к коленям, чтобы поддержать себя. «Пора начинать». — сказал он себе, махая фамильярам, ​​которые в итоге окружили его. — Увидимся, хорошо?

Сильфида, единственная с гибкой шеей, кивнула ему, в то время как Пламя и Верданди, среди прочих, чьи имена никогда не упоминались, просто моргнули, показывая, что они поняли то, что он сказал.

Он усмехнулся и отошел от них, направляясь к группе столиков, которые были накрыты снаружи для обеденного перерыва. Было странно осознавать, что он ждал так долго, но не было ничего другого, когда Луиза даже не замечала его присутствия, предполагая, что она просто не забыла о нем.

Несмотря на то, что, по словам Сиесты, с ним нужно обращаться так же, как с любым другим человеком, он все еще не был полностью уверен, что никто не помешает ему есть здесь, поскольку, в конце концов, человек он или нет, он не был дворянином, поэтому он просто смахнул пару булочек, съел их, небрежно прогуливаясь по окрестностям, никуда особо не заходя. К тому времени, как он почти закончил есть, он почувствовал, как что-то ударило его в бок, и повернулся лицом к невысокой блондинке, которая случайно ударила его одной из своих щипцов для волос, проходя мимо. — Где этот идиот? — проворчала она, а он ухмыльнулся.

Вот она. — Эй, Монморанси, верно? — спросил он, останавливая свою прогулку. Он обернулся и увидел, что она смотрит на него через плечо. Несмотря на то, что он не был вовлечен, он не мог не вздрогнуть от выражения ее лица... Девушка могла быть настоящим монстром, когда ревновала, это точно. "Ищете Гиша?"

— …Ты фамильяр Зеро, верно? — спросила она, и он вздохнул и кивнул. "Ты его видел?"

Дэвид ухмыльнулся в ответ на вопрос, не выказывая никаких колебаний, когда он указал на высокомерного мальчика, стоящего рядом с девушкой ранее. Келли, если он правильно помнил. Она не выглядела знакомой, но опять же, девушка не имела значения, только само действие. - Да, я видел его там... с этим первокурсником.

Монморанси была там через секунду, и Дэвид прижал руку ко рту, чтобы подавить смех, когда она начала кричать на несчастного мальчика.

Не то чтобы он этого не заслуживал, мало кто сомневался, что именно он был здесь зачинщиком, даже если он еще не знал, каким был Гиш.

"Пытаешься зацепить другую девушку?!" — закричал Монморанси, и Келли в шоке уставилась на него.

— Ты сказал, что я единственный! Даже с восклицанием голос первокурсницы был кротким, и она быстро отступила, когда поняла, что здесь происходит.

— Почему ты всегда должен это делать? — спросила Монморанси с примесью яда в голосе, когда Гиш попятился, защищаясь, выставив перед собой руки и вращая глазами, пытаясь найти что-то, чем он мог бы помочь себе. «Почему ты не можешь просто остановиться на этом? Есть ли в академии девушка, за которой ты не пытался ухаживать?»

«Наверное, мисс Шеврез». — сказал Дэвид себе под нос, с улыбкой на лице, которая, как и предполагалось, сделала его мишенью в глазах дворянина.

"Вы, знакомый!" — крикнул он, обвиняюще указывая на фамильяра розой, которую он каким-то образом раздобыл. «Ты заставил этих двух красивых женщин плакать!»

Дэвид рассмеялся, увидев отчаянное лицо Гиша. "Что я сделал?" он спросил. "Похоже, это твоя вина, я просто стою здесь и занимаюсь своими делами"

"Дэйвид!" — закричала Луиза, наконец появившись после того, как сделала черт знает что, так как бросила его. «Во что ты ввязываешься? Извинись перед ним, прямо сейчас!»

"Почему я должен?" — сказал Дэвид, полностью отказываясь сдерживать смех. Было слишком весело видеть неудачи Гиша лично.

"Вот оно!" — сказал Гиш. — Я вызываю тебя на дуэль, фамильяр!

Глаза Луизы расширились. «Дуэли на территории школы без разрешения учителя запрещены!» — воскликнула она, но Гиш покачал головой.

«Дуэли между дворянами запрещены, но нет ничего в том, чтобы бросить вызов простому простолюдина!» он сказал. "Он даже не штатный сотрудник, он ничем другим не занимается!

«Я согласен». — сказал Дэвид, стоя прямо перед Луизой, его лицо светилось от волнения. Да, здесь ему будет больно, но это был шанс проверить свои новые руны, и он должен был признать, что ему очень любопытно. В конце концов, это было не то, что каждый мог попробовать.

"Дэйвид!" — сказала Луиза, и он протянул руку, чтобы остановить ее, с решительным выражением лица.

«Луиза, я не отступлю». он сказал. «Вы, дворяне, имеете свою честь, я — свою. Моя не для моей страны или для славы, у меня нет ни того, ни другого в этом мире. Моя честь — личная. Я не отступлю перед вызовом, несмотря ни на что».

Дэвид внутренне рассмеялся над его словами. Чувак, это как-то глупо... Меня вообще ничего не мотивирует. У меня нет никакой чести, как бы круто я ни звучал. Но эй... Это сделал Сайто, значит, и я должен. Ради развития сюжета!

К настоящему времени они собрали толпу, и Луиза оставила попытки остановить его, зная, что он не собирался уступать высокомерному дворянину по тону его голоса. Конечно, Давид мог бы попросить меч, но это показало бы, что он знал способности Гиша, и затруднило бы прогнозирование хода поединка. Он мог изменить некоторые вещи в том, как к нему относилась Луиза, но рисковать изменить этот шаг было просто слишком опасно. Именно здесь он, в конце концов, покажет миру Гэндальва.

Гиш улыбнулся, глядя на Дэвида, его рука поднялась и была готова использовать свой особый вид магии. «Ты можешь извиниться сейчас и сдаться, пока тебе не причинили вреда. Я разумный человек, я не пойду на это, если ты проиграешь». — сказал он, и Дэвид усмехнулся.

«Мне кажется, что ты просто ищешь выход из этого… не знаю, сможешь ли ты на самом деле победить меня, не так ли?» — насмехался он, и Гиш свирепо посмотрел на него, прежде чем взмахнуть розой в воздухе.

"Валькирия!" Единственный лепесток упал с палочки, и когда он коснулся земли, появился металлический голем, вызванный его магией. «Я Гиш де Грамон, также известный как Гиш Бронзовый! Я бросаю вам вызов!»

«А меня зовут Дэвид Уилсон. У меня нет никакого прозвища. Я принимаю ваш вызов». Он знал, откуда придет Валькирия, но не был готов к скорости, с которой она бежала, и к тому времени, как он понял, что она двигалась, она уже вонзила ему в живот металлический кулак.

Его глаза расширились от удивления, и он издал сдавленный звук от неожиданно сильной атаки, рухнул на землю и схватился за живот в тщетной попытке уменьшить боль от атаки. Господи Иисусе, это больнее, чем я думал!

Было бы неплохо, если бы он мог просто сдаться сейчас, но даже если это было сделано не для того, чтобы убедиться, что все идет как надо, он все равно не мог просто так сдаться. Личная гордость подсказала ему хотя бы снова встать.

Надменный смех Гиша прорезал боль, и он невольно стиснул зубы. Что-то в этом маге действительно выводило его из себя... возможно, он был больше похож на Сайто, чем он думал.

— Вот и все. Как и ожидалось, это не заняло много времени. Он обернулся, но остановился, когда услышал, как Дэвид садится на колени, все еще держась рукой за живот.

«Я еще не спустился». он сказал. Боже, это больно. «Как я уже сказал… я не отступаю перед вызовом, особенно после всего одной атаки».

Гиш уставился на него, прежде чем ухмыльнуться. «Ну… я честный человек. Я дам тебе шанс». — сказал он, и его палочка снова описала дугу в воздухе. «Гер. Нид. Конструкт».

Перед Давидом упал лепесток, и перед ним появился тонкий меч с зеленой рукоятью.

Дэвид ухмыльнулся. Ну наконец то. — подумал он, хватаясь за меч обеими руками.

Руны ᚷᚢᚾᛞᛟᛚᚠ на его руке засветились, и он моргнул, расширив глаза. Вау... это действительно снимает всю мою боль. — подумал он с удивлением, прежде чем встать, сжимая меч в правой руке. Я левша... но это кажется более правильным. Перекрестное доминирование — это странно.

Он ухмыльнулся Гишу. «Хорошо… я готов». — сказал он, держа меч перед собой.

Он рубанул голема, разрезав его пополам одним ударом, его руны ярко засветились, и рот Гиша приоткрылся от удивления.

"Ч-что?!" — недоверчиво спросил он. — Ты только что был на земле! Он снова бросил свою розу, вызвав еще пять валькирий, и объявил атаку.

Дэвид ухмыльнулся. Теперь, когда Гэндальв работал нормально, големы мага Земли не могли ему противостоять. За несколько ударов все они были уничтожены, и он прыгнул к источнику, держа меч так, словно собирался ударить Гиша по голове навершием.

В этом не было необходимости, так как дворянин рухнул на землю с очевидным потрясением на лице. — К-как ты это сделал?! — спросил Гиш, глядя на него снизу вверх.

Дэвид рассмеялся. "Я выигрываю." — сказал он, указывая мечом на того, кто бросил ему вызов.

Гиш замахал руками, защищаясь. "Я уступаю! Я уступаю!" — воскликнул он, пятясь по земле, когда его роза исчезла в униформе.

Давид улыбнулся, уронив меч на землю, и собравшаяся вокруг них толпа зааплодировала. Дворянин избит простолюдином. Ура, спец. — устало подумал он, усмехнувшись и рухнув.

"Дэвид!" — закричала Луиза, подбегая к нему, едва схватив его за плечо, прежде чем он успел удариться о землю. — Идиот, о чем ты думал?! Она моргнула. «А? Он спит…»

Это было правдой. Как и в случае с Сайто, вся его усталость от битвы истощила Дэвида, и он потерял сознание почти в тот же момент, когда его руны перестали светиться.

http://tl.rulate.ru/book/65667/1847532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь