Готовый перевод Unbound / Неподвластный: Глава 2

Она что-то приняла?

Он не мог сказать наверняка. Огляделся – рядом не было никого, к кому можно было бы обратиться за помощью.

Нужно вызвать рвоту? Так ведь делают, да?

Вдалеке раскатился гром. Летняя гроза, тёмно-фиолетовые тучи на фоне почти чёрного неба.

Это было глупо.

Скоро пойдёт дождь, и последнее, чего ему хотелось – оказаться под открытым небом во время шторма.

Он перехватил девушку поудобнее и попытался поднять. Почти получилось. Она весила не больше пятидесяти килограммов, но он был далеко не чемпионом по тяжёлой атлетике, так что выдавил из себя лишь мучительный стон, когда наконец поднялся на ноги.

Как-то, цепляясь за стены, он дотащил её до стеклянной двери, ведущей в каюту, с трудом раздвинул её плечом и, шатаясь, внёс девушку внутрь.

В помещении ходили официанты в белых пиджаках, разнося закуски на подносах.

Он схватил ближайшего за рукав.

— Эй, ей нужна помощь, — он кивнул на девушку. — Кажется, её чем-то накачали. Или просто слишком много выпила.

— О боже, — официант сразу же опустился рядом с ней на колени. Ловко проверил пульс, приподнял веки, оценивая… что-то.

— Где она была?

— На палубе, прямо у стены. Она была без сознания, когда я её нашёл. Она… она будет в порядке?

Официант, с его идеально правильными чертами лица, вдруг посерьёзнел.

— Не знаю. Надо вызвать 911.

Двое других официантов тут же возникли рядом, проверяя девушку, пока первый набирал номер.

Внезапно он почувствовал себя лишним.

Но всё равно остался.

На случай, если вдруг потребуется помощь.

Или… или потому, что он надеялся.

Хотя бы на пару минут он чувствовал себя важным. Нужным.

А теперь снова стал просто наблюдателем, пока другие люди брали ситуацию в свои руки.

Он оставил их разбираться и ушёл глубже в каюты.

Внутреннее убранство яхты, за исключением лёгкой качки, ничем не отличалось от роскошного отеля. Здесь тоже были люди, но вместо бешеного ритма вечеринки — размеренные беседы, изысканные напитки, явно не настоянные в пластмассовом ведре.

Поморщившись, он поставил свой пластиковый стакан на ближайший столик и отошёл подальше.

— Ты здесь!

Он резко повернулся, удивлённый тем, что рядом оказалась Саманта. Она раскинула руки, явно намереваясь обнять его. Он неуверенно шагнул ей навстречу.

— Ты же меня и пригласила, верно?

— Конечно! Просто рада, что ты пришёл.

Саманта похлопала его по спине и повела к группе знакомых лиц.

Брэд и Дэвид — оба высокие и худые, одетые в рубашки и светлые брюки — улыбнулись ему, когда их взгляды встретились.

— Народ! — громко объявила Саманта. — Вот и наш старый сосед по комнате! Тот, про кого я вам рассказывала!

Посыпались приветствия, дежурные «как дела?» и прочие вежливые фразы, но Саманта не умолкала.

— Ну, с моим мужем Брэдом ты знаком, и с Дэвидом тоже, а вот это его парень, Риз, — она указала на невысокого мужчину с аккуратно подстриженной бородой. Тот коротко кивнул, улыбнувшись сдержанно и напряжённо. — А рядом с ним мои подруги — Келли и Патриция.

Две женщины посмотрели на него.

Одна — миниатюрная блондинка, ростом едва ли метр пятьдесят. Вторая — брюнетка, примерно его роста.

Брюнетка махнула рукой, а вот блондинка просто моргнула и тут же отвернулась обратно к подруге.

— Эм... Дэвид, как у тебя дела? — спросил он, пытаясь разбить нарастающее чувство неловкости. — Мы ведь не виделись лет семь, да?

— Где-то так, — отозвался Дэвид с вежливой улыбкой, но глаза его при этом оставались холодными. — Всё отлично. Я вот только что рассказывал Брэду, что вложился в новый гастропаб в центре. Классное заведение. Очередь на полгода вперёд.

— О, это... — он запнулся, подбирая слова. — Это круто.

Брэд фыркнул в стакан.

— Круто. Да уж. Дэйв гребёт деньги лопатой с этой инвестиции, а я проворонил шанс! Жалею, что не вписался в это «крутое» дело.

— Эй, я же тебе говорил, чем занимаюсь, — пожал плечами Дэвид. — Ты сам решил рвануть в Италию по работе.

— Работе, которая отлично оплачивается, между прочим, — вставила Саманта, обнимая мужа за плечи. — Хотя, если бы у нас был бизнес здесь, мы бы чаще возвращались домой, верно?

— Верно-верно, — закатил глаза Брэд с преувеличенной обречённостью. — О, моя прекрасная жена, уставшая от жизни в путешествиях! Умоляет меня осесть и нарожать дюжину детей.

— Ого-ого, давай без перегибов! — рассмеялась Саманта, и остальные поддержали её смехом.

В кармане завибрировал телефон.

Он достал его — снова Габби.

Сбросил звонок, стараясь не закатывать глаза.

Я же уже здесь, да? Перестань меня доставать, Габби.

— А ты сам чем занимался последние... шесть лет? — Саманта повернулась к нему, уперев руки в бока. — Последний раз виделись на нашей свадьбе, верно?

Он кивнул.

— Да, на пляже. Ну, я... работал тут и там. Держался на плаву.

— «Держался на плаву»? — переспросил Риз, приподняв бровь. — Это как?

— Ну, жил от зарплаты до зарплаты, — ответил он.

Где-то внутри вспыхнуло раздражение.

Оно только разгорелось, когда Риз фыркнул от смеха.

— Тебя что-то не устраивает?

— Да нет, что ты, — поспешно улыбнулся Риз, но снисходительность читалась у него на лице так явно, что хотелось двинуть ему в нос.

http://tl.rulate.ru/book/65652/5797713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь