Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 92

Айзек осмотрел внутреннюю часть магазина.

Справа от него находился небольшой прилавок с полками с зельями от пола до потолка. Слева стояли шкафы, в которых хранились различные ингредиенты, в основном травы и некоторые части животных. На каждом ящике была этикетка с указанием того, что находится внутри.

Далее, впереди, был приподнятый участок пола с котлом на нем. Айзек не знал, пользовался ли ученик им на самом деле или это было просто украшение.

Айзек проигнорировал котел и ингредиенты. Он направился прямо к полкам с зельями.

'Зелье ночного сталкера', 'Порошок растяжения', 'Основной тоник восстановления' и, конечно же, зелье заклинателя. Здесь было довольно много ценных продуктов, и Айзек без колебаний сметал в сумку самые полезные и дорогие.

Наполнив два больших конопляных мешка, Айзек подошел к прилавку. С помощью меча он открыл запертую кассу и заглянул внутрь. Там было 17 очков вознаграждения, 12 железных и 231 медный кусок, которые можно было использовать в качестве сдачи для покупателей. Айзек с радостью взял и их.

Затем, отойдя от кассы, он заметил дверь в противоположном углу комнаты.

'Наверняка это ведет в спальную комнату ученицы алхимика; почти все владельцы этих маленьких магазинов живут в своих лавках. Мне лучше не шуметь и не беспокоить ее".

Айзек старался не шуметь, когда подошел к шкафу с ингредиентами и начал рыться в его ящиках. Он понял, что некоторые из этих предметов не менее ценны, чем зелья, поэтому постарался запихнуть их в свои сумки. Он даже набил ими свои карманы.

Когда с этим было покончено, Айзек вернулся к полкам с зельями. Он опустился на колени и взял с самого дна два изделия: одно - жестяную баночку, а другое - пузырек с бледно-зеленым газом. Айзек снял крышку с баночки, открыв слой мелкого голубого порошка.

Сначала Айзек взял горсть порошка и разбросал его по всем полкам, ящикам и поверхностям, к которым прикасался.

Порошок таял, как снежинки, исчезая в считанные секунды. Однако Айзек знал, что он подействовал и стер его отпечатки пальцев.

Затем Айзек взял еще одну горсть порошка и стал рассыпать его по задней части магазина, вокруг того места, где стоял котел. Оттуда он пошел назад и по мере продвижения покрывал порошком пол. Когда он дошел до двери, весь порошок уже растворился и скрыл его следы.

Айзек взялся за ручку двери и развязал веревку, которая висела на ней, обрезанная. Он взял один конец этой веревки и привязал его к веревке, которая все еще свисала с потолка, стараясь не тянуть за нее.

Затем он снова обвязал бечевку вокруг ручки и посыпал бечевку и ручку порошком. После этого он поставил почти пустую жестянку на землю снаружи и достал пузырек. Он откупорил его, и клубы зеленого дыма начали наполнять магазин.

Исаак около минуты наблюдал за тем, как эти нити медленно угасают и в конце концов исчезают. Он молча поблагодарил их за услугу; они удалили его запах из комнаты.

Какими бы мистическими следователями ни были Анимы, большинству из них нужны были какие-то зацепки для работы. Было бы трудно связать ограбление с Исааком после того, как он так устранил его следы.

Когда Айзек убедился, что дым рассеялся, он вышел из магазина и закрыл двери, не поворачивая ручку. Когда двери захлопнулись, он подхватил свои сумки (которые ранее вынес на улицу) и быстро вышел.

Зелья звенели в сумках, пока Айзек скользил по улицам со своей Снежной Анимой. Ему пришлось притормозить, чтобы они не разбились.

Однако путь до дома не занял много времени. Он выпрыгнул в окно и сразу же стал искать, куда бы спрятать свои сумки.

Отсек под половицами был не очень большим, поэтому Айзек мог хранить там только несколько самых ценных зелий. Затем, за неимением лучшего места, он засунул сумки под кровать.

Затем он развел огонь. Он бросил несколько веток в камин и пошел переодеться, пока пламя разгоралось все сильнее и сильнее.

Через две минуты он вернулся в почти такой же темной одежде. Только потому, что старую одежду он нес под мышкой, можно было понять, что это не та же самая одежда, что была раньше.

Он смотрел, как огонь пляшет от бревна к бревну, свободный, необузданный и яростный. Однако он еще не был достаточно большим. Айзек подбросил в огонь еще топлива - на этот раз пару крупных веток. Получив новую пищу, пламя вскочило, желая сжечь руку, которая его кормила.

Айзек быстро отступил, не преминув заметить сходство между пламенем и его создателем. Затем он подождал несколько мгновений, пока пламя стабилизируется, и бросил в огонь свою одежду. Теперь от его ограбления не осталось и следа.

Сжегши одежду, Айзек погасил огонь - его теплое свечение пробралось под его дверь и сообщило остальным жителям улицы, что он проснулся, а Айзеку это не понравилось.

Вместо этого он зажег маленькую лампу и продолжил читать "Компендиум чудодейственных лекарств доктора Фостера". Сейчас было без четверти двенадцать, поэтому Айзек читал больше часа, прежде чем отложил книгу и встал с кровати.

Он взъерошил волосы, чтобы выглядеть так, будто только что проснулся, и снова вышел из дома.

В конце улицы он увидел темный силуэт. Он подошел к нему; это был Йохан.

"Пойдем, ты опоздал".

Йохан зашипел, но Айзек спокойно прошептал в ответ,

"Минута или две не имеют значения. Давай, пойдем".

Они отправились по улицам. Айзек использовал аниму "Снежная лапа", но ему пришлось замедлиться и подождать Йохана, который бежал быстро и тихо. Он мог бы использовать аниму "Льдина", но это вызвало бы такой переполох, что все в округе проснулись бы.

Поскольку такой вариант был неприемлем, они направились в сторону рынка с небольшой скоростью.

В конце концов они добрались до "Травяных паров".

Йохан уставился на большие двойные двери и достал пару талисманов. Он активировал первый, и Айзек увидел, как его тело внезапно изменило цвет, чтобы замаскироваться под окружающую среду. Айзек подумал, что это похоже на одно из тех существ, о которых он читал: "хамелеон", обитающий в южных джунглях.

Его мысли были прерваны, когда он услышал шепот Йохана,

"Давай, используй и свои!".

"У меня нет никаких талисманов! Ты первый!"

"Хорошо."

Йохан был не очень доволен, но он шагнул вперед и использовал свой второй талисман: Талисман Бесплотного Глаза. Как и Исаак ранее, он увидел все за дверью и сразу же заметил веревку.

"От ручки идет веревка куда-то на потолок. Используй свой меч, чтобы перерезать ее".

Айзек создал меч и просунул его в небольшую щель над дверью. Щепки посыпались на землю, когда он просунул меч через щель, перерезав по пути веревку.

Затем он отступил назад, чтобы дать Йохану войти первым; в конце концов, он использовал талисман сокрытия. Йохан потянул ручку вниз и открыл дверь. Раздался легкий лязг, когда дверь ударилась о груду металлических цепей, оставленных на земле.

Йохан тут же нахмурился. Зачем они здесь?

Затем он поднял голову и окинул взглядом весь магазин. Слева стоял ряд ящиков, многие из которых были открыты или полуоткрыты. Справа было несколько полок с зельями. Присмотревшись, он увидел множество мест, где должны были быть зелья, но их не было.

Он сделал пару шагов вперед - "Осторожно!".

Он услышал крик Айзека, но на него уже обрушилась волна воды.

Йохан был сбит с ног. Он кувыркнулся вперед, когда поток воды унес его и пронесся по магазину, разрушая ингредиенты слева и разбивая зелья справа.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2465476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь