Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 12

Однако Эрик знал, что испытание не поставит их в ситуацию, из которой нет выхода. Он посмотрел на алтарь с пятью разноцветными драгоценными камнями и прочитал слово, написанное под каждым из них.

На фиолетовом камне было написано "Телепорт", на бледно-голубом - "Заморозить", на солнечно-желтом - "Ограничить", на сером - "Копье", а под зеленым камнем было написано "Лозы".

Эрик знал, что именно он должен остановить келпи, используя эффекты этих драгоценных камней. В закодированном сообщении было сказано, что нужно разбить их, чтобы использовать их эффекты, но нужно было дождаться подходящего момента. В конце концов, ему также нужно было пробраться мимо келпи и доплыть до другого конца камеры.

Пока что он просто наблюдал за ситуацией.

Келпи уже заметил незваных гостей и пустился галопом по воде в их сторону. Это был дикий зверь - "дикий" в смысле опасный и по природе агрессивный, - поэтому он сразу же напал на первого встречного. К несчастью для женщины с темно-черными волосами, это оказалась она.

Все разбежались и поплыли в разные стороны, так что она оказалась практически одна. Она заметила, что келпи нацелился на нее, и отчаянно поплыла к ближайшему человеку, надеясь, что келпи нападет на него, а не на нее. Однако тот человек был лучшим пловцом, чем она, поэтому, заметив ее план, он просто быстро поплыл прочь.

Вскоре келпи бросился прямо на нее. Не раздумывая, она нырнула под воду, чтобы попытаться уйти с дороги. Ей удалось едва избежать келпи, когда он пронесся по поверхности воды, проплывая над ней. Затем он развернулся, готовый проплыть еще раз.

Однако он увидел, что девушка все еще находится под водой, и нырнул под воду. Когда она оказалась под водой, хвост келпи расправился, как веер; между некоторыми волосками виднелась тонкая паутина.

Двумя взмахами хвоста келпи бросился вперед, как акула. Когда он всплыл над водой, труп девушки украшал его гребень из коралловых шипов.

Айзек, плывший по левой стороне камеры, увидел это и удвоил свои усилия.

Келпи заскулил и бросился на парня справа от него. Пока келпи преследовал свою первую жертву, тот проплыл как можно дальше. Он хотел добраться до одного из столбов в конце комнаты и спрятаться от келпи, но не успел.

Айзек увидел, как человек дотянулся до столба и что-то потянул на себя. Затем выше столба появились арбалетчики и выпустили в келпи град стрел.

Стрелы едва оставили след на шкуре келпи, но затем он внезапно исчез!

Айзек поспешно огляделся, чтобы найти келпи, и увидел, что тот находится в заднем левом углу комнаты, не слишком далеко позади него.

Увидев это, Айзек тут же поплыл к ближайшей колонне. Он надеялся, что сможет сделать то же самое, что и другой человек, и телепортировать келпи прочь.

Однако его надежда оказалась ошибочной. Келпи был телепортирован не рычагом на столбе, а тем, что Эрик разбил фиолетовый кристалл "Телепорта" на алтаре. Он знал, что ему понадобятся другие живые люди, чтобы отвлечь келпи, пока тот пытается убежать, поэтому он спас человека, телепортировав келпи в угол. Натравить его на Айзека было лишь небольшой мерой мести за то, что Айзек приманил к нему волка.

Не зная этого, Айзек поплыл к столбу. Он был измотан, ему не хватало физической силы, поэтому он отставал от остальных, несмотря на свою сильную технику плавания. Келпи явно нацелился на него и сокращал расстояние между ними с бешеной скоростью.

В тот момент, когда келпи настиг его, Айзек проделал тот же трюк, что и девушка, и проплыл под ним. Келпи пронесся мимо него и врезался в соседнюю колонну, разрушив большую ее часть.

Система рычагов была разрушена, но некоторые шестеренки, расположенные выше по колонне, обнажились. Айзек всплыл на поверхность и быстро взобрался на разрушающийся бетонный столб.

Он ухватился за открытую шестеренку и потянул ее вниз, приводя в действие механизм, спрятанный в колонне.

В тот момент, когда келпи снова бросился на Айзека, под водой раздалась серия приглушенных взрывов. Из-за взрывов поднялась стена воды, которая окружила колонну и заблокировала келпи. Келпи было все равно, и он продолжал пробиваться сквозь воду, но Эрик увидел свой шанс.

Он разбил синий драгоценный камень "Заморозка", чтобы заморозить всю воду вокруг келпи и поймать его в ловушку. Затем он сразу же разбил кристалл с надписью "Ограничение", уменьшив силу келпи и не позволив ему сразу же убежать. После этого Эрик разбил серый и зеленый драгоценные камни, чтобы послать огромное копье в сторону келпи, а затем вызвал колючие лианы, чтобы связать келпи, когда копье исчезнет.

После этого Эрик сам прыгнул в воду и начал плыть вниз по правой стороне камеры.

Айзек отпустил столб и упал вниз. Вместо того чтобы разбиться о воду, он приземлился на лед, образованный драгоценным камнем Эрика. Айзек побежал по льду, догоняя тех, кто был впереди него. На самом деле он обогнал тех, кто был справа от него, и стал одним из самых близких к выходу.

Когда он достиг конца льда, между ним и выходом было 3 столба. Не раздумывая, он нырнул в воду и бешено поплыл к первому столбу. При этом он слышал позади себя скрипы и треск.

Айзек достиг первого столба и спрятался за ним, но вскоре келпи вырвался из креплений. Он огляделся вокруг налитыми кровью глазами, но не увидел Айзека, поэтому погнался за двумя людьми справа от Айзека. Пока оно занималось ими, Айзек бросился ко второму столбу.

Айзек достиг столба как раз перед тем, как келпи закончил играть со своими жертвами. Поскольку Айзек снова спрятался, келпи решил преследовать последних трех человек в левой части камеры.

Последний столб находился на большом расстоянии от Айзека, но он должен был попытаться добраться до него быстро.

Однако он уже устал от долгого плавания и сбавил темп. Когда он плыл, то постоянно оглядывался через правое плечо на келпи.

Он видел, как она разорвала на куски трех других, а потом посмотрела прямо на него. Между теми, кто находился на левой и правой сторонах камеры, был большой разрыв. Поскольку Айзек был единственным, кто остался слева, он оказался ближе всех к келпи, и тот быстро погнался за ним.

К счастью, Айзек уже был возле последней опоры и добрался до нее раньше, чем келпи до него. Он поднял руку и потянул рычаг вниз, надеясь, что результат будет таким же, как и раньше.

Рычаг создал вокруг опоры течение, похожее на водоворот. Для келпи это было все равно что пытаться бежать, когда земля под тобой движется с большой скоростью. Он остановился и посмотрел на Айзека, а затем нырнул под воду, пытаясь проплыть сквозь него.

Айзек увидел это и понял, что не может просто ждать в центре водоворота. Келпи был позади него, и сильное течение замедлит его. Тем временем платформа с выходом была всего в десятках метров от него.

Айзек оттолкнулся от столба и вошел в водоворот. Он использовал течение, чтобы двигаться вперед с большей скоростью. Келпи только что прорвался через водоворот и достиг опоры, но обнаружил, что Айзека там нет.

Келпи сделал то же самое, что и Айзек, и использовал течение, чтобы ускориться вперед. Однако Айзек уже подтягивался к платформе.

Как только Айзек помчался к выходу, келпи вылетел из воды на платформу. Айзек был всего в 15 метрах от выхода, а келпи отставал от него более чем на 30 метров, но двигался как поезд.

Когда до выхода оставалась всего пара метров, Айзек уже почти чувствовал, как он дышит ему в затылок. Он приложил все усилия, чтобы набрать последнюю скорость, и ему удалось пересечь порог выхода. Его 3-е испытание было завершено.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2464022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь