Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 221

Как только император сошел в зал суда, он узнал о том, что князь Чжао ворвался в зал Фэнъи, и почувствовал, что у него заныли виски.

Он был вынужден временно бросить дела и без остановки помчался в зал Фэнъи вместе со своими людьми.

К тому моменту, когда они добрались до зала Фэнъи, Инь Мэйжэнь уже получила тридцать ударов палкой.

Она лежала на полу при смерти, кровь просачивалась сквозь одежду на спине, окрашивая ее в яркий красный цвет.

Когда все в зале Фэнъи увидели императора, они опустились на колени и взмолились о помощи, словно узрели своего спасителя.

Даже у императрицы выступили слезы на глазах, как будто ее всячески притесняли.

«Ваше величество, вы здесь».

Император наблюдал за происходящим перед ним, его виски ныли еще сильнее.

Он ведь просто ушел пораньше на утреннее заседание суда, так почему в гареме произошло столько всего?

Когда Инь Мэйжэнь узнала, что пришел император, она тоже попыталась приподнять голову, плача хриплым и тонким голосом.

«Ваше величество, спасите эту наложницу...»

Независимо от того, как сильно император благоволил Ли Цзи, он не мог позволить ему так нагло вести себя в зале Фэнъи.

В конце концов, это резиденция императрицы, а Ли Цзи открыто ранил здесь людей, не только ударив по лицу императрицу, но и поставив его, императора, в неловкое положение.

Император хотел было высказать Ли Цзи несколько слов и велеть ему сдерживать себя.

Но не успел он заговорить, как увидел, как Ли Цзи согнулся и сильно закашлялся, а затем открыл рот и выплюнул полный рот крови.

Лицо императора изменилось, и он тотчас же отбросил мысль о выговоре и быстро распорядился.

«Быстро отправляйте князя Чжао обратно в зал Ханьчжан и передайте приказ лекарям!»

По приказу императора

все поспешно зашевелились и в спешке перенесли Ли Цзи в драконью колесницу.

Но в мгновение ока все люди, приведенные императором и князем Чжао, исчезли.

Все в зале Фэнъи остались на месте, и никто не смел произнести ни слова.

Все они молча смотрели на императрицу.

Слезы в глазах императрицы давно высохли, оставив лишь негодование.

Очевидно, ее унизили до крайности, но император даже не сказал ни слова утешения, не говоря уже о том, чтобы наказать князя Чжао.

Его совершенно не волновали ее чувства.

Перед столькими людьми ее как императрицу окончательно опозорили!

Спустя долгое время придворная дама осторожно спросила.

«Похоже, Инь Мэйжэнь потеряла сознание, может быть, попросить лекаря ее осмотреть?»

Императрица глубоко вздохнула и холодно ответила, сдерживая свое негодование.

«Отправьте ее обратно и вызовите врача».

«Как прикажете».

...

С тех пор, как князь Чжао вышел, Хуа Маниман не находила себе места.

Она очень беспокоилась, не накажут ли князя Чжао за беспорядки в зале Фэнъи.

С большим трудом она дождалась возвращения князя Чжао, но увидев его, была поражена его болезненным видом и кровью на уголке рта.

«Мой господин, что случилось?».

Чэнь Ванбэй тихо сказал ей: «Мой господин снова отравлен».

Хуа Маниман очень удивилась.

Разве князь Чжао уже не вылечился? Как он снова мог отравиться?

Вскоре лекари примчались, услышав новости.

Лекарь уже хотел пощупать пульс князя Чжао, но тот отказался.

Император тревожно сказал: «Цзиэр, сейчас не время показывать свой характер, дай лекарям осмотреть тебя».

Ли Цзи отказался слушать уговоры.

Он с трудом протянул правую руку к Хуа Маниман.

Хуа Маниман поспешила подойти и взять его за руку.

Держа ее за руку, Ли Цзи сказал императору чрезвычайно слабым голосом.

«Ваше величество, я не знаю, сколько еще дней мне осталось жить. Хотя эта жизнь коротка, можно считать, что я был предан вам и династии Великая Чжоу.

Пожалуйста, глядя на то, что Вэйчэнь внес большой вклад в битву на протяжении многих лет, согласитесь на последнюю просьбу Вэйчэня, хорошо?

Император произнёс глубоким голосом: "О чём ты сейчас говоришь? Здесь столько лекарей, и они сделают всё возможное для твоего исцеления. Ты поправишься!"

Ли Цзи так и не выпустил руку Хуа Манянь, а лишь уставился на императора.

Императору не оставалось ничего другого, как пойти на компромисс.

"Говори, что ты хочешь, чтобы я тебе пообещал?"

Ли Цзи: "Этот министр хочет жениться на Манянь и сделать её своей наложницей, надеюсь, вы мне разрешите".

Император гневно произнёс: "Что происходит сейчас, а ты ещё об этом думаешь?!"

Но Ли Цзи настаивал: "Никто в моей жизни ещё не вызывал у меня симпатии, а только Манянь заставляет меня чувствовать себя спокойно. Умоляю вас, исполните моё последнее желание".

Он даже сказал "последнее желание", что ещё мог сказать император? Лишь с хмурым лицом произнёс.

"Обещаю, только отпусти её быстро и позволь императорскому лекарю прощупать твой пульс".

После разрешения императора на лице Ли Цзи появилась довольная улыбка.

Он отпустил Хуа Манянь, затем медленно закрыл глаза и не шевелился.

Все были шокированы, увидев это.

Голос императора от беспокойства стал другим: "Лекарь! Лекарь!"

Императорский лекарь почти ползком подбежал к кровати и, не заморачиваясь с подушкой для пульса, зажал запястье князя Чжао.

Как ни странно, после диагностики пульса щеки императорского лекаря моментально обесцветились.

Он удивлённо раскрыл глаза, уставившись на князя Чжао перед собой, и спустя долгое время протянул дрожащий указательный палец и поднёс к носу князя Чжао.

Император, увидев это, в душе сразу поник.

Хуа Манянь тоже затаила дыхание, чувствуя себя очень неспокойно.

Император с нетерпением спросил: "Быстро скажи, что случилось с князем Чжао?"

Императорский лекарь поспешно убрал свою руку, бухнулся на пол на колени и заплакал.

"Докладываю Вашему Величеству, дыхание князя Чжао остановилось!"

Император не мог в это поверить: "Как это возможно?

Тело Цзиэра явно улучшилось, да и его дух в последние два дня стал значительно лучше, так почему же он внезапно умер от яда?

Ты, должно быть, ошибаешься!"

Императорский лекарь сильно ударился головой: "Дыхание князя Чжао действительно остановилось. Если Ваше Величество не верите, можете сами проверить".

Император оттолкнул императорского лекаря, сделал широкий шаг и рукой проверил дыхание князя Чжао.

Как я зол!

Император не мог принять такой сильный удар, и его тело невольно задрожало дважды, он почти упал.

Цзо Цзи и князь У, которые были рядом, поспешно протянули руку, чтобы помочь ему.

Хуа Манянь упала на землю и неотрывно смотрела на князя Чжао.

Как это могло случиться?

Она уже дала ему таблетку воскрешения, почему же он всё ещё умер?

Она потратила столько усилий, даже ценой наказания себя болью в сердце, а вот и результат.

Неужели Бог играет с ней?

Или это её судьба?

Как бы она ни старалась, она всё равно не сможет избежать судьбы быть низведенной до пушечного мяса.

Её охватили различные эмоции, она не выдержала и разрыдалась.

Увидев, как она так горько плачет, император не выдержал, и его глаза покраснели.

Хотя у других людей не было чувств к князю Чжао, но, увидев красные глаза императора, все они тоже заплакали.

Вскоре зал Ханьчжан наполнился печальным плачем.

Один за другим, без конца.

Когда королева услышала новость о смерти князя Чжао от яда, вся подавленность и негодование в её сердце мгновенно исчезли, их сменило сильное возбуждение.

Этот надменный князь Чжао наконец-то мёртв!

Она невольно посмотрела на небо за окном и спросила с улыбкой.

"Чэнэр, ты видел это? Мать отомстила за тебя".

http://tl.rulate.ru/book/65584/3997848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь