Готовый перевод Rebirth of 1985’s Best Doctor / Возрождение лучшего доктора 1985 года: Глава 62

Су Цзинюэ купила его и пошла к тому месту, где она вышла утром. Они увидели Лю Дая и уже ждали ее: "Извините, я опоздала".

"Мы только что приехали, доктор Су, вы ходили в магазин, чтобы купить его?" спросил Ван Сяофан, видя, что Су Цзинюэ держит его в руке.

Су Цзинюэ села в машину: "Доктор Фан попросил меня взять это".

Глаза Ван Сяофана внезапно загорелись: "Это оказался доктор Фан, его очень легко выучить. Этот доктор Су, я могу попросить доктора ниже его...".

Су Цзинюэ подняла брови и посмотрела на Ван Сяофана: "Что?". С тех пор как Фан Чжихун пришел в клинику, некоторые молодые девушки в деревне ходили туда каждый раз. Фан Чжихун жаловалась ей несколько раз, потому что маленькие девочки, которые приходили к врачу, просто Все в порядке. Ван Сяофань - одна из них.

Лицо Ван Сяофан покраснело, она прочистила горло и, наклонившись к уху Су Цзинюэ, спросила низким голосом: "У него есть партнер?". Доктор Фанг был нежен и элегантен, именно такой тип ей нравился.

"Я этого не знаю, спросите у него сами". Су Цзинюэ принужденно рассмеялась и озорно подмигнула Ван Сяофану.

Лицо Ван Сяофана покраснело, а Су Цзинюэ бросила на него застенчивый взгляд: "Как я стесняюсь задавать такие вопросы!". Если бы она стеснялась, то давно бы уже задала его.

"О! Ты все еще стесняешься! Хочешь, я спрошу за тебя?" Лю Дая пошутила с улыбкой. Они с Ван Сяофань хорошие подруги, и, конечно, она лучше всех знает ее мысли. И она также считает, что доктор Фан очень хороший.

Ван Сяофань застенчиво посмотрел на Лю Дайю: "Если у тебя есть способности, ты можешь идти, я не боюсь".

"Хорошо, когда я вернусь, я пойду к доктору Фангу, чтобы поговорить со свахой, сказав, что мы, госпожа Ван, заинтересованы в нем". Лю Дайя скорчила гримасу Ван Сяофану и рассмеялась.

"Смелее! Посмотрим, не поцарапаю ли я тебя". Ван Сяофань бросился к Лю Даю, сказав.

"Нет, не царапайся, чесотка, хахаха..."

Смех, похожий на серебряный колокольчик, эхом разнесся по тихим горам, и птицы на деревьях с обеих сторон тоже заразились этим смехом и радостно кричали.

После ужина Су Цзинюэ заварила чайник и села с Сюй Тяньшэном под платаном во дворе.

Сегодняшняя ночь необычайно красива. На небе висит большая и круглая луна, сияют яркие звезды. Лунный свет колышется внизу, отчего весь мир кажется покрытым тонким слоем серебристой марли, полной таинственности.

"Все ли готово?" Сюй Тяньшэн отставил чашку с чаем и посмотрел на Су Цзинюэ, его глаза были полны глубокой неохоты. Он знал, что этот день рано или поздно наступит, и хотя мысленно он был готов, в душе ему все равно было не по себе.

"Все почти готово, учитель, я..." Су Цзинюэ почувствовала боль в носу при мысли о том, что ее вот-вот разлучат с Учителем.

Сюй Тяньшэн протянул руку и похлопал Су Цзинюэ по руке: "Не волнуйся, с мастером все будет хорошо". Он знал, что Цзинюэ точно не сможет его отпустить.

"Хозяин, я буду забирать тебя в будущем?" Зная ответ мастера, Су Цзиньюэ все еще надеялась на его помощь. В этой жизни она никогда бы не позволила своему господину уйти из жизни так рано.

"Глупая девчонка!" Сюй Тяньшэн дремотно посмотрел на Су Цзинюэ. В этой жизни он не хочет никуда идти, кроме как сюда, ему нравится спокойствие гор. Даже если это просто грубый чай и легкий рис, он все равно чувствует себя достаточно.

Су Цзинюэ фыркнула и улыбнулась: "После этого я часто зову мастера".

"Зову?" Сюй Тяньшэн был немного удивлен. Кроме деревенского комитета, в деревне нет других телефонных звонков. Деревенский комитет находится так далеко от клиники, что отвечать на звонки неудобно.

Су Цзинюэ скривила губы, улыбнулась, достала список и протянула его Сюй Тяньшэну: "Я сегодня ходила подавать заявление на установку телефона, в будущем будет удобно связаться с мастером". В любом случае, она прошла через все формальности, и мастер беспомощен, даже если она сердится.

Сюй Тяньшэн принял заказ, встал и вошел в дом. Хотя лунный свет сегодня яркий, невозможно четко прочитать слова в списке.

Прочитав список, Сюй Тяньшэн подошел к Су Цзинюэ со спокойным лицом: "Откуда у тебя столько денег на установку телефона?". Сейчас установка телефона стоит пять-шесть тысяч юаней, а деньги, которые он ей дал, это вообще мизер. Недостаточно.

"Я не тратила деньги. Кто-то помог установить телефон, потому что я вылечила ее болезнь". Су Цзинюэ коснулась своего носа. Она не хотела лгать Хозяину, но и не могла сказать Хозяину правду. В конце концов, такие вещи, как сумки для хранения, слишком воображаемы.

"Правда?" Сюй Тяньшэн пристально посмотрел на Су Цзинюэ. Он не совсем верил в это, но Цзинь Юэ действительно не могла потратить столько денег.

Су Цзинюэ энергично кивнула: "Действительно, если вы мне не верите, можете спросить у Сяофана и других. Когда мы шли по рынку, кто-то попросил меня сходить к врачу. В благодарность за то, что я вылечила ее болезнь, она настояла на том, чтобы я дала ей деньги. Я не хочу, чтобы она помогла мне пройти процедуру установки телефона, сказав, что так удобнее связаться со мной". Она может только переложить этот вопрос на Чэнь Куйланя, а Мастер все равно не сможет ее тронуть.

"Так вот как другая сторона справилась с установкой телефона для тебя?" удивленно спросил Сюй Тяньшэн. Как богата другая сторона!

"Да!" Су Цзинюэ наконец-то поняла, что значит сказать ложь, и она использовала бесчисленное количество лжи, чтобы закругляться.

"Тогда я пойду с тобой завтра и отменю формальности". решил Сюй Тяньшэн. Завтра, когда Цзинюэ уедет, ей нужно будет поехать в округ и пройти процедуру аннулирования. Это не займет много времени.

"Учитель, давайте все сделаем. Я смогу часто связываться с вами, когда у меня будет телефон. Кроме того, если я действительно вернусь, другая сторона обязательно даст денег". Су Цзинюэ беспомощно вздохнула в своем сердце. .

Сюй Тяньшэн на мгновение задумался и кивнул: "Хорошо". Он также хотел время от времени связываться с Цзинюэ, чтобы знать, все ли у нее хорошо на улице.

Проговорив с Сюй Тяньшэном до полуночи, Су Цзинюэ вернулась в комнату, все еще не желая спать.

Она села перед окном, подперев подбородок, и мечтательно уставилась на ночь за окном. Вспомнилось, что в прошлую жизнь, когда она покидала деревню Шаньсинь, она делала то же самое, просидев всю ночь. В то время, помимо недовольства своим хозяином, у нее также были сомнения и надежды на будущее.

Он улыбнулся и покачал головой, думая о том, каким глупым я был в то время.

В этот момент Су Цзинюэ увидела, как за окном мелькнула черная тень, быстро посмотрела в направлении черной тени, но ничего не увидела и нахмурилась: "Это у меня головокружение?".

Я снова просканировал его с перспективой без беспокойства, но по-прежнему не увидел никакой фигуры. Я уже собирался отвести взгляд. Я услышал легкий звук на крыше и быстро перевел взгляд на крышу. И точно, я увидел темную фигуру, стоящую на крыше. В этот момент темная тень шла по направлению к соседней комнате, в которой находился Сон И. Похоже, что человек в черном пришел сюда, чтобы найти Сонг Ирен.

http://tl.rulate.ru/book/65505/1730677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь