Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 149 - Розовое измученное кольцо (3)

Сюн Цзинфэй замер.

Он принял ее за кого-то другого? Думаешь, она подарила ему кольцо, хотя это могла быть другая женщина? Кто знает, сколько женщин он пережил за последние пять лет с тех пор, как они расстались.

Она никогда не давала Фэн Хуаню кольца... Не говоря уже о кольце!

За все время их коротких отношений у нее ни разу не было возможности подарить что-нибудь Фэн Хуаню. Ближе к концу их последнего года в старшей школе она купила Фэн Хуаню зажим для галстука в качестве подарка на выпускной.

Однако у нее так и не было возможности отдать его ему из-за его романа. Это было брошено и давно прошло, как и их отношения.

Но потускневшее розовое кольцо? Сюн Цзинфэй похлопала себя по правому бедру свободной рукой, размышляя. Почему это звучало так знакомо?

«На кольце был вырезанный цветок лотоса». Фэн Хуан продолжил, получив от нее реакцию. Она знает, о чем он говорил?

Ян Чжэянь был раздражен, но не показывал этого. Было что-то между Фэн Хуанем и Сюн Цзинфеем, о чем он не подозревал. Что-то, чего он не знал о Сюн Цзинфее, было... раздражающим.

Он не удивился, узнав, что она подарила Фэн Хуаню подарок. Они когда-то были в отношениях, так что это не должно вызывать удивления.

Кроме того, почему Сюн Цзинфэй выглядит потерянным и сбитым с толку тем, о чем говорит Фэн Хуань? Она действительно дала ему один, как он сказал, и почему она не отвечает ему? Это было просто кольцо, верно?

"Ты помнишь?" Фэн Хуан схватил Сюн Цзинфэй за плечи и встряхнул ее. Равнодушие на его лице начало меняться и сменилось беспокойством.

['Когда наступит день, когда тебе понадобится моя помощь. Отнеси это кольцо в ломбард, который находится недалеко от столицы, и меня позовут встретиться с тобой».

Сюн Цзинфэй поморщилась и схватилась за голову. Больно! Так больно! Перестаньте разговаривать!

"Фейфей!" Ян Чжэянь и Фэн Хуан одновременно произнесли ее имя.

Это не помогло ей выйти из транса, а только усилило ее боль. В ее ушах стоял пронзительный звон, и она продолжала слышать одни и те же слова, повторяющиеся снова и снова в ее голове.

['Когда наступит день, когда тебе понадобится моя помощь...']

Голос принадлежал ей, но она ни разу никому не сказала этих слов! Сюн Цзинфэй покачала головой, отказываясь сказать эти слова Фэн Хуаню. Она никогда не звонила ему и не говорила таких слов!

В это мгновение звон в ушах прекратился, и в голове прояснилось. Он просто остановился!

Сюн Цзинфэй медленно убрала руки с ушей и посмотрела на Фэн Хуаня. Она широко раскрыла глаза, не веря своим глазам. За последние несколько месяцев она видела странные вещи, но на этот раз это сделало это за нее.

Она смотрела на Фэн Хуаня во сне Ая, на того самого человека!

Рубашка и джинсы Фэн Хуаня были заменены черной мантией. Тот самый наряд, в котором он был в тот день в поле, когда они прощались. Его рука с учебником была заменена длинным страшным мечом. Его короткие волосы стали длинными и аккуратно собранными.

Фэн Хуань... Генерал Фэн Хуан?

В то время как Сюн Цзинфэй смотрела на Фэн Хуаня с недоверием в глазах. Он также смотрел на нее, как будто пытался что-то подтвердить... Для него это была она! Женщина за вуалью в его сне - это она!

Несколько ночей назад ему приснился сон, который можно было отчетливо вспомнить. Он до сих пор помнит взаимодействие между ними и каждое сказанное слово. Даже несмотря на то, что лицо женщины было скрыто за белой вуалью. Он был уверен, что человек, с которым он разговаривал, был Сюн Цзинфэй.

Он узнает ее лицо где угодно, скрыто оно или нет.

В поле, где были только они оба, она дала ему кольцо и оставила ему свои последние слова. Затем она повернулась, чтобы уйти, но он не хотел ее отпускать.

Фэн Хуань попытался протянуть руки, чтобы схватить ее, но его тело не слушалось его. В своей голове он говорил себе, что она была той, кого он не может иметь. Она была взятой женщиной, и вот как далеко могли зайти их отношения.

Во сне он смотрел, как она уходит от него, точно так же, как он сделал, когда Сюн Цзинфэй поймал его с Чжао Фанем. Он отпустил ее, потому что она помолвлена ​​и солгала ему.

Сюн Цзинфэй отступил от Фэн Хуаня в черных доспехах. Она случайно отпустила руки Ян Чжэ Янь и покачала головой.

Этого не может быть, верно? Это не она подарила ему кольцо, это Ай!

«Фэн Хуан, остановись». Ян Чжэянь обвил правой рукой плечи Сюн Цзинфея. Она дрожит… «Фейфей говорит тебе, что не звонила тебе».

— Нет, это ложь! Голос Фэн Хуаня загремел, он потянул за руки Сюн Цзинфэй, чтобы приблизить ее к себе.

Он был уверен, что все, что он видел во сне, было реальным! Это казалось слишком реальным, чтобы быть подделкой! Он не хотел упоминать, что все это было во сне, иначе он сойдет с ума. Но он чувствовал, что его ответы находятся в Сюн Цзинфэй.

Сюн Цзинфэй позволила Фэн Хуаню увлечь себя. Она не могла ответить ему или сказать ему то, что он хотел знать. Даже она не

Фэн Хуань был в отчаянии, это видно по сожалению и печали в его глазах. Взгляд, которого она никогда не видела в нем, даже после того, как они расстались.

«Я-я… Я пришел за тобой, как ты и сказал мне…» Голос Фэн Хуаня дрожал, его хватка на плечах Сюн Цзинфея крепче. Что он вообще пытается ей сказать? "Я пришел в тот ломбард, но..."

Ты так и не появился.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2966317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь