Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 129 - Фальшивый муж! (3)

"Отец!" Сун Лицинь подавилась супом, который собиралась проглотить.

«Правильно ли спрашивать? Я хочу знать, как скоро я увижу, как бегает малыш! У меня осталось не так уж много лет». Ян Цзиньхай нахмурился. Он повернулся к Ян Чжэяню, надеясь, что ответ не разочарует.

«Давайте просто скажем, что мы медленно добираемся туда». Ян Чжэян ответил дедушке без капли стыда. «Сегодня мне пришлось проводить ее вниз по лестнице…»

«Ой!» Ян Цзиньхай одобрительно кивнул головой. Он постучал по столу: «Скоро, я должен скоро родить ребенка».

Тем временем Сюн Цзинфэй просто хотела зарыться лицом в суп. Мы даже не были близки к тому, чтобы что-то сделать!

«Мой добрый внук, почему бы тебе не провести Фейфей экскурсию по резиденту?» — предложил Ян Цзиньхай, прекрасно зная, что Сюн Цзинфэй будет настаивать на возвращении в город. Он еще не был готов!

Сун Лицинь не возражала против этой идеи, не смотря на то, как на нее смотрел муж. У Ян Чена не было другого выбора, кроме как согласиться с желанием своего отца. Он также хотел посмотреть, как все обернется между ними.

«Я хочу извиниться», — Сун Лицинь вытерла уголок рта. Она больше не могла ничего проглотить.

Как и предсказал Ян Цзиньхай, Сюн Цзинфэй попросил вернуться домой. Ей нужно было кое-что подготовить к этой их «свадьбе».

«Дорогой~, тебе не нужно ничего делать для этой свадьбы. Оставь все мне». Ян Чжэянь взял планшет у Сюн Цзинфея. Это был ее единственный способ сообщить, что она хочет уйти. «Есть вещи, которые нам еще нужно обсудить».

Сюн Цзинфэй улыбнулся и медленно кивнул головой. Тем не менее, слепой для всех, под столом. Она пыталась ущипнуть Ян Чжэ Яня за то, что он ранее солгал Ян Цзиньхаю. При этом он держал ее за руку, и он обнажал ее на глазах у всех за столом.

«Скоро мы станем мужем и женой. Не нужно стесняться держаться за руки перед другими». Ян Чжэянь махнул руками в воздухе, словно празднуя это.

Сюн Цзинфэй признает свое поражение. У нее не было сил соревноваться с его бесстыдством!

Прогуливаясь с Ян Чжэяном, Сюн Цзинфэй понял, насколько обманчивым был передний двор. Ей казалось, что он уже огромный, но пока она не вышла на задний двор. Это было похоже на совершенно другой мир!

Задний двор был похож на цветочный сад, предназначенный для императрицы. От знакомства с отцом и дедом Ян Чжэяня за короткий промежуток времени. Не они ухаживали за этим садом. Это также не может быть Ян Чжэян, так как кажется, что он никогда не навещает. Судя по тому, как выглядела его комната. Подросток, ушедший из дома и не вернувшийся.

Был только один возможный человек, Сун Лицинь. Хотя, возможно, она и не ухаживала за цветами лично. Это показало, как сильно она заботилась о них, поддерживая их стройными и здоровыми. Из дома Ян был уступ, на который можно было выйти и посмотреть на цветник.

Сюн Цзинфэй может представить, как красиво было смотреть на них по утрам.

Из всего было что-то, что особенно привлекло ее внимание. Даже красивые и красочные цветы не могут смягчить его красоту. Вдалеке от всего остального одиноко стояло адиантумное дерево.

Ноги Сюн Цзинфэя ускорились сами по себе. Заставляя ее идти к нему, пока она не услышала знакомый голос.

['Старший брат Чжэян, я уродлив?']

Сюн Цзинфэй был все еще довольно далеко. Достаточно близко, чтобы можно было сказать, что кто-то там был, но достаточно далеко, чтобы не видеть его лица.

Под деревом лежала женщина и держала в воздухе кувшин. Она опустила его и хихикнула, допивая вино.

['Нет.] Мужчина вышел из-за дерева и сел рядом с женщиной. [Красивая, ты очень красивая.']

Сюн Цзинфэй пару раз моргнул. Как она может слышать их разговор с такого расстояния?

В этот момент она практически бежала к ним. Они не были похожи на рабочих, нанятых семьей Ян. Их одежда была странной, и в то время это было не то, что носили бы люди. Они косплеят?

Сюн Цзинфэй остановилась только тогда, когда увидела, что мужчина потянулся, чтобы открыть лицо женщины. Она прищурила глаза, они были все еще слишком далеко, чтобы разглядеть их лица.

Мужчина наклонился и поцеловал женщину в левую щеку. На лице женщины была улыбка, когда она закрыла глаза и приняла поцелуй.

Внезапно женщина открыла глаза и уставилась прямо на Сюн Цзинфэя. Это заставило Сюн Цзинфэя сделать несколько шагов назад.

— Почему ты бежал? — спросил Ян Чжэянь после того, как Сюн Цзинфэй попятился к нему. Она бежала к девичьему дереву? В этом не было ничего особенного.

Сюн Цзинфэй подбежал к дереву, но пары нигде не было видно. Она обошла дерево и посмотрела вверх, но их там тоже не было. Они просто исчезли! Что она увидела?

Сюн Цзинфэй схватил Ян Чжэяня за руку и указал на дерево. Она попыталась описать то, что только что видела, и задалась вопросом, видел ли он их тоже. Если да, значит, она не сошла с ума!

Однако Ян Чжэянь никак не мог понять ее руки и жесты рук. Было похоже, что она просто отчаянно размахивала руками.

Она перестала махать руками, поняв, как, должно быть, смотрела на него. Почему бы ему не подумать, что она странная? Даже она тоже думала, что она странная и сумасшедшая!

Вокруг нее происходят странные и необъяснимые вещи… Кто может объяснить ей, что происходит?

Сюн Цзинфэй теперь боялся заснуть или что-либо увидеть. Что-то подсказывало ей, что отныне все будет не так ярко. Прямо перед тем, как она проснулась, что-то случилось с Фэн Хуанем.

Только что это было?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2943017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь