Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 90 - Нефритовый Браслет (6)

«Разве я не говорил, что эта история не обо мне?» Фэн Хуань сразу же отрицал свою причастность к этой трагической истории любви.

"П-правильно... Моя ошибка." Губы Сюн Цзинфэя дернулись: «Хочешь, я помогу твоему другу?»

"Как?" В глазах Фэн Хуаня читалось недоверие. Что-то подсказывало ему не отдавать браслет этой женщине.

— Во-первых, ты должен пообещать мне, что не рассердишься. — заявила Сюн Цзинфэй, протягивая руки к браслету. «Во-вторых, мне нужен этот браслет, чтобы помочь тебе… нет, твоему другу».

"Нет!" Фэн Хуан отказался. Сняв браслет с ее рук, когда ее пальцы были почти там. Эти ее липкие пальцы были ни к чему хорошему! — Это делает тебя еще более подозрительным.

«Я похож на подозрительного человека? Мои действия когда-нибудь заставляли вас сомневаться в себе?» — возразила Сюн Цзинфэй, разочарованно опустив руки. Так близко!

Глаза Фэн Хуаня говорили сами за себя. Да, он сбился со счета, сомневаясь в своих решениях помочь ей. Она уже была подозрительной с того момента, как спрыгнула с дерева. Он просто не ожидал встретить ее снова, и оказалось, что она была одной из горничных Сюн Цзинфэя.

"Ах ха!" — закричал Сюн Цзинфэй, прижимая задумавшегося Фэн Хуаня к земле и силой забирая браслет. Как-то не было чувства удовлетворения от его принятия. Браслет слишком легко попал ей в руки?

Она посмотрела на человека, лежащего под ней. Его глаза были шире, чем когда она шлепнула его. В нем было что-то другое... Она рассмеялась, слезая с него. Его тело было жестким, как бревно, а лицо было красным, как свекла.

«Ты прямо как невинная девушка», — Сюн Цзинфэй покрутила пальцами браслет.

Фэн Хуан восстановил самообладание, как только Сюн Цзинфэй больше не был на нем. Он сел и заорал: «Невоспитанная женщина! Немедленно верните мой браслет, или иначе».

Она слегка наклонила голову и притворилась, что не знает: «О? Что ты собираешься делать? Я думала, ты сказал, что это браслет твоей подруги?»

Фэн Хуан швырнул в нее свое тело: «Это-это! Отдай его сейчас же».

Одним из преимуществ, которым Сюн Цзинфэй научилась на тренировках Фэн Хуаня, было то, что она была быстрее его. Она быстро увернулась с его пути и побежала с браслетом. Она обернулась и помахала изношенным белым браслетом в руке.

"Осторожно!" — закричал Фэн Хуан, ускоряя шаг, чтобы вовремя добраться до нее.

Забыв, что бежала по камням, она в конце концов пошла вниз вместе с ними. Она закрыла глаза и стала ждать падения. Держите браслет возле груди, чтобы не повредить его. Затем она почувствовала руку, обхватившую ее за талию, и перевернула ее.

"Ой!" Сюн Цзинфэй вздрогнула, ее голова ударилась о что-то тяжелое. Открыв глаза, она убедилась, что браслет все еще всасывается. Она вздохнула с облегчением, слава богу. Фэн Хуань никогда не простил бы ей того, что она сломала его.

— Как долго ты собираешься лежать на мне? — хрипло сказал Фэн Хуан из-под нее.

Она ахнула и тут же встала, даже не заметив, что его лента для волос зацепилась за его доспехи. Когда она отстранилась, ее волосы рассыпались по бокам.

— Прости! Ты в порядке? Сюн Цзинфэй потянулась, чтобы поднять Фэн Хуань, но убрала ее руки. Он лежал ошеломленный, застывший и неподвижный. У него возникает эта проблема каждый раз, когда женщина прикасается к нему?

Она быстро объяснила свои прежние действия: «Я всего лишь хотела отвлечь вас от владельца браслета, пусть даже на короткое время. Я не хотела причинить вам никакого вреда».

Ночной ветер дул вниз по ручью и при этом напал на нее. Заставить ее понять, что ее волосы стали распущенными. Она погладила себя по голове: «Куда делась моя лента?»

Лента все еще висела на доспехах Фэн Хуаня. Потянулась, чтобы взять его, но не смогла, когда Фэн Хуан попятился от нее. Она моргнула, думая, что он, вероятно, был в ярости из-за ее детских действий.

Сюн Цзинфэй снова стала старшей мисс семьи Сюн. Она изменила тон и слегка поклонилась, чтобы показать свою искренность: «Еще раз приношу свои извинения за свое детское поведение. Обещаю, такого больше не повторится».

В холодную ночь ее волосы развевались на ветру, когда она брала лук. Там Фэн Хуань увидел ее новую сторону. Она больше не чувствовала себя служанкой или ребенком. Он схватился за грудь, вот оно снова. Тот стук в грудь, который умер, когда Чжао Фань женился.

"Сюн Гуан!" Свирепый голос Сюй Сун прервал транс Фэн Хуаня.

Оба они обратили свое внимание на сердито марширующего к ним Сюй Сун. Она попыталась спокойно подойти к ним, но не одурачила ни одного из них. Звук шагов Сюй Сун не принадлежит спокойному человеку.

«Сюй Сун? Что-то случилось?» — спросила Сюн Цзинфэй, чувствуя, как Сюй Сун успокаивается, когда приближается к ним.

«Нет, я волновался, потому что вы слишком долго шли за генералом Фэном». Сюй Сун фальшиво улыбнулась им. Она уставилась на Фэн Хуаня: «Все осталось как всегда».

Она не стала ждать, пока Сюн Цзинфэй или Фэн Хуан скажут что-нибудь еще. Сюй Сун схватила Сюн Цзинфэй за руку и потянула ее за собой.

В другой руке Сюн Цзинфэй она все еще держала браслет Фэн Хуаня. Она продолжала идти с Сюй Сун, не оборачиваясь. И Фэн Хуань не стал ее останавливать и снова не просил браслет.

Он смотрел, как Сюй Сун оттаскивает от него Сюн Цзинфея. Если он не ошибался, то последние слова Сюй Сун предназначались ему. Для него это было предупреждением не испытывать никаких чувств к Сюн Цзинфею.

«Все осталось, как всегда», — пробормотал Фэн Хуань про себя. Что, по мнению Сюй Сун, произойдет между простым слугой и генералом?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2025004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь