Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 82 - Она никогда меня не простит

"Молодой мастер?" Няня Лю трижды постучала в дверь Ян Чжэ Янь, но не слышала, чтобы кто-нибудь просил ее войти. Поэтому взяла на себя смелость открыть дверь в его спальню.

Ян Чжэянь сосредоточился на своем наброске, поэтому он даже не услышал, как вошла няня Лю. Так же, как кажется, что он почти закончил набрасывать его. Он бы разорвал его на части и крошил в шар. Отбросил его за собой и снова яростно водил карандашом по блокноту.

Няня Лю наблюдала, как Ян Чжэян продолжал этот пошаговый процесс. Похоже, он пытался кого-то нарисовать, но как раз в тот момент, когда он собирался грубо нарисовать черты ее лица. Он нацарапает рисунок и вырвет лист бумаги.

Она ненавидит нарушать фокус Ян Чжэяня, но ей пришлось сообщить ему, что его телефон весь день отключается. Возможно, это не сводит его с ума, потому что он изолировал себя в другой комнате. Но это сводило ее с ума, когда она слышала, как он звонит каждые несколько минут!

— Кхм, молодой господин? — тихо позвала няня Лю, стараясь не испугать его. Он не ответил... Скорее даже не услышал ее! На этот раз она громко кашлянула: «Молодой господин!»

Ян Чжэян повернул голову с гневом в глазах. Больше всего он ненавидит, когда кто-то отвлекает его посреди работы. Те, кто был нанят для работы в его доме, были предупреждены об этом его строгом правиле. Он был снисходительным работодателем, но это было единственное правило, которое подчеркивалось, чтобы не наступать.

Однако няня Лю была одной из немногих, кто не боялас вспыльчивости своего молодого хозяина. Она служила семье Ян, когда была подростком, а также наблюдала, как Ян Чжэян рос.

"Что это такое?" Ян Чжэянь ответил, не в силах злиться на няню Лю. Если бы это был кто-то другой, он бы заставил их бежать собирать вещи.

«Молодой мастер Лу звонит вам без перерыва с утра». Няня Лю протянула руку с его телефоном. «Он также приходил много раз сегодня, требуя, чтобы его впустили».

Карандаш в руке Ян Чжэянь сломался на две части. Он взял новый и ответил: «Не впускайте его. Пусть все знают, что без моего приказа никто не должен впускать его обратно».

«Я узнаю об этом».

Ян Чжэян снова обратил внимание на чистый лист бумаги. Он проворчал: «Пора паршивцу вернуться домой».

Няня Лю больше ничего не сказала и положила его телефон на тумбочку. Она не обращала на это особого внимания, потому что это была обычная ссора между ними. Их борьба длится недолго, всего несколько дней. Похоже, молодой мастер Лу на этот раз сделал что-то, что действительно рассердило ее молодого мастера.

Дин!

Няня Лю уже собиралась выйти, пока не услышала еще одно уведомление. Она вздохнула. Молодой мастер Лу, я помогу вам с этим.

«Молодой господин, я прошу вас перепроверить свой телефон на случай, если в главном доме возникнет чрезвычайная ситуация». Няня Лю посоветовала.

Хотя она знала, что ее молодой хозяин увидит ее ложь насквозь. Если действительно была чрезвычайная ситуация, и они не могут его достать. Они бы позвонили по основному домашнему телефону, чтобы связаться с ней. Она главная, кто заботится обо всех делах в доме Ян Чжэяня.

Няня Лю питала слабость к Лу Вэйшэну, увидев, как он тоже рос. Лу Вэйшэн был похож на непослушного младшего брата Ян Чжэянь. Он также был единственным человеком, которого она видела, который мог вызвать ребенка в Ян Чжэян.

В детстве Ян Чжэян вел себя не так, как другие дети. Он был тихим ребенком. Даже своим родителям он едва говорил больше трех слов. Он ничего не просил, как другие дети, и ничего не хотел. Были дни, когда он очень долго смотрел в окно. Как будто он хотел оставить их, чтобы найти кого-то или что-то.

Няня Лю подумала, что это сумасшествие, что она увидела такое в ребенке. Затем, что самое странное, это то, как Ян Чжэ Янь относился к своей матери. Он выглядел так, как будто ненавидел свою мать больше всего на свете. Все думали, что это из-за того, что всякий раз, когда он прикасается к женщине. На его теле появятся странные высыпания, но к работницам он относился равнодушно. Только к своей матери он показывает это выражение лица.

«Дорогой, п-почему мой собственный сын ненавидит меня?» Сун Лицинь тихо заплакала. «Я осыпала его такой нежностью».

«Не будь смешной. Наш сын такой маленький, он не ненавидит тебя». Ян Чен утешил свою плачущую жену. Он сказал эти слова, но не до конца в них поверил. Было странно, как их сын вел себя по отношению к собственной матери. Даже если это из-за его состояния, он не должен быть таким.

Сун Лицинь тихо плакала, чтобы никто не услышал ее, особенно ее сын. Ян Чжэян был ее первым ребенком, поэтому он значил для нее целый мир.

Няня Лю случайно зашла к Ян Чжэяню, стоявшему у двери в спальню его родителей. Она собиралась окликнуть его, но то, как он смотрел на нее, заставило ее не делать этого. У него было грустное выражение лица, и он ушол.

Затем однажды ее молодой хозяин начал бормотать себе под нос. Он сидел у своего обычного окна, выходящего на адиантумное дерево. Его сидячая поза была как у взрослого, за исключением того, что его ноги не доставали до пола.

— Ты для меня единственная, я обещал. Он посмотрел на адиантумное дерево, затем прошептал. "Я скучаю по тебе, где ты?"

— Вы что-то сказали, молодой господин? — спросила няня Лю. Ей показалось, что она наконец-то услышала, как ее молодой господин произнес больше трех слов. Следующие его слова вызвали у нее странный холодок. Слова, сказанные четырехлетним ребенком.

Ян Чжэянь повернул голову к ней и в слезах пробормотал. «Она никогда меня не простит».

Няня Лю уронила тряпку и подбежала к Ян Чжэян. Она собиралась протянуть руку, чтобы вытереть его слезы, но вспомнила его условия. Вместо этого она наклонилась до его уровня и спросила: «Ю-молодой господин, что вы говорите? Кто вас не простит?»

«Она никогда меня не простит», — повторил Ян Чжэян, снова глядя на дерево. «Она была так прекрасна. Даже когда ее лицо было закрыто, ее красоту нельзя было скрыть. Как она смеялась, попивая украденное вино».

«Молодой мастер? Я в замешательстве, что вы пытаетесь сказать?» Няня Лю попыталась понять, о чем говорил Ян Чжэ Янь, но все равно не поняла. — Ты говоришь о своей матери?

Она предположила, что это так, потому что застала Ян Чжэянь, слушающую плачущую Сун Лицинь. Мягким тоном она сказала: «О, молодой господин. Твоя мать не рассердится на тебя и не простит тебя!»

"Я боюсь..."

"Боюсь чего?" Няня Лю спросила, чего боится ребенок? Боится ли он из-за своего состояния, что родители его не любят?

Ян Чжэян пролил еще одну слезу: «Я боюсь, что забуду о ней».

Няня Лю не знала, что сказать, потому что в глубине души знала, что он говорит не о своей матери. Однако она никогда не рассказывала об этом инциденте родителям Ян Чжэ Янь. Потому что на следующий день он проснулся другим человеком.

Все-таки тихий ребенок, но к матери он был нежнее. У него больше не было вида человека, ненавидящего ее до мозга костей. Хотя она ни разу не видела, чтобы он плакал после этого, и никогда не видела в нем никаких эмоций. Он выглядел как неподвижный робот, но был человеком.

****

Ян Чжэян вздохнул, отложил карандаш и взял трубку. Он сделает это, чтобы облегчить сердце няни Лю. Когда он разблокировал свой телефон, он не удивился, увидев так много пропущенных звонков и сообщений от Лу Вейшэна.

Лу Вэйшэн: [Пожалуйста, позволь мне вернуться!]

Лу Вэйшэн: [Хорошо, хорошо! Ты хочешь извинений? Прошу прощения!]

Ян Чжэянь перечитал извинения Лу Вэйшэна. Он действительно думает, что это извинение за такое отношение?

Лу Вэйшэн: [Ладно, ладно... Мне очень жаль! Пожалуйста, позволь мне вернуться!]

Лу Вэйшэн: [Ответь мне! Я чувствую, что мой брат только и ждет, чтобы затащить меня обратно!]

Лу Вэйшэн: [Я заставлю себя войти, если придется!]

Ян Чжэянь пролистал спам-сообщения Лу Вэйшэна. Они были не чем иным, как вторжением в его дом или умолением принять его обратно. Затем последовало текстовое сообщение с телефонного номера, который он очень хорошо знал.

Сюн Цзинфэй: [Я прибуду вовремя в назначенное место и время, которые назначат твои родители. Пожалуйста... Принеси и мой рисунок и планшет от твоего кузена...]

Задумчивая тьма на лице Ян Чжэ Яня сменилась улыбкой. Сообщение, которого он ждал, наконец пришло от нее. Ему интересно, какой будет ее реакция. Она снова убежит?

http://tl.rulate.ru/book/65502/2024986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь