Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 61 - Поймать (1)

Лу Вэйшэн никогда бы не подумал, что они станут началом знаменитой истории любви Сюн Цзинфея. Единственное доказательство того, что она могла существовать, было в стихотворении «Любовь Сюн Цзинфэй». Незаконченное стихотворение, к сожалению. Похоже, кто-то порвал нижнюю половину или повредился со временем.

Оба они обыскали помещение и перевернули камни, но не смогли найти недостающую часть. На этом большом участке земли он может быть буквально где угодно!

Ветер усилился и резко зашуршал листьями. Совы улюлюкали, давая им понять, что пора сдаться и уйти.

Лу Вэйшэн тяжело дышал после короткого упражнения по переворачиванию заброшенного дворца вверх дном. Он лег на самый свежий участок земли, который только что выкопал. Ему было наплевать на то, что он испачкается или на жуков, ползающих вокруг. Он устал искать, возможно, что-то, чего больше нет рядом.

"Мы никогда не найдем его!" — закричал Лу Вэйшэн, который был на грани засыпания из-за истощения. Холодный ветер задел его мокрую рубашку, и по спине побежали мурашки.

"Это должно быть здесь!" Ян Чжэ Янь зарычал, зашуршав волосами из-за разочарования. Он сел рядом с Лу Вэйшэном, но его глаза все еще интересовались возможными укрытиями.

Лу Вэйшэн взглянул на него краем глаза, затем на звездное ночное небо. Он никогда раньше не видел этого Ян Чжэяня, отчаявшегося и встревоженного. Лучшее качество Ян Чжэяня, помимо красивых черт лица и приветливой ауры, это его спокойное отношение ко всему. Прямо сейчас от него не исходило ни следа спокойствия. Все это ради бумажки.

Хотя он находит смешным, что они все еще здесь посреди ночи. Он не мог не принять участие в поисках. Может быть, это было его любопытство по поводу концовки? Или, возможно, это было из-за того, что тот человек сказал в видении, которое он видел.

«В следующей жизни я помогу защитить твою любовь в искупление греха моей семьи. Пусть этот разрез будет свидетелем между нами. Пока этот порез остается, он всегда будет напоминанием о том, что мы грешники».

Лу Вэйшэн провел пальцем по шраму на правой руке. Как это может быть точно так же? Я увидел что-то, чего не должен был видеть?

«Нам понадобится помощь, если вы планируете перевернуть это место с ног на голову ради листка бумаги». Лу Вэйшэн вздохнул. Приняв решение, он похлопал Ян Чжэ Янь по плечу. «Я случайно знал, кого убедить выполнить эту работу».

Ян Чжэянь повернул голову и увидел редко серьезного Лу Вэйшэна. Было крайне странно, что он был на палубе с протянутой рукой. Лу Вэйшэн, которого он знает, всегда был беззаботным ребенком. Он делал все, что хотел, не беспокоясь о последствиях. Редко можно было услышать, как он говорит без шуток и сарказма.

— Я не ударил тебя по голове, верно? Ян Чжэян не мог не спросить. Он не привык к такому типу Лу Вэйшэна.

«Нет», — торжественно ответил Лу Вэйшэн, крепко сжимая свою правую руку.

Без сомнения, это был точно такой же порез, который он видел. В голове пронеслась куча вопросов. Как он был связан со всем этим? Похоже, что единственный способ получить ответы на его вопросы — найти последнюю недостающую часть этого стихотворения.

Лу Вэйшэн в последний раз пристально посмотрел на Ян Чжэяня. Какое отношение Ян Чжэян имел к видению, которое он только что увидел? Его имя было единственной причиной, по которой он не отодвинул сетчатую дверь с самого начала.

Как и сказал Лу Вишэн, он смог убедить этого человека помочь им. Организованная профессиональная команда не замедлила их найти. Между тем, другие были там, чтобы узнать больше об этом затерянном королевстве из любых оставшихся руин.

Хотя они открыли что-то такое великое. Ян Чжэянь и Лу Вэйшэн не избежали упреков со стороны родителей. С другой стороны, старший брат Лу Вэйшэн хвалил его. Он, конечно же, был заинтригован, узнав, что его озорной младший брат действительно нашел что-то ценное. Он засунул все наказания под ковер и убедил родителей отпустить их.

Поскольку земля принадлежала обеим семьям, находки должны были принадлежать им обоим. Но Ян Чжэян пообещал, что все, что ему нужно, это недостающая часть стихотворения. Все, что найдет старший брат Лу Вэйшэна, он должен оставить без вопросов. Ян Чжэянь не интересовался ничем другим, что они находили. О чем он пожалеет.

К сожалению, после нескольких месяцев исследования местности недостающая половина так и не нашлась. Они могли только прийти к выводу, что он был давно разрушен.

«По крайней мере, мы знаем, кто был автором стихотворения», — попытался утешить Ян Чжэяня Лу Вэйшэн, видя, что им не повезет найти его. Он тоже был разочарован. Это просто будет означать, что у него останутся вопросы без ответов на всю оставшуюся жизнь.

«Сюн Цзинфэй не писатель», — немедленно поправил мысли Лу Вэйшэна Ян Чжэянь. «Человек, написавший это, посвятил его Сюн Цзинфею…»

«И откуда ты это знаешь?» — с любопытством спросил Лу Вэйшэн. У них не было никаких доказательств того, что это было так. Тем не менее, Ян Чжэянь звучал так уверенно, что это было так.

«Чувство», — пожал плечами Ян Чжэянь, кладя свиток обратно в плотно закрытую коробку. Мощное чувство.

Тск, что за странные факты? Так думал Лу Вэйшэн, но в то же время автоматически соглашался с Ян Чжэянем. Его рассуждения имели больше смысла, чем Ян Чжэянь, из-за одноименного стихотворения.

Ну, подумал он про себя. Все, что происходит, для него достаточно безумно. Он не осмелился никому рассказать о том, что видел в той комнате. Кто поверит в его странную историю? Кроме того, как он узнал, что прямо в этом месте спрятана коробка.

http://tl.rulate.ru/book/65502/2020947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь