Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 45 - Золото и серебро больше не ценятся (2)

«Стой! Давай переночуем здесь», — приказала Сюн Цзинфэй, заставив карету немедленно остановиться.

«Мисс, мы еще можем путешествовать? Солнце все еще ярко светит в небе, а ночь еще не наступила». Сюй Сун запротестовала, подняла шторы и посмотрела на голубое небо.

— Нет, делай, как я говорю. Сюн Цзинфэй встала, показывая, что собирается выйти из кареты и выйти наружу.

Мгновенно Сюй Сун встала и первой вышла из кареты. Она приподняла дверную занавеску и протянула руку, чтобы Сюн Цзинфэй взяла ее, спускаясь в высокой карете.

"Мисс, почему мы уже останавливаемся?" — спросил один из солдат, путешествующих с ней. На его лице было хорошо написано, что он торопится. Он хотел как можно скорее добраться до границы, чтобы сопровождать своего генерала Сюн Гожи.

— Вы сомневаетесь в моем приказе? Сюн Цзинфэй посмотрела на него сверху вниз глазами, в которых было то же напряжение, что и у ее отца.

"Конечно, нет!" Солдат закричал, сглотнув. Она, без сомнения, дочь Великого Генерала! «Там есть место, которое можно оборудовать на ночь».

Сюн Цзинфэй кивнула и увидела, как солдат ускорил шаг, чтобы вернуться на свой пост. Он буквально бежал от нее так быстро, как только мог. Он подумал, что, может быть, с известной нежной Старейшей Мисс будет спокойнее, чем с Сюн Гочжи. Но кто знал, его дочь ничем от него не отличалась!

Сюн Гочжи не стал ждать, пока Сюн Цзинфэй закончит собираться в столице. Он ушел сразу после того, как послал слугу-мужчину передать ей свое сообщение. Он собирался мчаться день и ночь, чтобы добраться до границы, и времени терять не оставалось. Если бы он решил подождать, пока Сюн Цзинфэй будет готова, ему потребовалось бы больше времени, прежде чем он добрался бы до поля битвы.

Он оставил Сюн Цзинфэй ответственной за доставку необходимых припасов, а она должна была встретиться с ними менее чем через две недели. Он оставил несколько своих солдат, чтобы сопровождать ее в целях безопасности. Затем ушел без дальнейших инструкций для нее.

Если вы едете день и ночь верхом на лошади без отдыха, вы доберетесь до границы в течение четырех дней. Максимум пять дней. Именно по этой причине Сюн Цзинфэй не путешествовала вместе с отцом.

У нее были две кареты, заполненных запасами еды и лекарств. Перемещение день и ночь без отдыха не было вариантом, который они могли принять. Они должны были всегда быть начеку на случай, если кто-то попытается ограбить их имущество. В случае с Сюн Цзинфей им было не так просто добраться туда за шесть дней. Если она доберется туда менее чем за две недели или в течение двух недель, это уже будет быстрое путешествие.

Сюн Гуан последовал за ним после того, как Сюн Цзинфэй вышла из кареты. Она осмотрела территорию, которую мисс приказала всем остановиться и разбить лагерь. Они снова спали в глуши!

Не так давно они проходили мимо деревни. Там были те люди, которые цеплялись за свою тележку, прося еды и воды. Почему они не могли остаться в той деревне? По крайней мере, они бы ночевали в доме. Вместо того, чтобы оставаться на открытом воздухе, чтобы животные могли полакомиться ими. Тем не менее, ее мисс выбрала это место...

"Сюй Сун... Почему мы остаемся здесь? Мы могли бы вернуться в ту деревню и переночевать там!" Сюн Гуан пожаловалас, но её тут же загнали.

"Меньше жалоб и больше работы!" Сюй Сун сунула корзину в руки Сюн Гуан и пошел туда, где отдыхали солдаты.

Сюн Гуан надулас, наблюдая, как Сюй Сун раздает им порцию еды для каждого солдата. Она не понимает, как думают Сюн Цзинфэй и Сюй Сун. Казалось, они понимают друг друга, но она совершенно не могла прочитать, о чем они думают!

Сюн Гуан, желая отвлечься от порученной ей задачи. Когда она увидела, как Сюн Цзинфэй входит в лес с корзиной в руке. Она закричала: «Мисс, куда вы идете?»

Она бросила корзину рядом с каретой и быстро погналась за Сюн Цзинфэй.

— Мисс, что вы делаете? — спросила Сюн Гуан, опускаясь на колени рядом с Сюн Цзинфэй, которая касалась земли пальцами.

«Собираю больше трав», — ответила Сюн Цзинфэй, видя, как Сюн Гуан хочет расслабиться.

Поскольку Сюн Гуан была моложе ее, на этот раз она ее отпустит. Сюн Цзинфэй поманила ее за собой. Лучше уж вдвоем, чем одному в незнакомом месте.

"Почему? Разве мы не принесли достаточно?" — снова спросила Сюн Гуан, глядя через плечо на второй вагон. Она видела, как слуги поместья Сюн вынесли более пяти больших сундуков. Второй вагон, который они привезли, был наполнен только лекарствами и тряпками.

«Всегда лучше иметь больше, чем меньше», — терпеливо ответила Сюн Цзинфэй, вставая и касаясь коры дерева.

Сюн Гуан наблюдала, как Сюн Цзинфэй срывает что-то похожее на листья, которые можно найти в поместье Сюн. Хотя это было не так, учитывая, как тщательно она собирала каждую из них и складывала в свою корзину. Сюн Цзинфэй была не из тех, кто случайно выбирает и трогает вещи, которые видит.

«Для чего они нужны?» Сюн Гуан продолжала задавать вопросы, забывая, что она служанка, а Сюн Цзинфэй — ее хозяика. Она наклонилась, чтобы сорвать то, что казалось отдаленно похожим на то, что собирала Сюн Цзинфэй.

Сюн Цзинфэй издала приглушенный смех: «Это хорошо для… Не трогай это!»

Сюн Цзинфэй оттолкнул руку Сюн Гуан от листьев. Схватив Сюн Гуан за запястье, она перевернула руку, чтобы осмотреть кончики пальцев.

— Мисс! Что случилось? — крикнула Сюй Сун, бросившись к ним, когда услышала крик Сюн Цзинфэй. "Сюн Гуан..."

"Я собиралас..." Сюн Гуан заикалас. — Я забыла, что у меня есть дела!

Сюн Гуан быстро опустила голову и побежала мимо Сюй Сун. Она схватила корзину, которую ранее уронила у карете, и пошла делать то, что ей было поручено. Она боялась, что Сюй Сун накричит на нее. Она чувствовала это! Тон, исходящий от Сюй Сун, был готов снова отчитать ее!

— Мисс, все в порядке? — спросила Сюй Сун, подойдя, чтобы Сюн Цзинфэй не пострадала.

— Да ничего. Давай вернемся и не будем здесь оставаться. Сюн Цзинфэй схватила Сюй Сун за руку и пошла обратно в кемпинг. Она обернулась, чтобы посмотреть на смертоносную гусеницу, ползшую по листу, который Сюн Гуан собирался схватить. Тихим шепотом на ухо Сюй Сун: «Будь на высоком альтер-тони…»

Сюн Цзинфэй не успела закончить свое предупреждение. Звук бега с ломающимися под ногами ветками доносился прямо на них.

http://tl.rulate.ru/book/65502/1818087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь