Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 23 - Лунный свет как их проводник



Сюн Цзинфэй нахмурила брови и нахмурилась. Она действительно не знает, кто этот «Вэй Вейминь», но он утверждает, что знает, кто она такая. В ближайшем рассмотрении он был удивительно похож на кого-то, но не могла вспомнить на кого, прямо сейчас. Меньше головной боли для нее.

— Фейфей, ты больна? Мальчик, назвавшийся Вэй Вейминем, положил руку на лоб. "Хммм, ты немного теплая."

Когда он ощупал лоб Сюн Цзинфэй, он оказался выше ее. Хотя, когда она увидела его сидящим на вершине етой стены, было очевидно, что она выше.

"Я-"

Сюн Цзинфэй в шоке тут же прикрыла рот вручную. Она только что услышала свой голос? Не может быть... Может быть, она была в бреду, поэтому заразилась еще раз.

— Фейфей? На лице «Вэй Вэйминя» было зафиксировано выражение лица, когда она увидела, что она побледнела.

Сюн Цзинфэй глубоко вздохнула: «Я…»

— Ты хочешь мне сказать что-то? А! Почему ты плачешь? «Вэй Вейминь» убрал свою руку с ее лба. "Т-ты действительно где-то ранена? Тебя кто-то обидел? Кто тебя обидел?"

Сюн Цзинфэй покачала головой. Это были не слезы печали, но на этот раз это были слезы счастья. Она снова открыла рот, надеясь, что это не ложь.

«Я снова могу говорить…» — закричала Сюн Цзинфэй, закрывая лицо рукой. «Я действительно могу говорить».

«Вэй Вэйминь» вздохнул с облегчением, хотя и был немного сбит с толку. Он был просто рад, что она плачет не из-за него или по другим людям. Он нежно погладил ее по голове: «Глупая девочка, кто тебе сказал, что ты не можешь говорить? Ты разговаривала всего несколько дней назад».

Сюн Цзинфэй не слышала, что он сказал. Она почти была слишком счастлива снова услышать собственный голос спустя пять лет. Но все, что она знала, это то, что она была очень счастлива.

«Аааа лицо, ты портишь свое красивое плачем». «Вэй Вэйминь» утешал ее и одновременно вытерал слезы. Видя, что она не собирается переставать плакать, он придумал идею. "Иди со мной!"

Он обнял ее за талию и без успеха перепрыгнул через высоту стены.

"Куда вы меня ведёте?" — спросила Сюн Цзинфэй, потрясена тем, что он смог перепрыгнуть эту стену с ней в руках.

«Вэй Вэйминь» посадил ее на свою лошадь и сказал: «Подожди, вот увидишь».

Сюн Цзинфэй в страхе схватилас за поводок. Это был ее первый раз, когда она ехала верхом на лошади, и она была так высоко над землей. Мальчик, Вэй Вейминь, с уходом сел сзади, а затем заверил ее: «Со мной ты будешь в безопасности, обещаю».

Сердце Сюн Цзинфея екнуло, услышалав эти строки. Она слышала о них раньше, но тоже не вспомнила, где. У нее были нечеткие воспоминания. Но эти слова были как теплое одеяло, защищающее ее.

Даже не зная, кто и куда он шёл, она с уверенностью соглашалась, куда он направлялся. Руководствуясь лунным светом, они ехали под ночным небом по грязной тропе. Как будто они были распространены во всем мире.

Когда они прибыли на место, это был пустой луг с сорняками, достигающими ей до колен. Она огляделась, но не увидела, что «Вэй Вэйминь» хотел показать. Разве что он показывает высокие травы?

«Вэй Вэйминь» поднял руку, чтобы помочь ей слезть с высокой лошади. Как кролик, которого бьют. Держась за повод, судя по этой зависела ее жизнь. Удивительно, но она не имеет большого количества места, чтобы расслабиться и воспользоваться поездкой.

Сюн Цзинфэй не приняла его предложение. Вместо этого она сорвалась сама, как будто это произошло миллион раз.

«Вэй Вейминь» усмехнулся и взял ее за руку. Когда он вошел с ней в высокую траву, вся местность вспыхнула, как пылающий огонь.

"Ух ты!" Сюн Цзинфэй был в восторге, увидев, сколько там светлячков! Она протягивала руку, чтобы коснуться их, но они каждый раз ускользали.

— Вот, дай мне свои руки. «Вэй Вэйминь» держал обе руки вместе, держась что-то в них.

Сюн Цзинфэй сразу протянула свою руку, чтобы взять его за руку. «Вэй Вейминь» покраснела от того, насколько она была напористой. Он медленно убрал свою руку из ее рук и оставил с ней то, что поймал. Она медленно раскрыла ладонь, и в ночное небо взмыли два светлячка. Она не могла сдержать смешок.

«Тебе пора возвращаться, пока не никто узнал, что ты не пропала», — Вэй Вэйминь снова посадила ее на лошадь. Однако ей не нужно покидать это место. Это место дало ей чувство успокоения в ее хаотичной жизни. Ей не хочется возвращаться в реальность. «Я верну тебя сюда снова, позже».

"Обещаешь?" Сюн Цзинфэй просмотрела на «Вэй Вэйминь» сверху вниз. Хотя она не была уверена, почему она стала просить его пообещать ей.

"Обещаю." «Вэй Вэйминь» улыбнулась, она была более очаровательна с помощью света полной луны высоко в небе. Он снял нефритовый кулон, висевший на мантии. Он сказал: «Доказательство моего обещания».

Сюн Цзинфэй сильно сжал нефритовый кулон: «Хорошо. Обещай!»

Когда они вернулись на задний двор, на губах Сюн Цзинфея получила улыбку: «Спасибо, это было весело, что я когда-либо получила».

«Глупая девчонка! Ты второй раз говоришь мне это». «Вэй Вэйминь» снова рассмеялся: «Будет больше».

Второй раз она сказала это ему? Сюн Цзинфэй слегка наклонила голову в сторону. Когда она когда-нибудь говорила это ему? Разве это не ее первая встреча с ним? Прежде чем она успела спросить, выражение лица «Вэй Вэйминь» стало настороженным.

- Мне нужно идти, кто-то идет. «Вэй Вейминь» быстро попрощался с ней, легонько погладив ее по голове, как будто она была ребенком.

Сюн Цзинфэй посмотрела на землю, не желая прощаться с «Вэй Вэйминем». Если она прощается, кажется, что пройдет много времени, чем они снова встретятся. Она смотрела, как он прыгает через эти стены, не оборачиваясь. Затем он исчез, как будто его никогда не существовало.

«До свидания…» прошептал Сюн Цзинфэй, глядя на мокрую землю. На долю секунды в маленькой луже рядом с ней пришли воспоминания, что она увидела себя в детстве. Когда она еще раз взглянула на свое отражение, это была она нынешняя.

— Фейфей! Что ты здесь делаешь? — закричала Ян Чжэянь, запыхавшись, ища ее повсюду.

Когда он услышал, что она так и не вернулась после ухода, он пошел искать ее вокруг. Как ни странно, что она была здесь. Это было одно из первых мест, которого он осмотрел, но ее здесь не было, а теперь она была тут.

Сюн Цзинфэй открыла рот, но не издала ни слова. Она проверяла второй раз, третий и четвертый раз, но звуков не было. Просто тишина, как последние пять лет. Она схватилась руками за горло, пыталась что-то сказать.

"Что случилось?" Ян Чжэянь подошел к ней ближе, чтобы проверить, почему она стала такой бледной. — Тебе больно? Тебя кто-то обидел?

Эти слова… Сюн Цзинфэй прикусила губу и огляделась. Не было ни цветника, ни дерева гинкго, ни заднего двора чьей-либо комнаты. Вместо этого это был пустой участок с осколками битого кирпича в глубине. Земля была сухой, как в тот вечер, когда она приехала, и дождя не было.

Глядя на свою руку, она была пуста. Не было никаких доказательств того, что она ела липкие леденцы. Серебряная шпилька с бабочкой исчезла, как и нефритовый кулон в качестве подтверждения. Как будто то, что только что произошло, никогда не происходило на самом деле.

Было ли это все сном? Сюн Цзинфэй выбежала из пустого здания, но все осталось таким же, как когда она впервые вышла. Она снова вошла. Тем не менее, это продолжало оставаться все тем же заброшенным зданием.

«Фейфей…» Ян Чжэянь положил руку на лоб на случай, если она заболела, но не смог этого сказать.

Все это было на самом деле? Сюн Цзеинфекция почувствовала полное сердце боли. Слезы потекли из ее глаз.

Однако чего она не увидела, так это того, что полная луна в ночной небе была той самой, что указывала им путь. Это будет одна и та же, чтобы направить их путь вместе.

http://tl.rulate.ru/book/65502/1793616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь