Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 5 - Нарушенное, невыполненное обещание

«Мисс, давайте приведем вас в порядок ... На вашу свадьбу завтра». Сюй Сун удержалась от слез. Она должна была быть сильной для своей мисс.

Она умоляла Учителя ей выйти замуж за Се Дунхая вместо Сюн Цзинфэя. Но он отказался, поскольку все в столице знают, как выглядит Сюн Цзинфэй.

«Песня», - тихо позвала Сюн Цзинфэй свою горничную и схватила ее за руки. Она нежно погладила руки Сюй Сун, у которых были твердые мозоли от тяжелого физического труда.

Это место не заслуживает Сюй Сун. Ей не следует служить тем монстрам, которые не обращают внимания на то, что она тоже человек. Она могла бы найти другого хозяина, который дал бы ей лучшую жизнь, но она осталась с ней здесь.

"Мисс, почему вы плачете?"

«Тебе следует покинуть это место», - Сюн Цзинфэй не могла сдержать слезы, которые падали одна за другой. «Ты должна это запомнить. Я спрятала единственные драгоценности и деньги, которые у меня остались в гардеробе ».

"О чем ты говоришь?" Сюй Сун вытерла слезы из глаз Сюн Цзинфэя. «Я не собираюсь тебя бросать. Я останусь с тобой даже после того, как ты выйдешь замуж ».

Сюн Цзинфэй протянула руку, чтобы погладить Сюй Сун по волосам и лицу, пытаясь запечатлеть каждую ее частичку в своём сердце. «Пожалуйста, запомни это, если со мной что-нибудь случится».

"Мисс ..."

Видя, что Сюн Цзинфэй не собиралась переставать плакать, Сюй Сун поставила емкость с водой, которую держала другой рукой.

«У меня есть последняя просьба к тебе», - улыбнулась Сюн Цзинфэй, и она исходила из ее сердца. Улыбка, которую Сюй Сун терпеливо ждала один день, чтобы снова увидеть.

"Конечно, все для тебя!" Сюй Сун немедленно согласился. Для ее мисс такая улыбка, должно быть, было чем-то драгоценным.

«Вон там, в углу, у забора, вот эти крошечные белые цветочки. Я очень хочу увидеть их поближе, мне мало увидеть их из окна ». Сюн Цзинфэй указывает на угол, где Сюй Сун должна будет искать эти цветы. "Вы можете принести мне некоторые из них?"

"Да!" Эти цветы заставят ее Мисс так ярко улыбнуться, то она принесет ей всех, что угодно.

Сюй Сун вскоре вернулась с этими маленькими белыми цветочками. Она была удивлена, что Сюн Цзинфэй заметила эти цветы из окна. Их было трудно заметить, она бы их не заметила.

Даже после того, как сорвала для нее цветы, Сюн Цзинфэй неожиданно не вернулась к своему упавшему состоянию. Она разговаривала и смеялась с Сюй Сун. Сами того не осознавая, они всю ночь смеялись, пока не увидели, что темное небо светлеет.

"О нет, уже утро!" Сюй Сун подняла емкость с водой, которую она должна была вылить. «Я сейчас приготовлю воду для твоей ванны».

«Иди, я буду в порядке». Сюн Цзинфэй засмеялась, она не могла взлететь с этих цепей на лодыжке. Отец снимал с нее цепи только за несколько минут до свадьбы. Они бы не рискнули, что она сбежит посреди ночи.

Пока Сюй Сун принесла воду для ванны, она наклонилась и выхватила из-под кровати коробку из красного сандалового дерева. Ящик не был ни большим, ни маленьким. Он идеально подходил для одиночной шпильки.

Сюн Цзинфэй осторожно открыла коробку, опасаясь, что она повредит предмет внутри, если будет работать с ним слишком грубо. Внутри была серебряная заколка для волос с изящно вырезанными двумя оленями. Она вынула его из коробки и прижала ксвоей груди, вспоминая владельца, который подарил ей.

Сюй Сун вошла и увидела, как ее Мисс держится за шпильку, причинившую ей боль. Однако Сюй Сун не издала ни звука и тихо поставил ванну. Помня о своих делах, она налила в ванну теплую воду, которую довела до кипения.

«Песня песни, можешь принести мне еще воды, чтобы выпить? Я очень хочу пить ». Сюн Цзинфэй пыталась вести себя очаровательно с улыбкой на лице.

«У нас все еще есть вода», - Сюй Сун начала наливать воду из железного чайника в треснувшую чашку.

«Ф-пресная вода ...» Сюн Цзинфэй запнулас, затем рассмеялся: «Да, я хочу пресной воды! Пожалуйста? »

Сюй Сун приподняла бровь, увидев, насколько взволнована ее мисс. Она, должно быть, нервничает из-за сегодняшней свадьбы. «Хорошо».

"Песня песни ..."

"Да?" Сюй Сун обернулась и увидела свою прекрасную Мисс. Несмотря на то, что Сюн Цзинфэй была одета в простое белое платье с распущенными по бокам волосами, она захватывала дух.

"Мне жаль ..."

"Хе-хе, для чего?" Сюй Сун хихикнула. «Моя работа - делать для вас эти мелочи».

Увидев, что Сюй Сун скрылась из виду, Сюн Цзинфэй схватила цветы, которые спрятала под подушкой. Выйдя из постели, она подошла к столу, за которую Сюй Сун только что налила чашку воды.

Сюн Цзинфэй посмотрела на почти мертвые цветы в своей руке. Затем, не раздумывая, она положила их в рот, запивая водой, чтобы облегчить процесс. Они было горькими, но с оттенком сладости.

"Мисс ... Что вы делаете?" Глаза Сюй Сун широко открылись, пытаясь понять, что она видела происходящего прямо перед ней. Она уронила ведро с водой и подбежала, чтобы схватить Сюн Цзинфэя за руку. Увидев некоторые из оставшихся лепестков цветов, прилипших к ее ладони, она закричала: «Мисс, что вы с собой сделали?»

Сюй Сун обернулась, когда ее охватило дурное предчувствие. Как будто он велел ей повернуть назад, иначе она опоздает.

Без всякого предупреждения Сюн Цзинфэй упал на землю и начал яростно кашлять.

Сюй Сун запаниковала, не зная, что делать, но сначала ей пришлось лечь спиной на кровать. Изо всех сил она отнесла себя к кровати, царапая пол тяжелыми цепями.

«Я ... ненавижу этот звук». Сюн Цзинфэй вздохнул с облегчением, она наконец освободится от цепей. Без шума. Каждый раз, когда она слышит это, это напоминает, что она была заключена в клетке.

«Моя глупая мисс ...» - воскликнула Сюй Сун, держа Сюн Цзинфэй на руках, боясь, что, если она уйдет, она больше не увидит ее. «Кто-нибудь, помогите! Моя мисс отравлено ядом! »

«Не…» Сюн Цзинфэй медленно покачала головой, прежде чем снова яростно закашлялась.

На этот раз это был не сухой кашель, а изо рта хлынула. Закрасив белое в свадебное платье, накрасила губы в рубиновый цвет. Крошечная кровь, которая попала на подбородок Сюй Сун, снова стекала вниз и оставила хуадянь на ее лбу.

«Слишком поздно», - глубоко вздохнула Сюн Цзинфэй, чувствуя, как ее тело борется за кислород. Она хотела стереть кровь с Сюй Сун, но у ее рук больше не было силы. Она не думает, что яд подействует так быстро.

Сюй Сунчала качала головой: «Не говори так. Как всегда, с тобой все будет в порядке ».

Сюн Цзинфэй слабо улыбнулас: «Сунсун, моя сестра, пожалуйста, всегда помни, что это не твоя вина. Я приняла это решение самостоятельно. Помни о деньгах… Беги отсюда, далеко-далеко ».

"Нет, я не оставлю тебя!"

«Глупая девочка, я уже собираюсь покинуть тебя ...» Сюн Цзинфэй снова закашлялся, крепко держась за шпильку для волос с самого начала до сих пор. До своего последнего вздоха она будет продолжать цепляться за свою любовь к нему в этой жизни.

Сюй Сун не смогла заглушить ни слова: «Мать мисс, пожалуйста, не забирайте ее так скоро».

«Нарушенное, невыполненное обещание ...» - пробормотала Сюн Цзинфэй, наблюдая за восходом солнца из окна. «Жеян ... В этой жизни я следовал за тобой. В следующей жизни ты будешь следовать за мной ».

«Независимо от того, сколько жизней проживу, я хочу быть только с тобой».

"Я проклинаю тебя в каждой твоей жизни!"

http://tl.rulate.ru/book/65502/1774482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь