Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 850 - Встреча

В лаборатории повисла тишина.

Через несколько мгновений Скар закашлялся. "Что вы сказали? Как ты можешь быть Анти? Ты Лиза! О, я знаю, вы имеете в виду, что вы и Анти не только из одной страны, но и из одной Медицинской школы, так что вы и она похожи, верно?

Нора: «…»

Прежде чем она успела заговорить, остальные уже открыли рты.

«Это должно быть так. Если она действительно была Анти, зачем ей приезжать сюда в качестве студентки по обмену?

— Хех, ты такая неблагодарная. Профессор Эпсон дал вам такую ​​прекрасную возможность, но вы не знаете, как ею дорожить? Это потому, что ты считаешь Анти великой? Тогда почему бы тебе не поработать над проектом под её руководством? Кроме того, сможет ли она вообще завершить проект?

Услышав это, Нора ответила: «Потому что этот проект невозможно завершить».

Все сразу гневно возразили.

«Как это невозможно? Мы почти закончили!»

«В науке нет границ. Вы должны смотреть, какой профессор лучше, а не работать вслепую за закрытыми дверями!»

«Профессор Эпсон, она такая неблагодарная, я думаю, вам лучше её выгнать!»

Слушая всех вокруг, Эпсон снова посмотрел на Нору и усмехнулся: «Нет, я должен держать её здесь».

Каждый: "?"

Эпсон сказал Норе: «Ты думаешь, что Анти великолепна, верно? Тогда я покажу тебе, что я лучше её! Я также позволю вам убедиться своими глазами, будет ли этот проект успешно завершен или нет. Я покажу, что Анти ничто! С точки зрения научных исследований, мы здесь, в Стаав а университете лучшие. Ладно, не стой здесь болтая. Разделяйтесь и приступайте к работе!»

Один за другим остальные студенты покинули территорию вокруг Эпсона. Все они пренебрежительно скривили губы перед Норой, а некоторые даже показали ей палец, чтобы выразить свое презрение.

Скар тоже тихонько дернула Нору за рукав. — Даже если тебе нравится профессор Анти, не говори больше за неё, ладно?

Нора: «…»

Это было так… Она даже не могла уйти, несмотря на то, что хотела.

Она спросила: «Есть что-нибудь, что нужно проверить в архиве?»

Она всё ещё думала о том, чтобы пойти в архив и поискать дело № 004.

Кто-то ответил: «Да, есть. Мне нужно, чтобы вы отправились в архив и отыскали дело № 102…

Но прежде чем он успел закончить, Эпсон усмехнулся и сказал: «Нет, нет, ей не нужно ничего делать. Ей просто нужно засвидетельствовать наш успех».

Как только Эпсон сказала это, никто больше не осмелился поручить ей работу.

Студент, который должен был работать до мозга костей, теперь стал бездельником.

Нора ненадолго замолчала. Затем она просто села в зоне отдыха сбоку.

Просто так она смотрела, как Скар возится тут и там. По их указаниям она печатала документы и делала вещи, которые никогда бы не подошли к основному содержанию.

Вскоре был полдень.

По просьбе профессора Скар вышла купить обед, но когда она принесла его, то обнаружила, что для Норы ничего нет.

Скар очень извинялас. «Я не знала, что на одну порцию меньше. Они отказываются дать вам один…”

Нора не беспокоилась. «Тогда я просто пойду и поем сама!»

Она встала. Когда она собиралась уйти, Эпсон усмехнулся: «Вы должны вернуться к часу дня! В противном случае я не дам вам никаких кредитов."

Нора проигнорировала его и вышла.

На самом деле она не была студенткой по обмену, поэтому ей не нужны были кредиты.

Пообедав в столовой, она собиралась вернуться в лабораторию, когда снова столкнулась с Джеком. Увидев её, Джек шагнул вперёд и сказал с улыбкой: «Лиза! Какое совпадение! Мы снова встречаемся!"

На лице Норы появилась полуулыбка. — Да уж, какое совпадение.

Джек почесал затылок. «На самом деле, это не совсем совпадение. Я ждал тебя. Я пять раз обошёл столовую, прежде чем наконец увидел тебя.

Нора: «?»

Он точно был непосредственным…

Она опустила глаза и спросила: «Почему ты ждал меня?»

Джек сказал: «Я слышал, что в школе есть серийный убийца, поэтому я решил защитить тебя. Не бойся, я могу отвезти тебя домой».

Нора подняла брови, не ожидая такого ответа.

— Откуда вы узнали о серийном убийце? Она спросила.

Джек рассмеялся. «Это повсюду в школе. Несколько машин спецназа въехали в наш кампус, и теперь офицеры спецназа патрулируют все входы и выходы».

Офицеры спецназа?

Означало ли это, что Бренда тоже была здесь?

Пока она думала об этом, зазвонил её мобильный телефон. Когда она опустила голову и ответила, то обнаружила, что это Соло.

«Эй, Анти, я у ворот школы, но руководство слишком строгое. Без студенческого билета туда не пускают. Почему это? Разве вход в кампус Университета Стаав не бесплатный?

— …Я встречу тебя у ворот.

— Нет, тебе не обязательно. Соло вздохнул и сказал: «Просто зайди в камеру временного содержания спецназа в кампусе».

Нора: «?»

«О, меня сейчас не пустили, даже когда я настояла на этом, поэтому я украл чей-то студенческий билет. Они узнали об этом, поэтому меня привели».

Уголки губ Норы сжались, и она внезапно подняла брови. — Ну ладно, я сейчас приду.

Она повесила трубку и неторопливо подошла к камере задержания.

Возле камеры заключения.

Бренда усмехнулась своему подчинённому и сказала: «Пойдем, я хочу посмотреть, у кого хватит смелости говорить так громко, и сказать, что он позаботится о том, чтобы мы не могли использовать нашу сеть, если мы его не отпустим. Ха!»

http://tl.rulate.ru/book/65480/1890510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь