Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 647 - Тройняшки!

Он был диким… грубым… и имел странный характер… Маленький Демон…

Эти слова проникли в уши Норы, и ей стало очень не по себе. Она не понимала почему, но когда она услышала, как другие говорят то же самое о Ксандере, она почувствовала, что, хотя она и была права, эти плохие слова были слишком сильны для ребенка. Ее глаза вдруг стали холодными, и она усмехнулась. — Думаешь, так просто вылечить его слабую сперму?

Миссис Ливингстон была ошеломлена и спросила: «Что вы имеете в виду?»

Нора уже опустила глаза и не хотела больше говорить.

Томас был чрезмерно снисходительным, и у него была серьезная почечная недостаточность. Его слабая сперма уже достигла уровня стерилизации.

Эта болезнь действительно трудно поддавалась лечению.

Тем не мение!

Если он хотел ребенка, у нее была таблетка альтернативной медицины.

Сначала она хотела сказать это, но после того, как миссис Ливингстон отругала Ксандера, она вдруг решила не упоминать об этом. Да, она не удосужилась упомянуть об этом раньше

Она ухмыльнулась и больше ничего не сказала.

Миссис Ливингстон все еще хотела спросить еще, но Джессика подошла и остановила ее. Она понизила голос и сказала: Ливингстон, у меня есть подсказки насчет прелюбодеяния. Я могу предоставить их вам бесплатно».

Миссис Ливингстон сузила глаза и настороженно посмотрела на нее. — Ты такая?

Джессика вздохнула. «Я просто хочу, чтобы вы забрали свои слова о том, что моя сестра не может иметь детей! Если это станет известно, будущее моей сестры будет непростым. Когда миссис Ливингстон услышала это, она вдруг кое о чем подумала. Она тут же улыбнулась и схватила Джессику за руку. «Джессика, посмотри. Это недоразумение! Мы не можем развестись. Томас всего лишь ребенок. На этот раз он также осознает свою ошибку. Двое детей действительно невежественны. Почему они так поспешно разводятся? Эх, думаю, завтра мы снова поженим их!»

Джессика: «?»

Она нахмурилась. "Г-жа. Ливингстон, они уже развелись. Кроме того, моя сестра не может больше жить с вашим сыном!

Миссис Ливингстон махнула рукой. "Почему нет? Они муж и жена. День мужа и жены означает сто дней благодати. Когда они развелись, я увидела, что Хелен тоже очень грустит. Теперь, когда я знаю, что все это недоразумение, я думаю, мы должны позволить им снова быть вместе. Не волнуйся, в будущем я присмотрю за Томасом. Я не позволю ему снова совершить ошибку!»

Нора, стоявшая рядом с ним, не могла не перебить его. «У него больше нет права ошибаться».

Он слишком баловал себя. Вероятно, у него больше не может быть даже утренней эрекции.

Он все еще хотел совершить ошибку?

Тск.

Когда миссис Ливингстон услышала это, она покраснела.

Джессика еще больше разозлилась. Она понизила голос и сказала: Ливингстон, я попросила тебя сказать это, потому что наша семья не хочет ссориться с тобой. Думаю, не стоит перебарщивать!»

С этими словами она наклонилась ближе к миссис Ливингстон и понизила голос. "Мистер Хант здесь. Я уверена, вы видели его отношение. Я не думаю, что вы хотите усложнить жизнь мистеру Ханту и миссис Хант, верно?

Единственной причиной уважения Ливингстонов в Нью-Йорке была миссис Хант.

Миссис Ливингстон тоже полагалась на эту уверенность, но Джастин был главой Хантов!

Когда миссис Ливингстон услышала это, она поняла, что это дело нельзя раздувать до крайности. Она понизила голос и сказала: «Хорошо, в таком случае, давай заключим сделку! Я помогу Хелен разъяснить, что это не ее вина. Это все недоразумение. Скажи мне, как родить тройню!»

Она все еще хотела тройню.

В конце концов, для богатой семьи было действительно завидно иметь тройню!

Близнецы были очень распространены в наши дни, но тройни были очень редки!

Джессика нахмурилась и вздохнула. — Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь.

Миссис Ливингстон усмехнулась. "Перестать притворяться. Я уже провела свое исследование. За последние пять лет в Нью-Йорке внезапно появилось много тройняшек. И все эти семьи более или менее связаны с твоей!»

http://tl.rulate.ru/book/65480/1833493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь