Готовый перевод Well, my youth romantic comedy is different. / Моя Подростковая Романтическая Комедия: 16

Глава 16: Восхитительное свидание

Когда я открыл дверь и вышел из комнаты, Комачи захлопала в ладоши и взвизгнула от восторга.

«Ты выглядишь потрясающе, Онии-чан! Ты мог бы сойти за настоящего убийцу женщин!» Воскликнула она.

Посмотрев на то, что на мне было одето, я усмехнулся и покачал головой. Я выглядела неплохо ни при каких обстоятельствах, но в то же время на мне не было ничего, чего бы я обычно не носил. Это была просто футболка, джинсы и пара кроссовок ... И одна из старых курток-бомбер моего отца, которую Комачи случайно вытащил из своего гардероба. Честно говоря, куртка была довольно симпатичной. Несмотря на то, сколько ему лет, он все еще пах настоящей кожей и на удивление хорошо мне подошел. К тому же было тепло, что определенно будет плюсом к вечеру.

Пока Комачи гудел вокруг меня, проверяя каждый угол куртки, чтобы убедиться, что она подходит, я проверил карман.

Телефон, ключи, бумажник… Готово. Я подумал про себя, проверяя время, прежде чем сунуть телефон обратно в карман.

14:00 в точку. Еще час до встречи. Похоже, у нас все хорошо вовремя.

Комачи взволнованно посмотрел на меня.

«Итак, куда ты снова идешь с Юкино-чан?» - с любопытством спросила она.

Я почесал голову, - ответил я.

«Она никогда не называла мне название заведения, но это ресторан рядом с ее квартирой». Я ответил, приподняв губу и пожав плечами. «В любом случае, я не думаю, что она будет так сильно возражать, если я не успею, но мне, вероятно, все равно стоит уйти».

Комачи ненадолго надулся, а затем похлопал меня по спине.

«Ой, тогда ладно. Тебе лучше рассказать мне об этом, когда вернешься!» - сказала она, идя со мной, пока я направлялся к входной двери.

Я улыбнулся и погладил ее по голове.

"Сделаю." - сказал я, небрежно прогуливаясь по улице.

Поездка на велосипеде к Юкино прошла спокойно и легко. Хотя меня встретил умеренный встречный ветер, моя выносливость значительно возросла, и крутить педали я не чувствовал ничего. Вчерашняя беседа и учеба также помогли мне успокоиться. Когда я ехал, я заметил, что у меня не в голове, как обычно; приятное чувство мягко говоря. После, казалось бы, короткой поездки я заблокировал свой велосипед на стойке возле квартиры Юкино и написал ей, что я был там. На мгновение Юкино подошла и поприветствовала меня теплыми объятиями.

«Вау, Хачи-кун. Ты сегодня вовремя». - сказала она с ухмылкой, ткнув меня в щеку.

"Конечно, я. Почему бы мне не быть?" Я ответил, возвращая жест.

Вскоре после этого я усмехнулся про себя и покачал головой.

"Так куда?" Я спросил.

Юкино указала рукой на улицу.

«Ресторан находится в паре кварталов к северу отсюда». Она ответила.

Идя в указанном Юкино направлении, мы держались за руки и болтали о пустяках. За последние пару недель мы с Юкино приобрели привычку дразнить друг друга и делать забавные вещи. Это было почти забавно, учитывая, что ни один из нас на самом деле не был из тех, кого я мог себе представить, занимаясь подобными вещами. Пару лет назад прошлый я посмотрел бы на меня с пренебрежением и сделал бы какой-то язвительный комментарий насчет «ослепления молодостью» или чего-то подобного. Тем не менее, я был здесь, занимаясь с Юкино типичными семейными делами и весело проводя время.

Пройдя немного, Юкино направила нас к маленькому одинокому зданию с надписью на корейском языке. Когда мы вошли, я огляделась.

На стенах висело несколько картин и несколько кабинок, каждая со своими кухонными станциями и товарами. Столы и стулья выглядели изношенными, но на самом деле не выглядели эстетически отвлекающими от окружающей среды. Несколько семей сидели вокруг своих станций, наслаждаясь едой, и у входа в ресторан я слышал треск жарящегося мяса на гриле. Несмотря на то, что мы были здесь в часы пик в половине выходного дня, ресторан не был слишком загружен или переполнен в любом смысле. Я не мог точно понять, почему, но в этом месте царила домашняя атмосфера.

Постояв у стойки регистрации несколько секунд, мы наблюдали, как женщина средних лет в фартуке подошла к одному из столиков и поприветствовала нас.

"Добро пожаловать! Стол на двоих?" - спросила она, беря пару меню из-под прилавка.

Юкино со смешным выражением лица подмигнула мне и вцепилась в мою руку, сохраняя молчание. Через пару секунд я понял, что она делает, и чуть не усмехнулся. Повернувшись к официантке, я кивнул и ответил.

«О, да, пожалуйста». Я сказал.

Официантка кивнула и указала на одну из пустых станций. Когда мы приехали, мы с Юкино сели рядом, а официантка пошла готовить станцию.

Когда мы сели за нашу удобную маленькую будку, я взглянул на Юкино, которая просматривала меню.

"Итак, что ты собираешься получить?" - спросила она, заметив, что я не очень внимательно читаю меню.

«Булгольги и говяжий язык. Я всегда это понимаю, когда ем корейское барбекю». Я ответил с твердой улыбкой.

Юкино склонила голову набок и приподняла бровь.

«Так ли это? На самом деле я собирался заказать то же самое». - сказала она с удивленным выражением лица.

«В самом деле? Я подумал, что вы бы заказали небольшие порции как минимум 5 различных кусков мяса, учитывая ваши изысканные вкусы». - сказал я, скривившись в тетрисе и стараясь не хихикать.

Юкино чуть не фыркнула и от души рассмеялась.

«О, нет, нет. Всякий раз, когда я ем барбекю, я всегда заказываю одни и те же два вида мяса. Я делала это с детства». - сказала она, слегка ударив меня по плечу.

Официантка вернулась с подносом для оборудования и сняла крышку с кухонной станции. Положив металлическую решетку и подав нам с Юкино два стакана воды, она включила конфорку. Она быстро достала блокнот и написала наши заказы, которые были идентичны. Сделав запись в блокноте, она поклонилась и направилась в сторону кухни.

Я снова повернулся к Юкино, которая сейчас попивала воду.

"Итак, как ты узнал об этом месте?" - с любопытством спросил я. «Я никогда не слышал об этом раньше, но похоже, что слышал».

Юкино осторожно поставила чашку на стол обеими руками.

«Да, я действительно был здесь несколько раз раньше. Мой отец брал меня сюда пару раз, когда я был очень молод. С тех пор я стал время от времени навещать меня». - сказала она с легкой улыбкой на лице.

"Ах я вижу." Я ответил просто. «Так что же так часто возвращает тебя сюда? Сантименты или еда?»

Юкино почесала затылок, прежде чем ответить.

«Хмм… Думаю, я бы сказал, что это комбинация того и другого. Это вызывает много хороших воспоминаний, а мясо хорошо подготовлено для приготовления. Тем не менее, хороший вопрос. Я задавал себе это раньше».

В этот момент наша официантка вернулась с парой больших подносов с мясом и поставила их на край нашего стола. После того, как она ушла, я положил несколько ломтиков на решетку и слушал, как они ударяются о решетку с хрустящим шипением.

«Вау, это было действительно быстро». - сказал я, комментируя молниеносное обслуживание.

Юкино кивнула и начала переворачивать несколько собственных ломтиков.

"Действительно." Она ответила.

Некоторое время мы наблюдали, как мясо готовится на гриле, и смахивали его на тарелки, прежде чем оно поджарилось до хрустящей корочки. Аппетитный запах мясной приправы пропитал мои ноздри, и у меня потекли слюнки. Пока мы ходили туда-сюда, Юкино откашлялась и заговорила.

«Итак, Хачи-кун, как дела в последнее время дома? Конечно, без меня». - спросила она, подмигнув в конце.

Играя с куском мяса средней прожарки, который болтался с моих палочек для еды, я посмотрел в потолок и на мгновение задумался.

«Это было довольно хорошо. Как вы знаете, мои родители рано приходят домой с работы, чтобы пообедать со мной и Комачи. Было хорошо, когда они были рядом. Как бы странно это ни звучало, это похоже на то, что я узнаю их всех. еще раз. Комачи всегда любит рассказывать нам о том, как прошел день в школе, а иногда мой папа говорит о работе ". - сказал я, закатив глаза и немного посмеиваясь, когда закончил.

«Я рад слышать, что все идет хорошо на этом фронте. Итак, вы слышали что-нибудь интересное из разговоров за ужином?» - спросила Юкино, откусывая говяжий язык и рис.

Я остановился на мгновение и подумал про себя.

«Ну, хм… Думаю, все зависит от того, что тебе интересно». - честно заявил я, запихивая в рот несколько булгольги.

Юкино засмеялась и помахала мне рукой.

«Ничего страшного, если вы этого не сделали. Я уверен, что вы просто рады, что они чаще встречаются». - серьезно сказала она.

"Определенно да."При этом мы сидели молча и продолжали есть. Время от времени кто-нибудь из нас отпускал небольшую шутку, но по большей части мы наслаждались обществом друг друга и удивительно вкусным мясом перед нами.

Примерно через пару часов и несколько тарелок мяса наше время истекло, и мы подошли к стойке регистрации, чтобы заплатить. Хотя Юкино настаивала на оплате счета, я в конце концов убедил ее разделить счет после небольшого количества уговоров. Выходя из ресторана, мы заметили насыщенный аппетит.

«Вау, это была отличная еда». - указал я. Юкино согласно кивнула.

"В самом деле, это было". Она ответила просто. «Послушай, мы должны когда-нибудь поесть здесь снова, Хачи-кун. Что ты скажешь?

"Да хотелось бы."

Осмотревшись, я заметил, что солнце еще не светило, а уличные фонари еще даже не включились. Я не совсем уверен, что Юкино планировала дальше, и было ли у нее что-нибудь запланировано, поэтому я решил раскрыть это и придумать одно из своих. Постучав Юкино по плечу, я сделал предложение.

"Эй, ты хочешь немного прогуляться?" - искренне спросил я.

"Конечно. Куда ты хочешь пойти?" Юкино ответила.

"Куда угодно, правда".

С этими словами Юкино пожала плечами, и мы двинулись в сторону ближайшего парка. Маленький цветок, развевающийся на ветру, попал в волосы Юкино. Когда она убрала руку, я схватил ее и положил ей за ухо. Несколько удивленная моим жестом, Юкино ахнула, но оставила цветок на месте. Мне пришла в голову забавная идея, и хотя я был уверен, что это вызовет у Юкино дискомфорт, я решил рискнуть и пойти на это, чтобы посмотреть, смогу ли я зажечь что-нибудь интересное.

«Привет, Юкино. Вчера вечером у тебя дома, когда мы разговаривали с Юигахамой, я кое-что заметил». Я вздрогнул, и на моем лице появилась улыбка.

Юкино посмотрела на меня с недоумением и с любопытством. Она ответила коротким высказыванием.

"Ой?"

«В этом нет ничего плохого». - успокаивающе сказал я. «Когда мы говорили об идеях свиданий, и Юигахама говорила об интимном месте, ты был первым, кто немного наклонил голову. Я подумал, что ты думал о чем-то довольно коварном…»

Заканчивая, я коротко приподнял брови, ухмыльнулся и увидел, как Юкино смотрит вниз, в землю. Я почти ожидал, что она ненадолго оттолкнет меня или пристально взглянет на меня, но то, что случилось потом, застало меня врасплох.

Юкино приблизилась ко мне, пока наши бедра не соприкоснулись, и нежно обняла меня за шею. Она тихо прошептала мне на ухо.

«О, это так? Возможно, это было всего лишь твоим воображением…» - сказала она, почти покусывая мое ухо, и замолчала.

У меня чуть не отвисла челюсть. Я определенно не ожидал такой реакции. Ошеломленный, я сидел тихо секунду, прежде чем Юкино расхохотался и похлопал меня по спине.

«Ты бы видел выражение твоего лица, Хачи-кун!» - воскликнула она, хихикая, пока не запыхалась.

«Эй. Я думал, что я здесь самый нахальный». Я ответил, качая головой.

«Нет, нет. Я видел это за милю». Юкино ответила, махнув мне рукой.

"Штопать." - сказал я, сделав ровное лицо.

Симулируя разочарование, я опустил руки по бокам и ссутулился. Однако я не собирался быть побежденным так легко. Изо всех сил стараясь сформировать еще одну улыбку, я снова посмотрел Юкино в глаза и продолжил.

«Ну, тогда ... Если бы это было только мое воображение, то , что были вы думаете?» - спросил я многозначительно.

Юкино ответила тем же взглядом, что и я.

«Я думал о инсинуациях, которые будет делать непослушный зверь, такой как ты, после того, как Юигахама непреднамеренно вызвала недомолвку». Она ответила быстро, словно желая устроить еще одну юмористическую битву умов.

Я слегка усмехнулся. О, это было.

«О, так ты глубоко задумался о том, о чем я думал, и тебе тоже кажется, что я непослушный зверь». - сказал я, подняв палец в воздухе.

«Конечно, неудивительно, что такой примитивный варвар, как ты, развратил бы свои мысли даже при малейшем намеке». Юкино ответила, подняв голову вверх.

«Что ж, будучи непослушным зверем, каким ты меня знаешь, я бы не смог с собой поделать».

"Конечно, нет."

«Ааа, вот почему ты так и отреагировал. Возможно, упоминание непристойной инсинуации спровоцировало парочку фантазий об этом неуправляемом зверю».

"Ну, это не считая указателя - погоди минутку ..."

В этот момент Юкино застыла, и ее лицо покраснело как свекла. И взволнованная, и смущенная, она весело пыталась сохранить свое покерное лицо.

Шах и мат!

«Почему ты ... Хорошо, хорошо. Я признаю твою дерзость, Чики-гая-кун ». - сказала она, делая ударение на имени.

Мне почти хотелось вникнуть в ее оговорку, но я просто продолжал идти, довольный своей победой. Разбудить Юкино таким образом было забавно, но в то же время в этом было что-то успокаивающее и милое. Это было мило, и от того, что я увидел это, у меня немного закололо мозг. Обняв Юкино, я продолжал гулять, пока не заметил пустую скамейку.

Глядя вдаль, мы с Юкино сели. Солнце начинало садиться, и прекрасное сочетание оттенков начало проявляться в небе. Деревья вокруг нас медленно раскачивались на ветру. Пару минут мы сидели там, просто расслабляясь и наслаждаясь видом. Хотя наблюдение за закатом было простым и сухим, присутствие кого-то особенного поблизости определенно сделало это приятным занятием.

Через некоторое время Юкино вздохнула и посмотрела мне в глаза мягким взглядом.

«Привет, Хачи-кун». Она сказала очень нежно.

Я с любопытством посмотрел на нее.

"Ага?" Я ответил.

"Вы хотите знать, как я влюбился в вас?" - спросила она, выражение ее лица стало неподвижным и задумчивым.

"Конечно." - мягко ответил я.

Юкино слегка откинула волосы назад и глубоко вздохнула.

«Когда я впервые встретил тебя, я действительно не знал, что и думать. Я всегда считал тебя чудаком. Ты был измученным и неадаптированным, но странно самоотверженным и сострадательным, когда дело доходило до этого. Я уважал и презирал эти части о вас. Всякий раз, когда вы брали на себя ненужное бремя, это меня злило. В течение некоторого времени я изо всех сил пытался понять, почему это было так ».

Юкино на мгновение отвела взгляд, вдохнув свежий воздух и расслабив плечи. Со вздохом она продолжила.

"Однако через некоторое время это стало очевидным. Нравится вам это или нет, но я чувствовал к вам и видел, как вы подвергаете себя опасности, пытаясь помочь другим людям причинить мне боль изнутри. На самом деле это ранило многих из нас. Я знаю, что Теперь ты знаешь это, но многие из тех, кто тебя окружал, заботились о тебе. Для меня все было по-другому. То, что я увидел в тебе, было как отражение моего внутреннего «я». Много цинизма с желанием протянуть руку… Когда я увидел, как ты жертвуешь собой, мне показалось, что часть меня тоже пострадала. Думаю, после того, как я это осознала, я увидела тебя немного по-другому. Ты начал меняться после того, как провел некоторое время в клубе, понимаешь. Ты начал много открываться и стал честен с самим собой… »

Когда Юкино замолчала, я тихонько усмехнулся, вспоминая ЭТО драматический, неловкий день в клубе некоторое время назад.

"Я восхищался этим изменением, и я почувствовал некоторую решимость внутри себя. Когда дела в моей семье стали немного беспокойными, я ненадолго отступил от вас морально и эмоционально. Назовите это нездоровым, но именно тогда я понял, что сомнение в том, что я люблю тебя. Все сходилось. Дело в том, что я знал, что Юигахама тоже какое-то время испытывала к тебе чувства. Я не хотел делать что-либо опрометчиво или делать какие-либо шаги, которые разрушили бы нашу дружбу, поэтому я решил чтобы держать эти чувства при себе.

"После того, как мы получили известие о вашем диагнозе, все это развалилось. У меня было много противоречивых мыслей, и я взвесил множество ценностей. Если бы я сделал что-нибудь открытое и недискретное, я бы, вероятно, вызвал у всех много неприятностей. неприятности и дискомфорт, но в то же время я не хотел, чтобы мои чувства оставались безответными. Держа все в себе, я почувствовал, что задыхаюсь, и я заметил, что вы делаете то же самое с беспокойством по поводу своего состояния. Это было просто ... "

Юкино снова замолчала, похоже, подыскивая подходящее слово.

«Подавляющее, как я бы сказал». - сказала она, задумчиво глядя в землю. «Я не привык иметь дело с таким большим потоком эмоций, поэтому я решил рискнуть всем и рассказать вам обо всем. Хорошо это или плохо, но я рад, что я это сделал. Не думаю, что я» я смогу жить с собой, если ты уйдешь, не зная ... "

Юкино посмотрела на меня с маленькой слезливой улыбкой. Хотя она казалась эмоционально хрупкой, я мог сказать, что она действительно чувствовала себя счастливой. Когда она прислонилась головой к моему плечу, я обнял ее и поцеловал в лоб.

«Тебе не нужно сейчас об этом беспокоиться». - сказал я, поглаживая ее волосы. «Оглядываясь назад, я рад, что мне тоже представился шанс быть с тобой».

Юкино и я продолжали наблюдать, как небо приобретало более темные оттенки пурпурного, а солнце опускалось все ниже и ниже за горизонт. Примерно через минуту зажглись уличные фонари и осветили тротуар. Когда солнце наконец исчезло и последние лучи дня начали угасать, я повернулся к Юкино и снова заговорил.

«Знаешь, когда ты впервые признался мне, я был чертовски сбит с толку. Мои мысли были в беспорядке, и я, вероятно, не думал на сто процентов ясно. В то время было слишком много всего происходящего. Все было просто вокруг меня происходило беспокойство. Мой разум был просто в этом огромном тумане. Если бы мне была предоставлена ​​возможность обдумать это, я бы полностью оттолкнул вас из страха ».

Я на мгновение вздохнул.

«Я счастлив, что не сделал этого. Было здорово, что ты был рядом со мной, и я люблю тебя за это. Я ни за что не возьму это обратно».

На этой ноте мы с Юкино сели рядом друг с другом на скамейке в парке, глядя в ночное небо. Не было сказано ни слова, но я знал, что мы чувствуем связь друг с другом. Вечерний ветерок продолжал дуть, и Юкино вынула маленький цветок из-за уха и положила его в карман, прижав кулак к сердцу.

Медленно я закрыла то небольшое расстояние, которое лежало между нами, и посмотрела в глаза Юкино, осмеливаясь воспользоваться моментом. Какую-то неловкую секунду мы просто смотрели друг на друга так близко друг к другу, что чувствовали тепло дыхания друг друга. Почти не зная, что делать, Юкино отстранилась и слегка хихикнула.

«Ты такой тупица, Хачи-кун…» - тихо сказала она, положив руку мне на щеку.

Одним быстрым движением она наклонилась вперед и обняла меня обеими руками, закрывая глаза. Я последовал его примеру, двигаясь вперед, пока наши губы не встретились. Некоторое время мы оставались в таком положении, ценив момент и наслаждаясь прикосновениями друг друга. Время, казалось, остановилось, пока мы предавались великолепию праздника. Пару прохожих случайно увидели нас, когда мы наслаждались этой близостью, но мы не обратили на них внимания.

Через некоторое время мы встали со скамейки, на которой сидели, и направились обратно в квартиру Юкино. Юкино лениво напевала, пока я размышлял, мой взгляд терялся среди звезд.

«Сегодня был хороший день…» - подумал я, обнимая Юкино за плечо.И это был хороший день

http://tl.rulate.ru/book/65479/1726489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь