Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 137. Мать демонов (1)

Глава 137

 

22. Мать демонов

 

*П\п: «» означает материнское лоно; основа; ядро; тело матери. То есть, то, что породило всех демонов. Слово «мать» понятнее.

 

* * *

 

Пещера оказалась глубже, чем я думала. Енох остановился, потому что не было видно конца дороги уже очень долгое время. Все выглядели очень уставшими. Маргарет, которая молча следовала за Енохом, внезапно посмотрела на Кайдена и заговорила с ним:

— Кайден, когда сэр Диего и Енох исчезли ночью, ты с помощь определил их местоположение. Разве ты не можешь сделать это сейчас?

— Тогда их можно было найти, но сейчас сложная ситуация. Если использовать магию отслеживания на очень обширной территории, то велика неточность, да и потребление магии будет очень огромным, так что лучше не прибегать к этому.

Маргарет закрывает рот с угрюмым лицом, услышав ответ Кайдена.

— Давайте сделаем перерыв, — сказал Енох, слушая их разговор. Все кивнули в знак согласия. Вскоре они устроились в середине пещеры и сели, чтобы немного передохнуть.

Попивая воду из бамбуковой бочки, Енох посмотрел на Кайдена, сидящего напротив. Это потому, что он читал роман Маргарет «Важнее, чем выживание». Енох, который первым прочитал роман утром, предсказал реакцию Кайдена. Возможно, сначала прозвучат оскорбительные выражения:

— Что это за трахать и сосать?

Как и ожидалось, Кайден недовольно нахмурился:

— Святая и я?.. в этом есть смысл?..

— Ты можешь читать в темноте?

На реплику Маргарет Кайден ловко ответил:

— У меня хорошее зрение. Но Маргарет, ты ведь не поверила в эту историю, не так ли?

Енох, который сидел, скрестив руки и прислонившись к стене пещеры, последовал за Кайденом и посмотрел на Маргарет, сидевшую напротив него. Ему также было любопытно узнать о её реакции. Лицо Маргарет было настолько красным, что его было хорошо видно даже в темноте. Затем она стала отрицать обвинения Кайдена и несвязно бормотать.

Енох спросил у Маргарет:

— Разве ты не говорила, что этот роман был адаптирован волшебницей по имени Аната, чтобы ввести тебя в заблуждение? Так что, в конце концов, Маргарет, если это твои предпочтения…

— Нет! Нет! Это не так!

Маргарет вскочила со своего места. Из-за этого Ынджи, свернувшая хвостик, словно спящая рядом с ней, подпрыгнула от удивления.

Реакция Маргарет была милой, но это правда, что содержание было немного неприятным. Он мог оценить, насколько Маргарет подправила повествование этой истории, когда рассказывала им её. Конечно, сам сюжет был очень интересным, за исключением некоторых сексуальных эпизодов. Было ясно, что Маргарет с самого начала планировала уйти одна, чтобы избежать встречи с ними.

— Я буду протестовать, когда увижу волшебницу по имени Аната. Как она могла представить себе такое богохульство со священником, который служит Богу?

Когда Рузеф ответил, как бы протестуя, Маргарет, которая села немного спокойная и смущённая, почесала щеку:

— О, разве это не был вкус Анаты? Чем больше аморальности, тем лучше…

Маргарет выпалила конец предложения, возможно, потому что чувствовала себя виноватой во время разговора. И Кайден, который держал в руках книгу, расхохотался:

— П-ха-ха-хах! П-ха-ха! Так-то тебе это тоже пришлось по вкусу! Нет, что это? Ха-ха-ха-ха! Маргарет, ты такая милая!

— Эй, пойдёмте, ладно? Все достаточно отдохнули.

Маргарет поспешно поднялась со своего места с фонариком, в котором находились светлячки. Она добавила с выражением лица, будто что-то вспомнила:

— Насколько я знаю, всё это основано на реальных событиях. Я уверена, что то, что там написано, в какой-то степени верно.

— Подожди, так это правда, что я убил тебя? Не лги, — спросил Кайден, поднимаясь со своего места вслед за Маргарет. Он не мог поверить в то, что она сказала, и улыбнулся, как будто отрицал реальность.

Но Маргарет закрыла рот, не давая ему возможности обманываться предположениями. Лицо Кайдена постепенно исказилось:

— Бредятина. Это невозможно. Маргарет, ты это знаешь? Я не могу этого сделать.

— …какой смысл ворошить прошлое. Невозможно подтвердить, правда ли это. Сейчас важно настоящее. Теперь я верю в тебя.

Невозмутимое выражение лица Маргарет потрясло Кайдена. Слова Маргарет, в которых она говорила о вере в него, не принесли особо утешения.

Рузеф, который, казалось, не проявлял особого интереса к потрясенному Кайдену, сказал:

— На самом деле, я всё ещё не могу по-настоящему поверить, что существует другой мир за пределами этого мира. Я понял, что странные вещи, которые я нашёл здесь, принадлежат другому миру… есть разница между тем, что ты понимаешь, и тем, что ты принимаешь.

Маргарет кивнула на слова Рузефа с понимающим выражением лица:

— Вы ещё в не в том состоянии, чтобы принять всё это.

Горькое лицо Маргарет запало Еноху в сердце. Каждый раз, когда она проявляла несвойственную ей покорность, он чувствовал себя неловко. Было ощущение, что она может уйти в любой момент уйти.

— Похоже, что вы все достаточно отдохнули, так что давайте продолжим.

Им предстоит пройти долгий путь. Как она и сказала, им нужно было поторопиться. Все согласились и встали, отложив в сторону ненужные разговоры.

И они пошли глубже в пещеру. Раздвоенная дорога появлялась довольно много раз, и каждый раз похожие на светлячков жучки показывали куда идти.

— Заходить настолько далеко – нормально? Трудно будет вернуться тем путём, которым мы пришли, — пробормотал Кайден, идущей сзади.

Енох посмотрел на профиль лица Маргарет. Она выглядела взволнованной и погружённой в свои мысли. Она, казалось, была настолько сосредоточена, что даже не слышала ругательств Кайдена.

О чём она думала?

Сейчас он не чувствовал, что Маргарет была человеком, который находился с ним в одном пространстве. Когда он услышал, что она жила другой жизнью в другом мире, он почувствовал её отдаленность ещё больше.

 

— Тогда, если остров будет разрушен и вам пришлось выбирать между двумя мирами, какой мир вы бы выбрали?

 

Маргарет не ответила на вопрос Рузефа с озадаченным лицом.

После побега с острова, если она действительно захочет вернуться в другой мир…

Енох нахмурил брови. Это предположение, которое он не хотел рассматривать. У него не было никакого желания отпускать её.

— Дальше идти некуда.

Затем послышался встревоженный голос Маргарет. Енох остановился. Как она и сказала, дорога была отрезана обрывом. Дно находилось настолько глубоко, что его не было видно.

Две стороны соединял мост, но только деревянные столбы и веревки, привязанные к столбам, указывали на следы моста.

Маргарет снова посмотрела на Кайдена и спросила:

— А при помощи магии нельзя будет перебраться на другую сторону.

— Поскольку он сказал, что магия не всесильна, не будет ли это сложно? — ответил от имени Кайдена Рузеф. Затем Кайден взглянул на него с недовольным выражением лица.

— Нужно воздержаться от использования магии внутри пещеры. Что, если пещера рухнет от неправильных действий?

— Итак, вывод таков, что ты не можешь использовать магию, верно? И ты ещё называешь себя «Великий волшебник», но у тебя гораздо больше ограничений, чем я себе предполагал.

Кайден разозлился на ответ Рузефа:

— Разве ты здесь не самый бесполезный, прислужничек?

Рузеф держал рот на замке, как будто ему нечего было сказать на вопрос Кайдена:

— Да, хорошо… верно. Я не это хотел сказать, — затем он с сожалением признал свою бесполезность.

— И, кстати говоря, разве это моя магия? Это магия Маргарет. Как ты думаешь, каждый может использовать чужую магическую силу, чтобы колдовать самому? Что произойдёт с выносливостью Маргарет, если я растрачу её ману? По-твоему, это не стоит делать в меру?

В ответ на гнев Кайдена Рузеф смущённо отступил назад. В конце концов Маргарет вмешалась и успокоила его:

— Я в порядке. Если я утомлюсь, то просто попрошу Еноха понести меня.

Маргарет красиво улыбнулась, оглянувшись на Еноха, и её глаза говорили: «Ты ведь понесёшь меня, верно?» Енох рефлекторно нахмурился. Потому что улыбка была очень вредна для его сердца.

Кайден, который только что пришёл в ярость, попеременно переводил взгляд с Еноха на Маргарет и сказал с унылым видом:

— Что ты имеешь в виду, я тебя и сам могу понести.

— Мне кажется, что ты сделаешь что-то странное, если я буду на тебе.

Но Маргарет была непреклонна.

Енох почему-то почувствовал облегчение от этих слов. Во-первых, у него не было намерения делить Маргарет с другим мужчиной.

Если они сбегут с острова, то…

— Я согласен с тем, что Его Высочество Наследный Принц гораздо лучше, чем Лод.

— Что не так с моей репутацией.

— У тебя нет надобности спрашивать это, потому что ты всё знаешь. Позаботься о своей совести.

— Прислужничек, помолчи.

Поскольку борьба между Кайденом и Рузефом затянулась, Маргарет в конце концов отвела глаза. Она спросила Ынджи, которая тихо лежала на полу:

— Есть ли какой-нибудь другой путь назад? — Ынджи только наклонила голову с невинным выражением на мордочке, как будто не знала ответа на её вопрос. Маргарет сдалась и указала на сумку, которую нес Кайден.

— Дай мне вытащить веревку.

Она достала веревку, которую сделал Кайден, и начала завязывать узел.

Не только Енох, но даже Кайден и Рузеф внимательно следили за тем, что она делала.

— Мы должны перейти здесь.

— Ты собираешься пересечь пропасть через это?

Маргарет указала на толстый деревянный столб, прочно вмурованный в землю:

— К счастью, одна из веревок моста, которая соединяется с другой стороной, всё ещё цела, так что я думаю, что за неё можно повиснуть. Есть ли лучший способ?

Когда их спросили, есть ли лучший способ, трое мужчин ничего не смогли сказать и держали рты на замке.

Маргарет спросила у Кайдена с предвкушающим видом:

— Если ты не можешь использовать магию, чтобы перейти, то можно наложить заклинание, чтобы узел на веревке не развязался, верно?

Кайден кивнул:

— Это просто.

Услышав ответ Кайдена, Маргарет закончила завязывать узел.

Её умелое обращение с такими вещами вновь удивило Еноха.

Он подумал, что это странно для аристократической Леди. Оправдание того, что она овладела этими навыками благодаря образованию семьи Флонэ, было чепухой, даже если подумать о том, как сильно Герцог Флонэ заботился о своей дочери.

Маргарет привязала узел к веревке моста, соединённой с другой стороной, оглянулась на них и объяснила:

— Для начала я завязала тугой узел вокруг талии. Я завязала его, чтобы не свалиться. Обычно, когда вы проходите рейдовую подготовку в армии… о, вы не знаете, что такое рейдовая подготовка. Хм… итак, вы знаете, что такое шампуры для барбекю, верно? Нужно просто нужно держаться и двигаться вот так.

— Леди Флонэ, у меня есть вопрос, — спросил Рузеф, восхищенный объяснением Маргарет.

— Что?

— Что вы делали в другом мире?

Лицо Маргарет снова покраснело от невинного вопроса Рузефа.

Даже её внешний вид был таким прекрасным и милым, что Енох ещё раз понял, что он действительно без ума от неё.

Что он мог с этим сделать? Тот факт, что Маргарет красавица, несомненно, является чем-то, с чем он ничего не может поделать.

— Эм… я была обычным человеком.

Маргарет в панике отвела взгляд. Это зрелище убедило Еноха.

«В том мире ты тоже не была обычным человеком».

Он знал это. Маргарет была особенной. Должно быть, она была великой фигурой в тамошнем мире.

— Де-дело сделано.

Маргарет украдкой взглянула на него и поднялась со своего места.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2336857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь