Готовый перевод Transmigrated as the Domesticated Rabbit of the Sick and Frail Villain in the Apocalypse / Трансмигрировала Как Домашний Кролик Больного и Слабого Злодея в Апокалипсисе: Глава 33.1 Странности

Когда Инь Илю вернулась в комнату той ночью, Цзинь Ян все еще спал. Его всегда холодные глаза были закрыты, и он выглядел немного хрупким, когда яркий лунный свет сиял на его боковом профиле.

Маленький кролик взглянул на мужчину на кровати, прежде чем тихо прыгнуть в свое гнездо, потереться головой о мягкую подушку и заснуть.

В снах Инь Илю была струйка дыма, которая продолжала парить вокруг ее ушей. Она сморщила свой розовый нос и замахала лапками, но ее лапы были слишком короткими, чтобы дотянуться до чего-либо. Она, казалось, услышала очень легкий вздох, прежде чем перевернулась и продолжила свои сладкие сны.

На следующее утро брат и сестра Чжао встали рано и приготовили на завтрак кукурузные початки, которые остались с прошлой ночи.

Инь Илю проснулась и обнаружила, что лежит на кровати. Она была накрыта небольшим одеялом и растянулась на спине, задрав толстенькие ножки вверх и обнажив мягкий животик.

Инь Илю вскочила и обнаружила, что рядом с ней никого нет. Цзинь Ян уже встал и ушел.

После того, как Инь Илю снова положила одеяла и подушки, которые использовались только один раз, в свое пространство, она спрыгнула с кровати и зевнула. Затем она вышла на улицу и увидела брата и сестру Чжао, возящихся во дворе.

А куда делось ее большое золотое бедро?

Инь Илю уже собиралась оглядеться, ища его, когда чья-то рука мягко подняла ее и заключила в объятия. Она повернула голову и встретилась глазами с Цзинь Яном.

Глаза мужчины были ошеломляющими. Инь Илю чувствовала себя немного виноватой за то, что сделала прошлой ночью, поэтому она заискивающе сжала его руку лапами.

Цзинь Ян держал кролика за попку, но после некоторого раздумья нахмурился и потянул ее вверх, позволив зверьку сесть на его предплечье.

Прежде чем Инь Илю смогла понять, почему Цзинь Ян внезапно изменил ее обычное местоположение, она заметила, что мужчина поставил таз с водой на стол. Он вымыл руки с мылом и набрал горсть воды в рот.

Она повернула голову в сторону. Что все это значит? Большое золотое бедро хочет, чтобы она пила сырую воду?!

Цзинь Ян видел, что маленький кролик не хочет умываться, поэтому он не настаивал. Казалось, что зверныш все еще не был знаком с человеческими привычками и не знал, как чистить зубы или полоскать горло. Хотя он не заставлял маленького кролика сказать ему правду, он все еще может помочь ему в изучении человеческих привычек.

Намочив маленькое полотенце, Цзинь Ян тщательно вытер мордочку и лапы кролика.

Инь Илю была смущена.

Что случилось с Цзинь Яном? Почему он вел себя так странно сегодня?

Вытерев мордочку маленького кролика, Цзинь Ян отнес его во двор.

Чжао Цян уже начал есть. Он посмотрел на маленького кролика, чья шерсть вокруг рта была все еще влажной, не в силах понять, почему большой брат Цзинь так нянчится с домашним животным.

Он хотел подразнить Цзинь Яна, но, слишком сильно надкусив кукурузный початок, случайно разломил его пополам. Он опустил голову и увидел дыру в сердцевине початка. Кукуруза внутри была гнилой и черной, источая отвратительное зловоние.

Самым отвратительным было то, что в дыре даже был толстый червь. Его кожа уже была поджарена и покраснела, но он все еще с упорством шевелил своим телом, отказываясь умирать.

Чжао Цян только взглянул на его острый рот и отвратительное тело, прежде чем бросить кукурузу подальше и сунуть два пальца в рот:

- Черт! Ну почему именно мне попалась эта отвратительная вещь!

Подросток редко ругался. В это время он полоскал горло с раздраженным выражением лица. Даже несмотря на то, что оставшаяся кукуруза была разбита на более мелкие кусочки его сестрой, его желудок все еще сжимался, когда он смотрел на нее.

Чжао Сихуэй не испытывала к нему ни малейшего сочувствия. Она не могла не улыбнуться, увидев несчастный вид своего брата:

- Теперь все изменилось. Этот, должно быть, был с высоким содержанием белка.

- Давай, ешь, если хочешь!

Узнав о несчастье Чжао Цяна, Цзинь Ян проверил каждое зернышко кукурузы, прежде чем скормить его маленькому парню на своих руках.

Покончив с кукурузой, они собрали свои вещи и приготовились покинуть ферму, в то время как Инь Илю убирала предметы первой необходимости обратно в свое пространство.

Щенок встал, лениво виляя хвостом, готовый покинуть дом, когда услышал, как Цзинь Ян небрежно спросил:

- Кто-нибудь из вас слышал что-нибудь прошлой ночью?

Щенок на мгновение остолбенел и протявкал "Ау-ау-ау", дав понять, что абсолютно ничего не было. К сожалению, никто не понял этого, кроме Инь Илю. У волчонка были острые чувства. Если бы кто-то взобрался на стену или прыгнул через дверь, он был бы первым, кто это заметил.

Брат с сестрой Чжао нерешительно покачали головами, подумав о том, о чем их спрашивал Цзинь Ян.

- Большой брат Цзинь, что ты вчера что-то слышал?

Цзинь Ян издал легкий смех, который был похож на шальную пулю, вонзившуюся в сердце Инь Илю. Она вздрогнула и почувствовала, как по спине пробежали мурашки, когда попыталась вспомнить ситуацию прошлой ночи.

Цзинь Ян все еще был в "глубоком сне", когда она вернулась. Он действительно что-то слышал?

Ни за что, ни за что!

Если бы она была в человеческом облике, то, возможно, запаниковала бы и выглядела взволнованной в этот момент, но она просто притворилась спокойной и заставила себя посмотреть на Цзинь Яна своими маленькими невинными глазами, твердо показывая, что тоже ничего не слышала. Только ее мягкие маленькие лапки бессознательно сжимали угол одежды Цзинь Яна.

Цзинь Ян поднял бровь и сказал:

- Может быть, я ослышался, и это была просто маленькая мышь, которая прогрызала дырку, - глядя на маленького кролика с его слегка дрожащими губами с тремя лепестками.

Чжао Цян почесал в затылке. Он чувствовал, что Цзинь Ян сегодня ведет себя странно, но не мог сказать, что именно в нем было странным. Возможно, он был в очень хорошем настроении?

Без внедорожника они могли продолжать свое путешествие только пешком. По мере того, как они постепенно приближались к городу, его очертания увеличивались в их глазах.

Чжао Сихуэй вздохнула с облегчением, когда увидела знакомые высотные здания.

Хотя растения в этом городе также эволюционировали в размерах, они были гораздо меньше, чем в городе М. В городе стояла мертвая тишина, а на улицах никого не было видно.

Цзинь Ян управлял своей полностью автоматической инвалидной коляской, чтобы медленно двигаться вперед.

Чжао Цян достал свой драгоценный пистолет и бдительно наблюдал за окружением.

Внезапно огромная серая мышь пискнула, вынырнув из открытого люка на обочине дороги, и прыгнула на подол брюк Цзинь Яна.

Чжао Сихуэй быстро отреагировала. Она сильно пнула мышь в живот, заставив мутировавшего зверя из сточной канавы запищать от боли.

Спустя несколько мгновений, посмотрев на них своими красными глазами, зверек нырнул обратно в канализацию.

- Мне кажется, что здесь есть что-то странное, - обеспокоенно сказала Чжао Сихуэй Цзинь Яну, оглядываясь по сторонам.

- Сестренка, ты просто слишком осторожна, думая, что повсюду есть что-то странное, - фыркнул Чжао Цян.

- Но в наши дни повсюду есть что-то странное. На самом деле, нет ничего, что не было бы странным.

Как раз в тот момент, когда они спорили, Цзинь Ян, который двигался перед ними, резко остановил свое инвалидное кресло, почувствовав, что что-то не так. С тех пор, как он вошел в город, у него было ноющее чувство, что они чем-то пренебрегают, и в глубине души испытывал чувство дискомфорта.

Инь Илю посмотрела на него, удивляясь, почему он вдруг нахмурился.

- Твоя сестра права. Будьте осторожны.

Выражение лица Цзинь Яна слегка потемнело. У него была острая интуиция. Когда они продолжили путь к городу, он почувствовал, что что-то не так.

Услышав, что даже Цзинь Ян так сказал, Чжао Цян больше не смел шутить.

Три человека и два животных вошли в город W с осторожностью.


 

За несколько миль отсюда человек, стоявший на высоком месте, смотрел в сторону Цзинь Яна и его группы. Он был худым и невысоким, и обе его щеки были сморщены, как будто он недоедал, но у него была пара заметных и ужасающих выпученных глаз.

Его глаза были похожи на выпуклые плавающие зеркала. Фигура Цзинь Яна слабо отражалась даже с такого расстояния. Его огромные желтые глаза медленно вращались, и он сказал, наблюдая:

- Всего три человека и мутировавшее животное.

Пока он говорил, молодой человек с торчащей прической и в модной рубашке рядом с ним постукивал ручкой по столу и делал записи в блокноте.

- Там двое мужчин и одна женщина. Мутировавшее животное черного цвета, выглядит как собака или леопард. Он не большой по размеру, поэтому уровень опасности должен быть низким. Один из мужчин в инвалидном кресле...

- Стоп, стоп, стоп! - молодой человек постучал ручкой по столу. - В инвалидном кресле? Ты правильно рассмотрел? Они пришли из города М!

Гигантское дерево стояло точно между двумя городами. Когда они впервые обнаружили это дерево, оно еще не было таким большим. Они были застигнуты врасплох и потеряли там многих своих товарищей. Позже, даже после достаточных приготовлений, они все еще не смогли избавиться от странного дерева и понесли еще одну большую потерю.

Теперь, когда город М был окружен мутировавшими растениями, оттуда уже давно никто не выходил. Они предположили, что все люди в городе были мертвы.

Неожиданно Глаз Ветра заметил группу людей, выходящих сегодня из города М. В тот момент, когда Цзинь Ян и другие подошли к их городу, человек с кодовым именем "Глаз Ветра" наблюдал за каждым их движением.

Способность этого человека - это мутация глаз. Когда он использовал свою способность, его глаза опухали, и густой желтый туман в глубине его зрачков постоянно тек, что выглядело очень странно.

Если не считать острого зрения, его тело было настолько слабым, что малейший удар мог сломать ему запястье. Именно поэтому начальство специально послало колючеголового парня записать его слова.

Когда Глаз Ветра был прерван, он посмотрел на своего партнера с озадаченным выражением лица и сказал с редким тоном гордости в голосе:

- Я никогда не видел плохо.

- Тогда скажи мне, как человек в инвалидном кресле сбежал из города М под атакой мутировавшего дерева?

Глаз Ветра пожал плечами. Это не было частью его работы, чтобы узнать об этом. Его большие и мутные глаза продолжали смотреть на Цзинь Яна и его товарищей по команде. Его взгляд внезапно упал на извивающийся белый комок в руках мужчины, и после паузы он сказал:

- Есть два мутировавших животного. Нет, это неправильно. Это не похоже на мутировавшее животное...

Человек с колючими волосами был немного раздражен, но Глаз Ветра продолжал бормотать себе под нос:

- Но как такое возможно... Или это все таки мутировавшее животное...

Он хотел взглянуть поближе, но когда его взгляд снова упал на колени человека в инвалидном кресле, мужчина внезапно поднял голову. Пара острых орлиных глаз пронзила воздух и встретилась взглядом с Глазами Ветра.

Глаз Ветра был так потрясен, что сделал шаг назад и случайно наступил на ногу человеку позади него.

- Черт возьми, что с тобой сегодня?

- Он видел меня. - Глаз Ветра закрыл свои желтые глаза, его голос дрожал. - Он только что видел меня.

Его слова поразили колючеволосого человека:

- Невозможно! Ты слишком много думаешь!

Глаз Ветра был единственным человеком, которого он когда-либо видел с таким невероятным зрением. И он получил свое зрение, пожертвовав другими чертами лица. С тех пор, как Глаз Ветра обрел способность своих глаз, все его лицо начало сжиматься, а черты лица стали морщинистыми и искаженными. Его глаза стали больше и страшнее, как будто они поглощали всю его энергию.

http://tl.rulate.ru/book/65347/2655656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь