Готовый перевод Transmigrated as the Domesticated Rabbit of the Sick and Frail Villain in the Apocalypse / Трансмигрировала Как Домашний Кролик Больного и Слабого Злодея в Апокалипсисе: Глава 27.2 Темная тень

Как раз когда Цю Цюн тащил маленькую девочку в направлении здания, терпя сильную боль в своем теле, он услышал слабые звуки дыхания за высокой травой.

Цю Цюн сразу остановился и внимательно огляделся, но ничего не было.

Нет, должно быть это что-то спряталось.

Цю Цюн стоял совершенно неподвижно, надеясь, что существо за травой потеряет к нему интерес, но когда он увидел полуметровую черную фигуру, медленно появляющуюся из травы, он понял, что это невозможно.

Это был волк, черный и блестящий волк с белым пушком на кончиках ушей. У него был такой красивый внешний вид. Неудивительно, что маленькая девочка в красном потребовала волка, когда впервые увидела его.

Судя по его размеру, до апокалипсиса он мог считаться лидером своей стаи, но после апокалипсиса это был всего лишь новорожденный щенок. Без защиты своей матери он может быть легко пойман и проглочен другими животными, которые мутировали в размерах.

На животе волка был неглубокий порез, нанесенный другим животным. Он медленно двигался к Цю Цюну.

По правде, Цю Цюн никогда бы не испугался волчонка, но теперь он был так серьезно ранен, что даже не мог поднять руку.

Этот волк был щенком мутировавшей матери-волчицы, которую Цю Цюн и его команда замучили до смерти. Это был "щенок", которого желала маленькая девочка.

Тонкие зеленые глаза щенка светились в темноте.

Цю Цюн подумал, что видит в этих глазах негодование и такую глубокую ненависть, от которой у него по спине побежали мурашки.

Цю Цюн утешал себя тем, что новорожденный щенок ничего не знает, и у него не могло быть таких сложных эмоций. Но когда черный волк слегка наклонился и показал ему свои острые клыки , Цю Цюн понял, что этот волк действительно помнил его. И он пришел, чтобы отомстить.

Чего Цю Цюн не знал, так это того, что, хотя это был новорожденный щенок, он был чрезвычайно умен. Это было одно из немногих животных, которые обрели разум во время апокалипсиса, и оно долго помнило запах Цю Цюна в своем сознании.

После того, как щенок убежал, он не бегал бесцельно, а убедившись, что он в безопасности, тихо вернулся и спрятался за баньяновым деревом неподалеку, глядя на Цю Цюна и его товарищей.

Волк был животным с сильным чувством мести, не говоря уже о волке, который обрел разум.

После того, как Инь Илю и другие ушли, волк разорвал два трупа на земле на куски, а затем последовал за запахом Цю Цюна сюда.

Глаза маленького волка слегка подергивались, казалось, взволнованные предстоящей кровавой баней. Он издал низкое рычание из своего горла и медленно приблизился к человеку.

Как он мог забыть, как выглядел человек, который мучил его мать? Когда он подумал о мучительном взгляде своей матери в ее последние минуты, он впал в бешенство и прыгнул вперед.

Цю Цюн хотел увернуться, но не смог из-за ран. Он мог только поднять руку, чтобы блокировать. После резкой боли половина плоти на его руке была оторвана, и воздух внезапно наполнился резким запахом крови.

Маленькие мутировавшие животные, прячущиеся в темноте, стали приближаться к ним. Цю Цюн даже видел, как несколько мутировавших обезьян кричали и бросали в него фрукты сверху.

После первой атаки глаза маленького волка покраснели, а кровь капала с его белых зубов. Он медленно облизался, прежде чем завыть и снова напасть.

Цю Цюн должен был защитить себя и маленькую девочку на своих руках. Через некоторое время не было больше ни одной неповрежденной части его тела. Это выглядело чрезвычайно устрашающе

Когда Цю Цюн посмотрел на возбужденного черного волка, то понял, что щенок подражает им. Подобно тому, что они сделали с его матерью, он намеревался так же замучить его до смерти ради забавы.

Что ему теперь делать? Действительно ли он будет покусаным до смерти этим животным?

Когда черный волк открыл свою окровавленную пасть и снова прыгнул вперед, он целился в горло Цю Цюна.

Щенок больше не хотел играть, потому что не получил никакого счастья от этой игры, а только бесконечную печаль. Чем более болезненным и несчастным был Цю Цюн, тем больше волк чувствовал отчаяние своей матери в то время.

Теперь он просто хотел разорвать этих двух людей на части!

Но как раз в тот момент, когда его пасть была готова добраться до своей добычи, красный предмет ударил волка по морде, заставив его пошатнуться.

Воспользовавшись моментом, Цю Цюн с большим трудом взлетел в воздух, как птица, пытающаяся взлететь после того, как все ее перья были вырваны. Когда он хлопал крыльями, из его ран даже текла кровь.

Он все еще мог летать, но маленькой девочки, которую он защищал, как будто от этого зависела его жизнь, нигде не было.

Цю Цюн бросил девочку в черного волка, когда тот собирался наброситься на него. Ничья жизнь не была для него важнее, чем его собственная.

Черный волк посмотрел на человека, который летел в небе, и понял, что его обманули. Враг, попавший в его руки, убежал.

Щенок взвыл и сердито разорвал маленькую девочку на части. Ее нежные конечности мгновенно превратились в лужу плоти и крови.

Лапы и пасть волка были покрыты кровью, а мрачные зеленые глаза смотрели, как Цю Цюн улетел.

Это не имело значения. Независимо от того, как далеко человек улетит, он в конечном итоге найдет его.

Черный волк был зол и расстроен. Он продолжал рвать труп на земле, чтобы выпустить свой гнев.

Успокоившись, он медленно облизал лапы, и в его глазах промелькнуло выражение, очень похожее на человеческое. Его нос нюхал воздух, пытаясь обнаружить запах, который он искал.


 

Когда Инь Илю вернулась к внедорожнику, она бросила весь багаж и припасы в машине в свое собственное пространство, чтобы в следующий раз, когда им снова придется покинуть машину, они могли быстро упаковать вещи.

На этот раз она не скрывала своих действий от брата и сестры Чжао.

Эти двое расширили глаза, глядя на исчезающие перед их глазами припасы.

Чжао Сихуэй немедленно подавила свое удивление, сделав вид, что ничего не знает. За эти два дня она смутно поняла, что от достаточного количества еды и воды до инвалидной коляски Цзинь Яна, которая, казалось, появлялась и исчезала из воздуха, у них, должно быть, был свой собственный уникальный метод хранения.

Чжао Сихуэй была полна решимости позволить этой тайне сгнить в ее животе. Если бы люди узнали об этом, это вызвало бы большую бурю.

Чжао Цян не обладал самообладанием своей сестры. Он едва мог держать челюсти вместе. Он крутил ушами и чесал щеки, пытаясь узнать о тайне. У него была сотня вопросов, проходящих через его голову. Если бы не вмешательство его сестры, он бы набросился на Цзинь Яна и Инь Илю и перевернул их, пытаясь выяснить, где они спрятали все эти вещи.

Как говорится: "Если вы кого-то подозреваете, вы не используете их. Точно так же, если вы используете кого-то, вы не подозреваете их."

Но хотя Цзинь Ян доверял брату и сестре Чжао, он все же принял дополнительные меры предосторожности, сказав им, что пространство принадлежит ему. Так что, если секрет действительно просочится, по крайней мере, люди сосредоточатся на нем, а не на Инь Илю. Он не думал о том, как он должен справиться с ситуацией, если пространство будет обнаружено другими.

Цзинь Ян сидел на заднем сиденье с Инь Илю на руках, пока Чжао Сихуэй вела машину. Его ноги начали дрожать, как только он расслабился, и боль, которую он намеренно игнорировал, обрушилась на него всей своей мощью. Его губы побледнели от боли, но лицо оставалось спокойным.

Инь Илю чувствовала легкую дрожь в ногах Цзинь Яна. Она обеспокоенно похлопала его по руке лапой.

Хотя ее красные маленькие глаза, похожие на горошины, казались тусклыми, Цзинь Ян чувствовал беспокойство кролика за него.

Он думал, что сошел с ума, так интерпретируя сообщение от маленького кролика, но все же нежно потер "брови" Инь Илю кончиками пальцев и тихо сказал:

- Не заставляй меня больше беспокоиться.

Инь Илю потерлась головой о кончики пальцев мужчины. Она подумала, что Цзинь Ян действительно похож на ее старого отца, и почувствовала тепло в своем сердце.

К сожалению, Цзинь Ян не знал, о чем думает Инь Илю. Он мысленно подсчитал время между тем, когда он проснулся и вышел из машины, и когда его ноги начали болеть.

Способность защиты от боли могла длиться только около полутора часов. Если он превысит лимит времени, ему придется немедленно остановиться, иначе боль удвоится.

Цзинь Ян чувствовал, что полутора часов действительно недостаточно. Он был раздражен. Должен ли он ждать следующий туман, чтобы снова эволюционировать?

Дорога, на которую указал им Цинь Фухай, соединяла город М с соседним городом W. Вдоль дороги было меньше деревьев, поэтому она все еще была проходимой.

В прошлом люди говорили, что земля теперь занята бетоном, со зданиями и дорогами повсюду, лишенными природы.

Но когда Чжао Цян снова увидел широкую бетонную дорогу, ему захотелось плакать. Наконец, его поле зрения больше не было зеленым!

Город М не был полностью безмолвным. Время от времени раздавались звуки насекомых и щебет птиц, но такие звуки были еще страшнее полной тишины. Всегда казалось, что что-то вот-вот выскочит и нападет на них сзади.

По словам Цинь Фухая и других, дороги были разрушены дикими слонами, выбежавшими из зоопарка. Они уже были намного больше обычных животных, а после мутации стали еще больше. Они были почти десять метров в высоту, и их вес также увеличился более чем в десять раз. Когда они шли вместе, то могли привести к обрушению шоссе.

Первоначально в городе М было много выживших, но после того, как мутировавшие животные сбежали из зоопарка, большинство было съедено животными. То время было живым кошмаром. Но после того, как растения начали быстро развиваться, кровь по всему городу была покрыта зеленью.

Выжившие, оставшиеся в городе М, были в основном развитыми людьми. Они сформировали свои собственные группы и отказались подчиняться приказам военных, дислоцированных в городе. Вместо этого они напали на военную базу и украли большое количество оружия и боеприпасов.

Когда Чжао Сихуэй вела машину, она увидела мимолетную черную тень в зеркале заднего вида. Она не приняла это близко к сердцу, так как предположила, что это было просто случайное мутировавшее животное, проходящее мимо. Но когда она снова увидела черную тень в зеркале заднего вида, то насторожилась и стала ускорять машину. Темная тень, скрытая в лесу, также увеличила свою скорость.

Это существо преследовало их!

Цзинь Ян открыл глаза на заднем сиденье. Его ноги пришли в норму, и цвет постепенно появился на его тонких губах. Он спросил:

- В чем дело?

Он заметил, что Чжао Сихуэй ускоряет машину.

- Что-то преследует нас.

Цзинь Ян слегка поднял брови, словно о чем-то задумавшись, а затем достал пистолет из рюкзака и бросил его Чжао Цяну, который сидел на переднем пассажирском сиденье.

Когда Чжао Цян поймал его в спешке и увидел, что он держит, он воскликнул:

- Беретта 92!

Он был военным фанатом и любил играть в стрелялки. Он давно был знаком с различными типами оружия, но никогда не видел настоящего.

Но теперь у него в руках был потрясающий пистолет, который он видел только в играх. Чжао Цян держал пистолет осторожно, опасаясь осечки, но не хотел его опускать.

- Большой брат Цзинь, это для меня? - осторожно спросил молодой человек, подавляя свое счастье.

Цзинь Ян кивнул и указал на черную фигуру снаружи.

Чжао Цян был гибридом ящерицы. Он будет в невыгодном положении в ситуациях, когда ближний бой был невозможен. Отныне Цзинь Ян позволит ему получить еще один навык.

Инь Илю наступила на руку Цзинь Яна и выглянула в окно. Она также заметила темную тень.

Тень была не очень большого размера и казалась довольно проворной.

Но почему она показалась Инь Илю знакомой?

http://tl.rulate.ru/book/65347/2575003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь