Перевод: Astarmina
Тетива натянулась до предела. От напряжённого лука донёсся скрипучий звук.
В тот самый миг, когда стрела покинула руку, раздался треск, и лук сломался.
Ладонь жгло, словно в неё вонзилась заноза, но Кириэль даже не взглянула на руку и отбросила сломанный лук.
Когда она взяла следующий, прозвучал голос:
— Слышал, вы сломали уже пять луков за последние два дня. Умерьте пыл, неловко перед снабженцами.
— Если от пяти луков всё снабжение истощится, Орден Белого Лебедя давно бы разорился. Почему мой адъютант так всё преувеличивает?
— Это не преувеличение, а горькая правда. И говорить горькую правду — долг и добродетель самого близкого адъютанта.
— Тогда скажи это красивее. Чтобы хотелось выслушать твою горькую правду.
Кириэль, рассматривавшая десяток стрел, вонзившихся в центр мишени, снова натянула тетиву.
Тёплая рука осторожно приблизилась и накрыла её ладонь.
— Давайте остановимся, рыцари-ученики уже ждут начала тренировки. Они боятся к вам подойти.
— А, уже пора...
Кириэль опустила лук и повернула голову. На другом конце её взгляда оказался высокий мужчина.
Когда их глаза встретились, его ровные, аккуратные карие глаза мягко изогнулись.
Мужчина, забравший лук Кириэль, сделал жест рукой, и рыцари-ученики нерешительно вошли на тренировочную площадку.
Они жались по углам, не решаясь выйти на середину, и неуверенно поглядывали в её сторону.
Когда Кириэль с суровым лицом кивнула, они наконец облегчённо заулыбались.
— Доброе утро, командир!
Кириэль небрежно махнула рукой в ответ на их притворно бодрые возгласы и повернулась.
— Не верится, что у этих рыцарей нет даже такой малости храбрости. Если время тренировки наступило, они могли бы просто войти, следуя правилам, а не гонять занятого адъютанта туда-сюда.
В конце её монотонной речи промелькнула короткая забота о нём.
Следовавший за Кириэль адъютант усмехнулся.
— Вы, может, и не замечаете, но когда тренируетесь, у вас очень страшное выражение лица.
— Надо будет добавить в программу тренировок что-нибудь вроде «Как не бояться начальства».
Шутка это была или серьёзное заявление, но, скорее всего, это было проявлением чувства юмора Эмперт.
Адъютант, который преувеличенно изображал смех, внезапно замер.
Гранатово-красные глаза смотрели прямо на него.
— Я серьёзно, поговори с офицером по обучению, лорд Фердинанг де Оноре. И скажи им, чтобы новые луки делали из более прочного дерева. Что это за зубочистки такие ломкие?
— Ай, каждый раз, когда ты обращаешься ко мне полным именем, я чувствую себя так, будто меня отец зовёт. А насчёт луков — другие рыцари используют такие же тренировочные луки по полгода, так мне сказали в отделе снабжения! Где ты видела рыцаря, который ломает их все за один день?
Кириэль усмехнулась, глядя на ворчащего Фердинанга, и взялась за дверную ручку.
Обычно открывать двери было не делом командира, и стражник уже спешил на помощь, но она сама толкнула дверь и сделала ему знак рукой. Мол, оставайся на посту.
— Всё равно замени их. Я испытала их, и если лук такого качества сломается, дети могут поранить руки.
Так вот почему она использовала тренировочный лук, а не свой собственный.
Фердинанг перестал ворчать и взял перо, чтобы сделать заметку.
Его карие глаза обратились к непроницаемому лицу начальницы.
Его начальница, командир ордена Белого Лебедя, самый лёгкий клинок, выкованный Бейлом — Кириэль, была образцовым рыцарем.
Неразговорчивая, бесстрастная, всегда сосредоточенная на решении текущих проблем.
— Сделаю. Офицер по снабжению, конечно, будет недоволен.
— Кто посмеет выражать недовольство моему адъютанту?
— ...Как же мне повезло с начальством.
— Кажется, ты путаешь причину и следствие. Это я тебя выбрала.
Фердинанг слегка улыбнулся. Его начальница, хоть и казалась резкой в общении, всегда заботилась о подчинённых. Как сейчас.
Поэтому ему тоже следовало присматривать за выражением её лица.
Протягивая Кириэль газированную воду с клюквенным сиропом, Фердинанг попытался на мгновение скрыть отчёт.
Но Кириэль заметила отчёт в его левой руке раньше, чем газировку.
— Дай сюда.
— Там ничего срочного, можно посмотреть позже.
— Даже если не срочно, это моя работа, так что сначала отдай отчёт.
— Давать начальнику отдохнуть — тоже часть работы адъютанта.
— Не хочу объяснять словами, что моя работа важнее твоей.
— Вы уже это сделали, разве нет?
Взяв отчёт, Кириэль сделала глоток газировки. На её лбу не было ни капли пота.
Для человека, который провёл два дня, стреляя на тренировочной площадке, она выглядела удивительно аккуратно.
Неохотно передав отчёт, Фердинанг приготовил себе порцию клюквенной газировки и сел напротив.
— Что случилось?
То, что Кириэль позволяла своему адъютанту, с которым они вместе учились в Академии три года и вместе вступили в Орден Белого Лебедя, говорить так непринуждённо, когда они оставались наедине, объяснялось тем, что они знали друг друга с самого детства.
Впервые она увидела Фердинанга, второго сына барона Оноре, вместе с первой принцессой Юриэль.
Поскольку её старшая сестра дружила со старшим из Оноре, Кириэль естественным образом познакомилась с ними, а затем сблизилась со вторым сыном семейства Оноре, который был её ровесником и имел похожие мечты. Это случилось пятнадцать лет назад.
Фердинанг унаследовал от старшего в роду Оноре внимательность к деталям.
Поэтому неудивительно, что он заметил перемену в её настроении.
Перебирая страницы отчёта, Кириэль коротко ответила:
— Ничего особенного.
— Ты ведь была в резиденции герцога позавчера. Что-то случилось в герцогстве? Или... у герцога Эмперта снова проблемы со здоровьем?
Это был вопрос из заботы о Гальяно, который издавна страдал от слабого сердца.
Кириэль покачала головой.
— Если бы дело было в этом, я бы не сказала, что «ничего особенного».
— Это правда. Тогда... если ты говоришь, что «ничего особенного», значит, это касается тебя лично.
Её адъютант был чрезмерно проницателен. Кириэль нахмурилась, но Фердинанг, словно не придавая этому значения, начал загибать пальцы, перечисляя:
— Отказ в назначении в специальный отряд — это решение приняли уже давно. Экзамен на повышение ещё не скоро. Инспекция прошла без проблем, расширение третьей тренировочной площадки идёт по плану... Оглядываясь назад, у нас только успехи в работе. Что ещё могло случиться?
— Говорю же, ничего особенного.
— Может, герцог снова настаивал, чтобы ты занялась любовными делами?
Хотя это прозвучало как шутка, морщина между бровей Кириэль стала глубже. Фердинанг поднял бровь.
— Видимо, в этот раз разговор был долгим. Но кто может соответствовать твоему сложному идеалу? Ты можешь просто сказать, как и раньше, что не встретила подходящего мужчину, и поэтому не хочешь ни любви, ни брака. Хотя в этот раз тебе отказали в назначении, но если накопишь достаточно заслуг, может быть, не так уж невозможно стать командующим ордена, оставаясь незамужней. Подумай, герцог Эмперт будет на твоей стороне, а наш командующий... ну, оставим его в стороне, но по баллам тебе нет равных. Да и Его Величество тебя любит... Неужели они нашли кого-то похожего?
Фердинанг, несомненно, ожидал услышать в ответ на свою шутку «Помолчи» или «Ты слишком много говоришь», но Кириэль лишь молча смотрела на него.
Поднятые брови Фердинанга медленно опустились, а лицо застыло.
— Не может быть?
— В итоге.
— Они нашли?
— С ума сойти можно, я знаю.
— Это невозможно!
— Я о том же.
— Эй, и это ты называешь «ничего особенного»?!
Кириэль подписала отчёт, внимательно его изучив, потягивая газировку.
После «Клятвы рыцаря» Кириэль не относилась легкомысленно ни к одному документу.
Она передала отчёт своему адъютанту, который сидел с открытым ртом, и наконец позволила себе немного расслабиться.
Откинувшись на спинку стула, Кириэль потёрла лоб.
— Разве это возможно? Где в мире найдётся такой человек?
— Герцог Гальяно и этот чёртов епископ совершили невозможное.
— Ты хочешь сказать, что существует мужчина с чувственными серебристыми волосами, изящными и элегантными, но при этом холодными зелёными глазами, с приличной фигурой и талантом, способным потрясти страну?
— А ты-то зачем это наизусть выучил?
— Герцог несколько раз просил меня обязательно сообщить, если я встречу такого парня. Но дело не в этом.
Ее адъютант, который казался более потрясённым, чем она сама, всё ещё не мог закрыть рот.
Глядя на лицо Фердинанга, которое меняло выражение от недоверия, Кириэль придвинула свой стул ближе.
— По крайней мере, среди известных мне мужчин этой страны, особенно талантливых, я не слышала о ком-то с такой внешностью.
— В этой стране таких нет, насколько я знаю.
— Поэтому я и была спокойна.
— А почему ты вообще должна была беспокоиться?
Раскрытый рот Фердинанга со скрипом закрылся.
— Ну, я надеялся, что наконец-то появится первый неженатый командующий ордена. И то, что им станет мой начальник, означало бы, что моё имя тоже останется в исторических книгах. Ведь я хорошо тебе помогал, и поэтому... ну, в общем.
— Не знала, что у тебя такое честолюбие. И что оно связано с исполнением мечты твоего начальника.
— В любом случае! Он что, прибыл с другого континента? До каких пределов герцог Гальяно провёл поиски?
— Не с другого континента.
Кириэль постучала по концу компаса, лежащего на столе. Север.
— Орден Часового Цветка.
— Орден Часового Цветка?
— Колдун.
— Колдун?!
— И не просто колдун, а мастер-колдун. На нём было кольцо.
Кириэль, сжимая свой высоко завязанный хвост, наклонила голову.
— Мастер-колдун... соответствует твоему идеалу? Нет, погоди. Если ты видела кольцо, значит, вы встречались. Тогда он тоже согласен? Он готов... жениться на тебе? Колдун собирается заключить брак с рыцарем?
— Что ты так заикаешься?
— Я потрясён!
— Раз уж мы заговорили об этом, у меня есть к тебе просьба, Фердинанг.
— Найти наёмного убийцу?
— Ты с ума сошёл?
— Среди пойманных нами преступников могут быть подходящие... Ой-ой-ой!
— Даже в шутку не смей думать о сговоре с преступниками, — Кириэль наступила на ногу Фердинанга под столом и понизила голос. — Ведь твои земли на севере, так? Оноре тоже на севере?
— Точное произношение — Оноре-х. Вытяни губы, вот так. Оноре-х. Едва слышно.
— Скажи им, чтобы давали своим владениям более простые названия.
— Я передам это семнадцатому предыдущему главе рода, когда умру. С твоей привычкой наступать мне на ноги, это может случиться даже сегодня.
Она наступила так сильно, что у него даже выступили слёзы.
Фердинанг, неловко вытирая глаза, надул губы.
Кстати, просьба... его начальница почти никогда не просила его о чём-либо.
Он сглотнул, внимательно прислушиваясь к словам Кириэль.
Если она, ненавидящая несправедливость и беззаконие, тайно просит его о чём-то...
— Орден Часового Цветка получил доступ в столицу совсем недавно.
— Да, они долго отказывались от предложений о сотрудничестве.
— А теперь они не только согласились, но и сами приехали в столицу. Похоже, у Часового Цветка есть какое-то важное дело здесь.
— Может, провести негласное расследование?
Взгляд сверкающих глаз Фердинанга упал на Кириэль, которая морщила лицо.
— Какое ещё расследование? Отправь, пожалуйста, официальный запрос. От имени Оноре.
— Официальный запрос?
— Да. Мне нужно знать, зачем этот человек хочет получить доступ в столицу.
Это было так похоже на Кириэль, которая никогда не шла неправедными путями.
Обескураженный Фердинанг пробормотал:
— Если спросить официально, они, конечно, честно всё расскажут.
— Я долго думала, прежде чем сказать тебе это. Правильнее было бы спросить его напрямую, но мне что-то не по себе.
По её меркам это было признание в подозрительности.
Фердинанг, делая заметки, спросил:
— Что именно не так?
— Да всё. Странно, что внезапно появившийся мужчина полностью соответствует моему идеалу, странно, что он так непринуждённо себя ведёт, словно события трёхсотлетней давности — пустяк. Колдуны ведь не любят рыцарей. И ещё...
Кириэль посмотрела на свою руку.
Как будто зная, что она не помыла руки после прикосновения к божьей коровке, он избежал этого участка во время короткого, горячего рукопожатия.
Может, у него есть способность к ясновидению?
— Отправить запрос от нашей семьи несложно. Как его зовут?
— Имени не помню. Фамилия Лё-что-то там.
— Лё-что-то там?
Тук-тук.
— Командир, к вам посетитель.
— Посетитель? Я не получала никаких сообщений. Кто это?
Когда растерянный Фердинанг поднялся на ноги, дверь открылась.
— Лёржиоз, — раздался низкий голос с хрипотцой. — Можно было выбрать фамилию попроще, младшая герцогиня.
В глубоких зеленые глаза мелькнула тень улыбки.
http://tl.rulate.ru/book/65327/8507694
Сказали спасибо 0 читателей