Готовый перевод The Emperor Has An Illness / Император болен ✅: Глава 2. Головная боль.

После долгого ожидания она не почувствовала никакого движения со стороны человека рядом с ней.

Ляо Цинцин медленно ослабила бдительность, ее тело и разум расслабились.

Через некоторое время она неосознанно заснула.

Она резко вскочила с кровати, как будто ее что-то испугало. На мгновение она впала в оцепенение, прежде чем поняла, что уже рассвело.

Подсознательно она огляделась вокруг, но рядом никого не было.

Где же император?

Услышав движение, Хэ Сян медленно вошла и с улыбкой поприветствовала ее:

«Госпожа, вы проснулись. Император отправился на утреннее заседание императорского двора перед рассветом».

«Император отправился на заседание утреннего императорского двора?» – удивленно спросила Ляо Цинцин. Она подсознательно потрогала свое тело. Она не чувствовала никаких изменений.

«Госпожа, что случилось?» – в замешательстве спросила Хэ Сян.

Император не спал с ней?

Ляо Цинцин была в еще большем замешательстве. Ее повысили в должности и попросили исполнить ночные обязанности. Это вызвало такой большой переполох, а в результате она просто лежала в кровати и спала.

Никаких реальных действий!

Это слишком странно, не так ли?

Может ли быть, что император Цзин Ли - импотент?

Он пришел сюда спать, чтобы скрыть свою неспособность быть мужчиной. Иначе в его гареме было бы много красивых женщин.

Почему же он до сих пор бездетен?

Было ясно, что император болен.

Непостижимая болезнь!

В то время, когда Ляо Цинцин пришла к выводу, что император Цзин Ли - импотент, император Цзин Ли уже покинул императорский двор и сидел за трапезой во дворце Чжэнцянь.

Заметив, что император Цзин Ли в хорошем настроении, Фу Шэн не удержался и сказал:

«Ваше Величество, хрустальные креветочные пельмени, приготовленные поваром из Сучжуо, хороши. В них смешались вкусы Цзяннани и стиль нашей столицы. Пожалуйста, попробуйте».

«Эн, – император Цзин Ли кивнул. – Неплохо»

«Ваше Величество, попробуйте еще немного этого супа из снежного гриба».

«Мм.»

После того как император Цзин Ли пообедал, Фу Шэн осторожно спросил:

«Ваше Величество, не пойти ли нам потом в Императорский сад или в сад Цинфэн?».

Он следил за императором Цзин Ли много лет и все еще не мог понять его мысли, но знал, что у него есть привычка совершать ежедневные прогулки.

«Сегодня я не пойду на прогулку», – сказал император Цзин Ли.

Фу Шэн был озадачен, но все же ответил:

«Да».

Цзин Ли повернулся и пошел в императорский кабинет. Он засел за работу, просматривая одно за другим императорские досье, и неосознанно проработал до полудня.

Только когда Фу Шэн напомнил ему, что нужно поесть, он отложил в сторону кисть.

Когда он сел за стол, то почувствовал, что немного проголодался, и взял в руки палочки для еды, но тут его охватила внезапная головная боль.

Головная боль!

Снова головная боль!

Он в недоумении вскинул брови.

Почувствовав, что что-то не так, Фу Шэн позвал:

«Ваше Величество».

«Все в порядке», – император Цзин Ли махнул рукой.

Фу Шэн был вынужден склонить голову и отойти в сторону, чувствуя легкое беспокойство в сердце.

Император Цзин Ли снова взял в руки палочки и попытался продолжить есть, но боль в голове усилилась.

На самом деле он страдал от головных болей с раннего детства, но они были лишь периодическими.

С тех пор как он взошел на трон, головные боли стали все более частыми.

Когда боль достигала предела, он вообще не мог есть. Безрезультатно он консультировался с несколькими императорскими врачами.

Однако позавчера ситуация изменилась к худшему. Головная боль разгорелась с новой силой, и тогда он столкнулся в императорском саду с Госпожой Ляо, от которой исходил слабый аромат.

Трудно было сказать, что это был за аромат.

Но головная боль мгновенно утихла.

Сначала он не поверил в это. После нескольких повторных проверок он окончательно убедился, что причина в Госпоже Ляо. В этот момент он подумал о яде и колдовстве, и специально приказал людям тщательно проверить все три поколения предков Госпожи Ляо.

Ничего подозрительного не обнаружилось.

Кроме того, у него всегда, с самого детства, болела голова.

Это не имело ничего общего с ядом или колдовством.

Естественно, это не имело отношения и к Госпоже Ляо.

Он всегда четко определял свои награды и наказания.

Если Госпожа Ляо  сможет вылечить его головную боль, то он посчитает ее заслуги и повысит ее до Госпожи С Изящным Ликом. Именно для того, чтобы вылечить головную боль, он специально отправился в павильон Лишэн, и как только он оказался рядом с Госпожой Ляо, головная боль исчезла.

Из-за этого чувства облегчения ему не хотелось уходить.

Во время сна с Госпожой Ляо он почувствовал покой, которого никогда не испытывал раньше, и спал до самого утреннего заседания.

Если бы Фу Шэн не пришел позвать его, он бы проспал.

Это был самый лучший сон с тех пор, как он взошел на трон.

Казалось, что головная боль прошла.

Но теперь она снова болит!

Император Цзин Ли с лязгом отложил палочки.

Фу Шэн снова спросил:

«Ваше Величество?».

Император Цзин Ли сказал глубоким голосом:

«Идем в павильон Лишэн».

Снова в павильон Лишэн?

Разве он не ходил туда прошлой ночью?

За восемь лет, прошедших с момента восшествия императора Цзин Ли на престол, он был предан государственным делам и прилагал все усилия для достижения небывалого процветания династии Великой Вэй.

Однако состояние гарема императора Цзин Ли было крайне удручающим, в нем было меньше десятой части красавиц предыдущего императора.

У него не было наследников и императрицы.

Император никогда не придавал значения женщинам, за что часто получал наставления от своих министров. Тогда он отправлялся в гарем и спал одну ночь.

Несмотря на это, число ежемесячных визитов императора в гарем составляло всего несколько. Однако он только что был у Госпожи Ляо С Изящным Ликом и собирался сегодня снова туда отправиться.

Император Цзин Ли увлекся Госпожой Ляо С Изящным Ликом?

Похоже, что и в будущем ему придется быть более внимательным к Госпоже Ляо.

Когда он поднял голову, то увидел, что император Цзин Ли уже встал и ушел.

Так не терпится?

Фу Шэн поспешил за ним, но император Цзин Ли был высок, а его походка быстра, поэтому ему пришлось бежать рысью.

В это время в небе ярко светило солнце, от которого кружилась голова, на лбу выступили крупные капли пота, а спина была мокрой.

Он вздохнул.

Однако император Цзин Ли не собирался останавливаться, поэтому ему пришлось сначала забежать в павильон Лишэн и, подавив вздох, крикнуть:

«Его Величество прибыл...».

Сделав объявление, Фу Шэн поспешно отошел в сторону, чтобы сделать большой вдох. Увидев Госпожу Ляо С Изящным Ликом, которая вышла принять его, он наконец-то смог немного отдохнуть.

«Эта императорская наложница приветствует Ваше Величество», – Ляо Цинцин выразила свое почтение.

«Вы все можете встать», – император Цзин Ли прошел прямо в зал.

Ляо Цинцин последовала за ним в зал и приказала подать холодный чай и принести его императору Цзин Ли, а сама встала вдали от зала.

Она думала, почему этот император Цзин Ли снова здесь.

Ведь по какой-то непонятной причине он повысил ее в должности и «переспал» с ней вчера. Когда сегодня утром она пришла выразить почтение Благородной Супруге Лян, то получила много странных взглядов от женщин в гареме.

Она не ожидала, что этот император Цзин Ли придет снова.

Что это значит?

Вы хотите спать в прямом смысле этого слова даже средь бела дня?

Сделав глоток чая, император Цзин Ли, восседавший на кресле, почувствовал некоторое облегчение от жары и головной боли.

Но это было лишь облегчение.

Он с удивлением обнаружил, что, пока рядом была Госпожа Ляо с Изящным Ликом, его головная боль ослабевала. Он должен был находиться рядом с Госпожой Ляо, если хотел, чтобы боль прекратилась.

Это действительно было слишком раздражающим.

Он посмотрел на Ляо Цинцин.

Ляо Цинцин стояла с поникшей головой, все ее тело было стройным и удивительно привлекательным. Он был потрясен, поняв, что даже не знал, как она выглядит.

В этот момент он почувствовал очередную головную боль. Хотя она была не такой сильной, как во дворце Чжэнцянь, но почему она болела, когда уже перестала?

Других вариантов, кроме как подойти поближе к Госпоже Ляо, не было. Он прижал лоб и сказал:

«Иди сюда».

Ляо Цинцин замерла и уставилась на императора Цзин Ли.

Император Цзин Ли повторил:

«Иди сюда».

Ляо Цинцин растерянно осмотрелась вокруг, не понимая, кого зовет император Цзин Ли.

Император Цзин Ли спокойно смотрел на Ляо Цинцин.

Казалось, он зовет ее... Ляо Цинцин не знала, чего хочет этот проблематичный император Цзин Ли, поэтому медленно подошла к нему.

Когда Ляо Цинцин подошла ближе, головная боль императора Цзин Ли постепенно ослабла, и он начал чувствовать себя лучше. В этот момент Ляо Цинцин остановилась.

Император Цзин Ли растерянно посмотрел на Ляо Цинцин.

Ляо Цинцин улыбнулась и открыла рот, чтобы спросить:

«Что прикажете, Ваше Величество?».

???

Почему кажется, что такой вопрос должен был задать Фу Шэн, но никак не императорская наложница?

http://tl.rulate.ru/book/65276/2765081

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Это так носители ‘запаха’ действуют потому, что из 21 века. Всецело заслуга современных парфюмеров.
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь