Готовый перевод The troublemaker daughter of the grand duke wants to live alone / Смутьянка-дочь великого герцога хочет жить одна: Глава 43

— Первый принц приедет с визитом.

— Они, вероятно, приедут, чтобы проследить за проектом восстановления и проверить Мэри.

Лукас, словно был ошеломлен, скомкал письмо, которое держал в руке.

Узнав о визите первого принца в поместье, Эстин получил скомканное письмо от Лукаса и сжег его с помощью магии.

Приезд первого принца в поместье Конлер, должно быть, было волей императрицы.

В отличие от императора, который хотел держать семью Конлеров в узде, императрица хотела подружиться с ними. Вот почему приезжал первый принц.

Император, должно быть, неохотно согласился с этим решением.

Честно говоря, Эстин очень устал оттого, что императорская семья не могла прийти к единому мнению.

У них много дел, начиная с проекта восстановления и заканчивая наказанием барона Бруно, а теперь они еще должны приветствовать первого принца.

Честно говоря, для любой другой территории визит императорской семьи, а особенного первого принца, был бы величайшей честью.

Однако для территории Конлеров — это лишь одни проблемы.

— Оставлю это полностью на усмотрение Бониты и Альберто. Пусть они встретят первого принца.

— Бонита будет очень занята.

— Верно.

Бонита долгое время работала горничной в семье Конлеров, поэтому в замке не было ни единого уголка, до которого бы она не добралась. Поэтому трое братьев и Мэри были полностью доверены Боните.

Однако, если бы на этот раз она занималась приготовлениями к визиту первого принца, ей было бы трудно заботиться о Мэри. Другие служанки не смогли бы. Плюс, приезжали Эйден и Теодор.

— Надо будет найти для Мэри личную служанку.

— Рядом с госпожой Мэри хотят быть много людей, — сказал Лукас с улыбкой. В конце концов хорошо бы иметь на своей стороне побольше вассалов. Но вскоре Эстин столкнулся с дилеммой. В замок Конлеров нельзя было нанимать служанок. Потому что обычным людям было сложно находиться рядом с прямыми потомками Конлеров из-за их энергии. Он подумал, что ему следовало выяснить, не было ли в другой ветви семьи юная госпожа, которая могла стать служанкой Мэри.

Человек одного с ней возраста подошел бы лучше всего. Кто-то, с кем она могла бы стать друзьями.

*Тук-тук*

В этот момент он услышал стук в дверь кабинета.

***

Думая об улице Тана, я автоматически вспоминала своих друзей из приюта Брендона и расстраивалась. Существа вне оригинальной новеллы. Эти дети использовались лишь для того, чтобы показать тяжелое детство Астины и плохие отношения между Астиной и Мэри.

Но теперь я переродилась как Мэри, и эти дети стали дышащими людьми. Очевидно, что они будут жить и завтра. Слышала, на территории Конлеров им хорошо жилось, но, когда они вырастут, они больше не будут под защитой приюта. И некоторые из них попадут на улицу Тана. Больше всего я волновалась о Брайане, с которым постоянно дралась…

В любом случае у Лео все будет хорошо. Когда я вновь смогу с ним встретиться?

Возможно, заметив мою грусть, Бонита подошла ко мне, взяла на руки и погладила. В ее ласковых объятиях печаль, казалось, немного исчезла.

— Наша малышка слишком добрая.

— Я не особо-то и добрая…

— Госпожа Мэри, пожалуйста, поскорее взрослейте и сделайте так, чтобы никто на территории Конлеров не страдал.

— …это возможно?

— Вы уже обдумываете это.

Мэри: «…»

— Если с этого момента вы начнется потихоньку все обдумывать, вы найдете способ спасти их. Не будьте слишком нетерпеливы.

Я кивнула на слова Бониты. Но на самом деле я немного спешила.

Потому что мне на ум пришла Кэрол Делат. Продала ли она украшения, которые позаимствовала у Питера, и использовала ли она вырученные деньги на свое проживание? Не думаю, что этого было достаточно. Надо побыстрее встретиться с ней и найти работу.

Я выбралась из рук Бониты.

— Бонита!

— Что?

— Тебе случайно не нужно больше работников?

— С чего вы так внезапно?

Если я заговорю о Кэрол, то придется раскрыть обстоятельства нашего знакомства. Не возрастет ли тогда чрезмерная забота Бониты?

Не думаю, что ей хватит одного дня, чтобы успокоиться.

Я раздумывала, как рассказать о Кэрол, глядя на Бониту, которая терпеливо ждала моего ответа.

*Тук-тук*

Я услышала стук в дверь.

— О, входите!

Я сказала входить, думая, что это даст мне больше времени на раздумья. Но вошла Гестия.

— Гестия!

— Я ненадолго зашла, потому что соскучилась по вам. О, Бонита тоже здесь.

Гестия всегда была занята. Не только как заместитель главы первого ордена рыцарей великого герцогства Конлеров, но и как помощник великого герцога Эстина. Все потому, что она могла противостоять его энергии. В юности она перенесла серьезную болезнь, поэтому была физически слаба, но смогла получить эту должность благодаря своим усилиям.

Поэтому Гестии было сложно видеться со мной, но иногда она заходила ко мне в комнату и разговаривала, когда у нее было немного времени.

— Мне принести вам двоим чай?

— Не стоит. Мне скоро надо снова идти.

Гестия махнула рукой на предложение Бониты. Снова она вскочила. Гестия села на единственное кресло передо мной и посмотрела на Неро рядом.

— О, у Неро поменялся бантик?

— А! Бонита сделала ему новый.

— Если так подумать, он идет в наборе с лентой госпожи Мэри.

Бонита обрезала синюю ткань и сделала ленту для моих волос. Она также сделала ленту, которую можно обвязать вокруг шеи. Я вспомнила Бониту, которая с гордостью взглянула на меня, сказав, что черный хорошо сочетается со всеми цветами.

— Госпожа Мэри, вы не могли бы взять Неро на руки на секунду?

— А? О, да.

Не знаю, зачем она попросила меня об этом, но это было несложно.

Я подняла Нерона и крепко обняла его. Как и ожидалось, пушистый. Мне стало лучше.

— Ох, вот по этой причине я и работаю в замке Конлер.

— Что?

— Зачем вообще нужно раманичо? Передо мной сидит самая лучшая средство для восстановления.

— Что... Гестия, не смейся надо мной!

— Я не шучу. Я искренне.

— Серьезно…

— О, вы покраснели.

Когда я услышала от Гестии, что мое лицо покраснело, я быстро обхватила щеки руками. Я не привыкла к такого рода глупым комментариям. Разве Гестия не была холодной и умной? Почему… она вела себя как Лукас. Нет. Грубо говорить, что она вела себя как Лукас. Прости, Гестия.

— Но о чем вы двое говорили?

— Ох, точно. Госпожа Мэри, почему вы спросили, не хватает ли нам рук?

Да, об этом и я говорила.

Я держала Неро и игралась, обдумывая, как сказать. Как же попросить дать работу Кэрол? Я пообещала, поэтому нужно сохранить обещание…

— Рук?

— Ну, Бонита выглядит занятой…

— А, это из-за той девушки, которую вы встретили в Жефруа?

Черт возьми, Гестия сообразительна.

Когда она спрашивала, в ее глазах уже была уверенность, как будто она что-то вспомнила. Я осторожно кивнула. Благодаря Гестии будет немного легче говорить о Кэрол.

— Я познакомилась с подругой, которую зовут Кэрол Делат. Она живет на улице Тана, которую Бонита упомянула ранее. Но ее отец умер, а мама больна. И у нее много младших братьев и сестер… Вот поэтому Кэрол нужно заработать денег, но, думаю, ей сложно найти работу.

— Поэтому вы хотите, чтобы ваша подруга по имени Кэрол Делат работала в замке Конлеров?

— Да…

— Я понимаю чувства госпожи Мэри, но…

Бонита замолчала с обеспокоенным выражением лица. Я хорошо знала, что из-за обстановки в семье нельзя было просто так нанять человека. Но я не могла отступить, потому что дала Кэрол Делат обещание.

Я заговорила решительнее:

— Бонита ранее сказала убедиться, что на территории Конлер никто не будет страдать.

— Госпожа…

— Я понемногу хочу делать все, что в моих силах. Прежде всего, мне бы хотелось дать более комфортную работу человеку, которого я встретила.

Бонита выглядела очень смущенной моим решительным отношением. Но я могла доверять только ей. Раз уж она главная горничная, то должна была иметь право нанимать новых работников!

Между мной и Бонитой росло напряжение. Обычно мы не чувствовали между друг другом такого напряжения.

*Хлоп*

В тишине раздался хлопок в ладоши. Я удивленно повернулась. Гестия хлопнула, встала и посмотрела на нас двоих.

— Я вернусь.

— Куда ты?

— Раз уж вы кого-то порекомендовали, то я должна доложить об этом начальнику, не так ли?

Мое лицо просветлело, когда я поняла слова Гестии. Говоря о своем начальнике, она имела в виду великого герцога Эстина.

Она собиралась обратиться к великому герцогу из-за мелкого работника.

— Все будет в порядке?

— О, это чересчур? Бонита, с тобой все будет в порядке?

— Да?

— Бонита — главная горничная. Это определенно под ее юрисдикцией.

— Ох, если великий герцог Эстин разрешит…

— Все в порядке. Я вернусь.

Получив разрешение Бониты, Гестия быстрыми шагами покинула мою комнату. Гестия на моей стороне, поэтому я правда… чувствую себя счастливой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65273/3288151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь