Глава 7.2: Вор - часть 1
- От третьего лица -
Когда Анко подошла к единственному свободному столику с набором зеленого чая и 4 палочками Данго в руках, она увидела ребенка.
У него были черные волосы, и он был одет в кимоно того же цвета.
Когда Анко села напротив мальчика, она увидела, что его глаза были закрыты.
- "Он наверняка ошеломлен вкусом Данго, пищи Богов."
Высокомерно подумала Анко, в то же время ее взгляд упал на палочки кебаба мальчика.
- "Я не думаю, что он заметит, если потеряет только 1..."
Анко огляделась. Со своей скоростью Джоунина она быстро схватила палочку и положила ее на свою тарелку.
- "Извини, малыш, но это научит тебя обращать внимание на то, что тебя окружает."
Подумала Анко, игнорируя тот факт, что даже с открытыми глазами мальчик не мог чувствовать ее или следить за ее движениями.
Прежде чем она приступила к еде, ей в голову пришла одна мысль.
- "Может быть, он не ел их, потому что они ему не нравятся?.."
Хотя Анко считала, что невозможно, чтобы кто-то не любил Данго, она также знала, что на свете много чудаков.
Доверяя своим инстинктам, она спросила.
- "Ты собираешься их съесть?"
Когда темноволосый мальчик открыл глаза, Анко внимательно изучала его кошачьи глаза.
Хотя они, безусловно, были редкостью, в мире, где у людей были отметины от усов на лицах, насекомые в их телах и они могли дышать огнем, особые глаза могут быть лишь кратковременным сюрпризом; и даже пустым, если кто-то достаточно опытен.
Когда Хокаге увидел Куро, он на мгновение принял кошачьи глаза за змеиные, заставив его подумать о своем любимом ученике.
Однако, как только он заметил разницу, то, что должно было произвести хорошее впечатление или, по крайней мере, благоприятное, превратилось в добрый взгляд.
Подводя итог, можно сказать, что если Старейшина, у которого был неудачный опыт общения с кошкой или каким-либо кошачьим животным, впервые встретит Куро, он запомнит этот неудачный опыт; не саму кошку, а чувство, которое их отметило.
Превращая то, что должно было произвести благоприятное впечатление, в не очень благоприятное.
Хотя это происходит только в том случае, если чувство очень сильное.
Анко не Старейшина, и благодаря своим техникам и прошлому у нее большой опыт обращения со змеями.
Таким образом, она не смутилась от взгляда Куро и также не испытала никакой интенсивной реакции, только легкое удивление.
После короткого обмена взглядами Анко указала на тарелку Куро и снова спросила:
- "Данго... Ты собираешься их съесть?"
Куро перевел взгляд на свою тарелку, а затем на Анко, в конечном итоге посмотрев в светло-карие глаза женщины.
Изначально Анко полагала, что его будет легко обмануть или, увидев ее защитную маску на лбу, он почувствует себя застенчивым и не сможет трезво мыслить.
Однако, когда он назвал ее "бабушкой", она бессознательно взорвалась, только чтобы смутиться, когда взгляды людей упали на нее.
- "Ты, невежественное отродье, разве ты не видишь, что я роза в полном цвету!?"
Покраснев, Анко проклинала мальчика. Не зная, что момент ее страданий только начинается.
Из-за ее вспышки гнева Чоу, владетельница помещения, а также ее подруга, пришла посмотреть, что происходит.
И прежде чем Анко смогла объяснить, мальчик заговорил.
К счастью, она не дала ему договорить, но, почувствовав взгляд подруги, Анко отвела глаза и вернула палочку с едой.
Это не первый раз, когда Анко пытается "приучить" клиентов обращать внимание на их окружение, так что Чоу к этому привыкла, и клиентам очень трудно ее поймать.
http://tl.rulate.ru/book/65236/2897856
Сказали спасибо 230 читателей