Готовый перевод I was reborn, but I was told that the regular popular skills were no good, so I chose the "Collect [Titles]" skill. / Я переродился, но мне сказали, что обычные популярные навыки никуда не годятся, поэтому я выбрал навык «Сбор [Титулов]»: Глава 13: Светская вечеринка 2

Глава 13: Светская вечеринка 2

Бам!

Две женщины, один мальчик и одна девочка вошли в дверь с человеком в короне.

— Фу...

Это наконец-то позволило мне скрыться от взглядов толпы.

— Спасибо, что пришли на мою вечеринку. Сегодня вечером давайте порадуемся росту наших детей и повеселимся. Тогда... Ваше здоровье!

— Ваше здоровье!

Праздник официально начался с приветствия короля. Однако король выглядел занятым и сразу же покинул место встречи. И хотя вечеринка уже началась, никто еще не притронулся к еде. Это потому, что каждый должен пойти поприветствовать королевскую семью. Мы идем в порядке очередности.  А... аппетитно выглядящая еда уже совсем остыла.

— Зерос, София, пойдемте.

— Хорошо.

И вот, наконец, настала наша очередь здороваться.

— Спасибо, что пригласили нас в этот раз.

— Нет, нет. Ваш мальчик, похоже, вырос.

— Нет, нет. Мой сын все еще не дотягивает до вашего сына.

— Нет, нет...

— Нет, нет...

Что это за разговор... Это все просто лесть. В любом случае, эти парни... Ой, другая жена и дочь короля, которые не разговаривают с моим отцом, просто молча стоят позади. Жены короля занимают разные должности? В этой стране разрешено многоженство. У нас моногамная семья, что редкость среди знати. Кажется, моя мать не позволила отцу взять другую женщину.

— Я решил!

Вот это да! Я был удивлен, когда сын жены короля, который говорил, внезапно повысил голос. У дочери красивое лицо, но этот парень... да, не слишком ли большой у него живот?

— Что ты решил?

— Эй! Эта женщина! Я сделаю тебя своей женой! Будь благодарна!

— Зачарование вет...

Этот парень... Он назвал Софи женщиной? И он хочет сделать ее своей женой? Кровь бросилась мне в голову, и я почти заколдовал себя, чтобы ударить его, но Софи ущипнула меня и удержала.

— Мне жаль. У меня был жених с самого рождения, так что, к сожалению, я не могу согласиться.

— О, тогда откажись от него.

А? У Софи был жених?.. Я не знал...

— Ну тогда... (Папа)

Даже после окончания приветствия, я не мог не беспокоиться о женихе Софи.

— Тогда, давайте на этом закончим! Будьте осторожны по дороге домой!

Король вернулся и сказал это. И вечер закончился.

— Софи...

Я не мог удержаться от желания спросить Софи о ее женихе, но не знал как.

— Что случилось, ты похож на брошенного щенка?

— Нет, просто...

— У меня нет жениха.

— А?

— В то время у меня не было выбора, кроме как сказать это.

— А? Это так!

— У меня нет жениха. И я его не хочу.

— О, понятно...

Что... у нее нет жениха... Она мне не нравится в этом смысле, но я был очень расстроен.

— Брат...

— Хм?

Софи поманила меня, поэтому я повернул свое ухо к ней.

— Человек, на котором я хочу жениться, не изменился с тех пор, как я была маленькой.

— Что?! Это...

Софи действительно сказала, что хочет выйти замуж. Я попытался узнать подробности, бросив на нее взгляд, но она только рассмеялась и ничего не сказала. Мне так интересно, что я не думаю, что смогу заснуть этой ночью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/65233/2399203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь