Готовый перевод All Stars are My Gourmet Fans / Все Знаменитости - Мои Поклонники Гурманы: Глава 78

Глава 78 - Начало фирменного блюда из вареной свинины с кусочками

  Если речь дошло до этого, то как могла отказаться Цзян Цюцю.

  Она взяла в руки шлем, лежащий в коробке, и обнаружила, что на дне коробки есть кнопка, к которой сбоку прикреплен листок бумаги.

  "Вы уже решили принять подарок, просто нажмите на эту кнопку, и я пойму, что вы имеете в виду, и смогу подготовиться к следующему визиту без психологического давления".

  Задумавшись, Цзян Цюцю нажала на красную кнопку.

  Раздался хор голосов "Я понял~" и "Я понял".

  Эта сцена действительно была отдельной скульптурой из песка.

  То, что делала Мо Чэнь, и ее личный образ были почти полностью уничтожены.

-

  После обеда в маленьком дворике воцарилась тишина, и Цзян Цюцю заранее начала готовить ингредиенты для вареных свиных ломтиков.

  Хорошая вырезка, соус чили, который был измельчен ранее, и самый подходящий овощ для ломтиков вареной свинины - ростки фасоли.

  В эту эпоху кажущиеся ростки бобов немного длинные, не бобовые волосы, выращены из почвы, по вкусу похожи на ростки бобов, длинные с луком-пореем, почти длинного вида.

  Ночь семь тридцать, Мин Мэй и так же, как в прошлый раз, рано онлайн с Цзян Цюцюй, чтобы подтвердить время начала.

  "Последняя волна рекомендации домашней страницы была очень хорошей, на этот раз выше утвердили еще одну домашнюю страницу, позиция может быть даже лучше, чем в прошлый раз".

  Можно сказать, что это была одна из самых потолочных рекомендаций, которую мог получить не главный якорь.

  Важность этой рекомендации для Цзян Цюцюй была неоспорима.

  "Какие блюда с пряностями вы приготовили сегодня?" буднично поинтересовалась Мин Мэй.

  Цзян Цюцю ответил: "Сегодня это вареные кусочки мяса гу-гу".

  "Вареное?" Еще одно новое кулинарное слово, по сравнению с предыдущим тушеным, это вареное более простое. Насколько вкусным может быть то, что варится в воде? Если бы это был другой ведущий, Мин Мэй непременно пришлось бы открыть рот и задать еще больше вопросов, но перед Цзян Цюцю она была полна уверенности.

  "Сестра Мин Мэй, не волнуйтесь, кипяченая вода - это не просто использование воды для обжига, вкус этого блюда богаче, чем вкус предыдущего "Кровавого желания"".

  "Я верю в тебя, за столько прямых эфиров ты ни разу не подвела".

  "Я также верю в себя". Все эти годы, тысячи и тысячи раз она брала в руки измельчитель и несла лопатку. Кухня стала почти еще одним местом в ее жизни.

  Редакторы и ведущие уверены в себе, а раз они уверены, то слова облегчения излишни.

  С боевым настроем Мин Мэй пожелала Цзян Цюцю: "Как гласит старая поговорка, стофутовый шест - это один шаг, надеюсь, сегодня ты тоже будешь на шаг дальше".

  "Буду".

  Еда открывала рот, чтобы произнести самые трогательные слова.

  Заманивая пешеходов, идущих и идущих, охотно предлагая свои сердца.

-

  Ивнинг Стар - студентка Университета Федерации. Она учится в Экономической академии Федерации, всю жизнь мечтая стать отличным экономистом, а в будущем, на экономическом поприще империи, вздыбить тучи и стать очередным богачом, выбранным судьбой.

  В этой академии ходила интересная легенда: если твоя девушка скажет тебе, что я брошу тебя, если однажды получу отлично на ежемесячном экзамене в Экономической академии. То это, несомненно, самое ласковое и постоянное обещание.

  Потому что ежемесячный экзамен в Федеральном экономическом институте на отлично могут получить только извращенцы.

  По совпадению, Ивнинг Стар - единственный выдающийся извращенец в этом семестре Экономической академии.

  Завтра наступит время проведения ежемесячного экзамена, и студенты в библиотеке, ожидающие, когда свет Бога Обучения вдохновит их, обнаружат, что место, принадлежащее исключительно Богу Обучения, сегодня пустует.

  ......

  Она слишком больна, чтобы ползать?

  Тем временем общежитие Экономической академии.

  Как самая финансово мощная академия во всей Федерации, общежитие Экономической академии состояло из двух комнат.

  В этот момент два человека в общежитии с горящими глазами держали в руках свои терминалы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/65123/3497107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь