Готовый перевод I Reincarnated as the Villainess… or so I Thought! I Ended up Reincarnating as a Side Character, the Duke’s Daughter, so I Decided to Educate the Moronic Love Interests!!! / Я перевоплотилась в злодейку... или я так думала! В итоге я перевоплотилась во второстепенного персонажа, дочь герцога, поэтому решила воспитать идиотские любовные интересы!!!: Глава 22. Ты все еще ребенок.

Глава 22. Ты все еще ребенок.

С грустной улыбкой Рейнхард сказал:

«Я слишком много говорил»

Вид у Рейнхарда был какой-то очень грустный и одинокий.

«…Хм»

Я невольно вздохнула.

«…Что случилось?»

«…Это… Рейнхард-сама»

«Разве Зик также не говорил, что ему не нужен суффикс «сама»? Вернее, он сказал обращаться на «ты». Почему ты добавляешь «сама» сейчас?»

А... Ну конечно

«...Поняла. Рейнхард. Мм... Что происходит? Это может не совсем правильно… Но ничего, если я спрошу?»

«...Давай поговорим»

«Почему сверху все в порядке? Эм... как бы это сказать... хорошо? Рейнхард ведь... из фракции Алена?»

«…О чем ты сейчас говоришь? Моя семья Баттеров на стороне принца Алена»

«О, нет»

Что это было?

«Ты хорошо говоришь, да? Ты хотел сказать «верный меч»?»

«…Ты говоришь обо мне лично, а не как о семье?»

«Да. Ты когда-нибудь встречался с Его Высочеством Аленом?»

«Нет»

«Тогда разве это не означает, что ты предал Его Высочество Алена?»

Если вы никогда не встречались, я не думаю, что можно рассуждать о предательстве’

«Это... Но!»

«Во-первых? Его Высочество Ален — принц, верно? Он ведь не «король», не так ли?»

«…»

«Если Его Высочество Ален — тот, кому ты должен быть веренЧто за неуважение? Что, если Зик лучший монарх?»

В зависимости от того, как это слушать, это может показаться неуважением, но... Что ж, Ее Величество Екатерина, мать Его Высочества Алена, тоже сказала, что «Зик лучше», так что все в порядке

«...Э-это...»

Рейнхард задумался над моими словами.

«Так?»

«...Тем не менее... Я привязан к Королю, к милорду»

«О, ну, это по-рыцарски, правда? Но, честно говоря, ни Зик, ни принц Ален сейчас не короли, верно?»

«Это… ну, это верно»

«Разве ты не видишь в этом возможность?»

«Возможность?»

«Да. Семья графа Баттера — фракция принца Алена, верно? Тогда, конечно, граф Баттер встречался с принцем Аленом, верно?»

«…Ну, должно быть так. Мой брат на стороне принца Алена, так что я уверен, что они уже встречались с ним раньше»

«Ты знаешь, что у принца Алена есть хорошие и плохие стороны, если ты улучшишь или исправишь их, ты станешь лучшим лордом, верно? Даже если Рейнхард не видел этого своими глазами, то услышал от отца и брата»

«…Ах»

«Это так? Рейнхард должен рассказывать о хороших и плохих сторонах Зика своим отцу и брату?»

«…»

«Кто бы из них ни стал «Королем»… Не лучше ли быть лордом? Вместо того, чтобы оставить Зика в покое и превратить его в злого Короля, не лучше ли было бы, если бы Рейнхард следил за его словами и делами? Это то, что делают рыцари, верно? Разве это не работа рыцаря — предупреждать своего Короля, когда он, кажется, идет неверным путем вместо того, чтобы быть человеком, который слушает все, что тот говорит?»

«Это... ну, это, конечно, верно в теории, но...»

Сказав это, Рейнхард что-то пробормотал. Он удивленно поднял голову.

«Может быть... мой отец предвидел это и отправил меня сюда? Принца Алена будет сопровождать мой старший брат, а Зика - я. Братья проследят за каждым наследником престола и решат, кто из них больше подходит как Король…»

Увидев Рейнхарда в таком состоянии, я улыбнулась.

«Да, я определенно думаю, что это другое»

«Эй, эй! Тогда, о чем мы говорили до сих пор?!!»

Что в этом плохого? Нет, я действительно не знаю, но, если это граф Баттер, я уверена, что он будет на коне. Если он поставит своего старшего на принца Алена, а младшего — на Зика, даже если один из них падет, один останется. Это ты имеешь в виду?

«Мне неприятно это говорить, но... Даже если это капитан Имперской Гвардии, неужели ты думаешь, что действия графа могут помешать Королю? Что за «Кто достоин трона»? Что ж, такое мышление само по себе неуважительно»

Рейнхард не находил слов, обращаясь ко мне с вопросительным взглядом.

«...Конечно. Это были надменные, неуважительные слова»

«Правильно. Но я не думаю, что это плохая идея. Ты должен увидеть это своими глазами. Человек, достойный быть «Королем». Что насчет рыцаря? Разве ты не должен сам выбирать себе господина?»

«Обычные рыцари могут быть такими... Но я рыцарь королевской гвардии»

«Нет»

«Что?»

«Рейнхард не рыцарь королевской гвардии, не так ли? В лучшем случае он ребенок рыцаря королевской гвардии»

«…»

«Дети как дети, так что ничего страшного, если ты будешь держать их в тепле»

Я имею в виду… Я думала об этом, когда была с Зиком, но у целей захвата «Вакуаку» удивительно высокая умственная зрелость. Но насколько я помню игру, я чувствую разочарование: «Почему вы не выросли такими умными И мое материнское сердце снова болит от этого 

«...Не заставляй себя становиться взрослым. У тебя не так много времени, чтобы быть ребенком, Рейнхард. Как сын рыцаря королевской гвардии, ты можешь однажды начать работу, защищать КороляОднако теперь тебе следует забыть об этом и не торопиться, чтобы увидеть личность Зика»

«…»

«Кажется, ты говорил, что это эгоистично, но если ты считаешь, что Зик лучше, ты должен стать его рыцарем»

«...Не говори ничего про эгоистичность»

«Вот почему я это сказала. Это эгоистично. Я не знаю, что из себя представляет рыцарь королевской гвардии... Но, почему бы тебе не поговорить с графом Баттером один раз? Спроси: «Зачем ты послал меня к Зику?»

«…»

«Не знаю, получишь ли ты ответ, который тебя удовлетворит, но... Я думаю, что есть вещи, которые ты не можешь передать, если не скажешь об этом. Я знаю примеры»

«Примеры?»

«Вот эта история. Даже если ты будешь беспокоиться об этом, ты не получишь ответа, верно? Тогда почему бы тебе просто не спросить?»

Говорят, это как отдохнуть от плохих мыслей

«Я имею в виду, было бы полезно, если бы ты действительно меня выслушал»

«...Эгоистичный»

«Это очевидно. Потому что мне еще предстоит пройти долгий путь»

Я ребенок

«...Ребенок, да?»

Сказав это и немного опустив глаза, Рейнхард поднял лицо.

«...Понял. Отец... спроси и увидишь»

Сказав это, он красиво улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/64975/2967983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь