Готовый перевод Deadly Drinking Pirate / Смертоносный пьющий пират: Глава 66: Этажи Импел Дауна

Ранее на Deadly Drunken Pirate,

Эй! Ты вытащил эти прутья просто так, а как насчет остальных!? Почему ты не сказал, что можешь сделать это!?" Это был первый уровень Импел Дауна, и там уже было какое-то смятение. Раздались крики несправедливости и возмущения по поводу того, что некий заключенный «вышел из камеры».

С чего бы мне? Слухи о том, что это место - ад, на мой вкус, слишком правдивы. Кроме того, я рад, что меня поместили на первый уровень. Это самое безопасное и самое близкое к выходу! за простую незаконную охоту за сокровищами и незаконное проникновение!" При ближайшем рассмотрении этот человек показался мне знакомым.

Пока он наслаждался свободой из своей камеры и хлопал суставами, этот человек заметил, что шум внезапно стих. Это дало ему повод улыбнуться. «Что? Теперь видишь, что я единственный, кто выбрался из этой адской дыры? Лишь бы наткнуться на чужую грудь.

«Нет, не ты. Ты остаешься и ведешь нас на следующий этаж ниже. Мы собираемся вырваться из кого-то. Ты только что избавил нас от проблем, Багги ». Накрашенное лицо и большой круглый нос были вытянуты в шоке от того, кто встал на его пути к бегству.

"МУГИВАРА!"

 

"Ой! Ой! Ой! ВЫРЕЗАЙТЕ ЭТО!" Заключенные стонали и стучали в свои камеры, требуя, чтобы этот шум прекратился. Жалко их, давно это было. «Я не помогаю тебе ни за что из твоего дерьма! Мне нужно уйти, прежде чем они поместят меня в одну из этих камер Кайросеки (Камень Морской Призмы) !»

«Продолжай орать, и тебе придется поделиться с нами, Багги». Нами спокойно заткнула клоуна-пирата, которого тащили за ухо, но не традиционным способом. Видите ли, он был буквально кучей частей тела, связанных веревкой, за исключением его ног, которые были в руках Луффи. Поскольку он уже давно ел Бара-Бара но Ми (Плоды Чоп-Чоп), это было скорее шуткой, чем ужасным зрелищем. Особенно, когда он жаловался и его таскали по твердому каменному полу коридора, по которому они шли уже довольно давно.

«Послушай, Багги, нам нужно добраться до самой нижней части тюрьмы, и нам нужен кто-то, кто может провести нас до первой двери вниз. И я знаю, что ты это видел». Луффи заговорил, забавляясь не больше, чем его товарищи.

«До меня дошли слухи, что ты умеешь читать мысли, Мугивара . Так раздражает». Багги громко пробормотал, и на этот раз Луффи даже не пытался его поправить. Эти слухи точно будут ходить еще какое-то время. "Но это для меня?"

"Этот." Луффи ответил, что заставило его группу остановиться, чтобы посмотреть, что это было. Это было похоже на повязку, которую можно носить на руке, но эта повязка была связана с парой каких-то сфер. «Я не упоминал об этом раньше, но я заметил, что один из зомби в Импел Дауне напомнил мне мертвую легенду по имени Капитан Джон. Во времена до Короля Пиратов говорили, что этот пират был одним из самых богатых во всем мире. Его состояние якобы было похоронено на идее, но ни одна карта так и не была найдена ».

Перона и особенно Нами были заинтригованы этой историей, но все еще задавались вопросом, какое отношение к ней имеет повязка. Багги, с другой стороны, не мог поверить в то, что было перед его глазами. Так продолжалось до тех пор, пока Луффи не указал другой рукой на группу, которая скрепила сделку. «Это потому, что это карта сокровища. Она сделана таким образом, что найти ее могут только те, кто знает, что это за карта. И наш пленник знает».

На данный момент, несмотря на то, что она была его девушкой, Нами все еще не полностью поняла Луффи. Но он не был лжецом, а был просто молодым пиратом, замечательным капитаном и любовником. Однако у Багги в глазах мелькнули звёздочки: «Ты правда мне это говоришь? Но почему?!»

«Я пират, стремящийся к концу Грандлайна, Багги, а не охотник за сокровищами. Мы будем зарабатывать деньги в свое время даже после нашего приключения на Небесном острове». Луффи ответил. «Вы можете сохранить эту «карту» и попытаться найти Сокровища Капитана Джона, если хотите. Шанкс владеет вами еще с тех пор, как он одурманил вас, съев Акума но Ми (Дьявольский плод) на корабле Роджера».

Багги не мог решиться поблагодарить или заткнуть Луффи за это. Итак, он не сказал ни слова, просто указал на определенный коридор, по которому прошли его похитители. Единственное, что стоит упомянуть, это странные синие гориллоподобные существа с гигантскими топорами, пытающиеся устроить им засаду; половина из них была зажарена заживо, а другая рука лежала на земле, бормоча негативные вещи на своем языке. Тем не менее, поездка была тихой, пока,

«Вот». — сказал Багги предчувствующим тоном, позволив своим похитителям насладиться поистине ужасным зрелищем. «Истинная природа Уровня 1 Импел Дауна. Принуждение заключенных жить в лесу, буквально состоящем из кроваво-красных осколков, составляющих деревья и траву. Там внизу даже ползают ядовитые пауки по лезвиям. бегите, пока вас режут во всех направлениях. Отсюда и название «Багровый ад».

Крики были слышны повсюду. Запах крови был еще сильнее. Это почти затмило то, как время от времени раздавались слабые выстрелы. Показывает, что охранники видят в этом увлечение, способ убить скуку, как по делу, так и по удовольствию. Еще один пример того, что правительство столь же жестоко и презренно, как и пираты, которых они ненавидят.

Но это не заботило Луффи. Этим заключенным не было никакой помощи. То, что он хотел, было за пределами Багрового Ада. "Это в центре леса, Багги?" Клоун-пират кивнул.

«Да, Глупый Мугивара . Один из способов для этих несчастных душ избежать бесконечных порезов и пролития крови — это гигантская дыра в центре леса. Она ведет на уровень ниже нас, который, как говорят, еще хуже».

Луффи кивнул в ответ. «Нами, отпусти его. Он наш путь вниз». Как бы она ни ненавидела это, Нами не могла с этим поспорить. Багги — единственный на этом уровне и на всех уровнях, который может пройти Багровый ад без каких-либо реальных повреждений.

Собрав себя заново, за исключением ног, он снова стер болезненность с запястий и суставов. Посмотрев вниз, он недовольно вздохнул: «Просто займись делом , Мугивара ».

Мощным толчком Багги нырнул к шипам внизу. На этот раз трус даже не выглядел испуганным. Лезвия и любые другие острые предметы больше не могут причинить ему вреда, так что в этом нет необходимости. Когда он почувствовал большой вес на своей спине, Багги застонал, но все же смог парить прямо над лесной землей. «Не двигайся так много, Соломенные. Это и так достаточно неудобно».

"Извиняюсь." — сказал Луффи невозмутимым тоном. Нами и Перона пытались удержаться, после того, как кто-то оказался на борту, места почти не осталось. «Теперь двигайся». Багги заворчал, прежде чем двинуться вперед, скользя прямо над красными лезвиями. Обычно ему приходилось ждать, пока его ноги схватятся, единственные части, которые не летают, но на этот раз они тоже на борту. Багги несся вперед, как ракета, стараясь не задеть ни одно из деревьев, сделанных из шипов.

Достаточно скоро, игнорируя всех заключенных, кричащих и стонущих от боли, умоляющих пощадить их, они обнаружили огромную дыру в самом центре, как они и думали. Путь не на поверхность, а вниз, на следующий этаж ада, еще хуже, чем в терновом лесу. Глядя на него, Луффи встал и стабилизировался.

«Вот оно. Мои товарищи и я пойдем дальше». Повернувшись к их поездке, он бросил странный браслет. «Вот, я завершаю свою часть сделки. Ты можешь делать все, что хочешь, Багги. Удачи!» Луффи подхватил Нами правой рукой, а Перону левой и прыгнул прямо в дыру. Клоун-пират просто смотрел вниз с «картой сокровищ» в руке, но не знал, что делать дальше.

ХХХХХ

Позже,

"Гум-Гум но Фюзен (Гум-Гум Воздушный шар)!" Коридоры эхом отозвались криком техники, которая надула живот человека до такой степени, что это препятствовало очень долгому падению. За этим последовал звук чего-то, подпрыгивающего пару раз вверх и вниз, прежде чем послышался звук шагов, приземлившихся на бетонный пол.

«Хм. Очень похоже на этаж выше». — заметила Перона, пытаясь заглянуть дальше в темные коридоры, держа руку надо лбом. Она хотела сказать что-то добавить, но Луффи и Нами схватили ее за плечи и зашикали.

«Внешность всегда обманчива. Мы их не видим, но я могу сказать, что здесь есть странные животные. Без сомнения, чтобы полакомиться пленниками, которые хотят сбежать из леса только для того, чтобы стать едой здесь». — сказал Луффи, прежде чем внезапно повернуться и показать что-то вроде гигантского цыпленка с ногами и ртом рептилии. "Как тот." Но пиратский капитан не волновался, просто зверь раздражал его. Он внезапно испугался, прежде чем упасть на землю с побелевшими глазами.

"О чем беспокоиться, когда вы здесь, капитан~?" Луффи и Нами закатили глаза. Разумеется, Перона решила пофлиртовать в это время и в этом месте.

«Неважно, Девушка-призрак. Нам нужно найти путь вниз на Третий уровень. Я могу подобрать Эйса, но он слабый. Он не на этом уровне». Луффи пробормотал вслух и, наконец, выбрал направление, в котором его товарищи следовали за ним. Через некоторое время они начали задаваться вопросом, есть ли путь вниз, поскольку все, что они видели, были ряд за рядом камер с заключенными, которые не издавали ни звука. Пока Луффи не заметил что-то знакомое,

"Погоди." Он сказал вслух, что его спутники остановились. Луффи шел перед камерой, которая ничем не отличалась от остальных, но его это не волновало. «Здравствуйте еще раз, мистер Три». Перона не знала этого имени, но Нами точно знала и поспешила убедиться в этом сама. Человек из Маленького сада изменился, отрастил растительность на лице, а его нелепая прическа увяла. Но ошибки быть не могло, это был сам пользователь Дору-Дору но Ми (Воск-воск) .

« Мугивара . Как лестно, что ты помнишь меня после того, как бросил меня умирать». Мало того, что когда-то этот человек был уверен в своем интеллекте и мастерстве, а его Акума-но Ми выглядел побежденным, он даже звучал соответствующе. Он даже не пытался сбежать или встать со скамейки в тюремной камере. «Я не собираюсь спрашивать, почему ты здесь. Но я не хочу иметь ничего общего с… ОУУУ!»

«Я здесь по личным причинам, мистер Третий». У Луффи есть момент с заключенным в его руке, прижимающимся к прутьям кайросэки в тюремной камере. — Что до тебя, то я знаю одного честолюбивого клоуна, который хочет выбраться из этого ада, но у него нет возможности сбежать. У тебя есть и мозги, и способность делать ключи от этих камер, заполненных заключенными. Куда я иду? Луффи закончил, обращая внимание всех на другие ячейки в поле зрения; заключенные на самом деле были шумными, а не тихими. Судя по всему, Луффи даже не пытался говорить тише о «ключах от тюремных камер».

«Н-но… какой смысл открывать камеры, если охранники поймают… нас?» Мистер Три заскулил; взгляды заключенных выбили его из колеи. Так продолжалось до тех пор, пока повсюду не раздались звуки ударов тел о землю. Некоторые даже приземлялись перед камерами. Мистер Три увидел, что это те самые охранники, которых он привел вместе с несколькими странными существами, похожими на горилл, с топорами помимо них.

«Я попал сюда только благодаря новому другу, который занял начальство этого места, они даже не заметят, что охранники «спят на работе». Вы просто находите человека в тюремном костюме с большим красным носом и говорите ему, ты ключ к тому, чтобы вытащить его и остальных. Такая полезность нужна снаружи, а не гнить в камере». Луффи сказал все на одном дыхании. «Если дела пойдут плохо, мы все еще можем рассчитывать на то, что вы выиграете еще немного времени, пока мы придем с подкреплением».

К тому времени в голове Мистера Три заработали ржавые шестеренки, и он понимающе кивнул. Луффи, наконец, отпустил тюремную форму, которая начинала раздражать, и жестом попросил передать что-нибудь. "О! Понял!" Мистер Три почувствовал, как исчезает эффект тюремной решетки, что позволило ему вызвать в воображении простой на вид ключ, сделанный из воска и отданный Луффи.

«Я знаю, что вы слушали, теперь будьте внимательны. Я делаю это только один раз». Сказав это, Луффи вставил ключ, который все еще сохранял свою форму, и успешно открыл тюремную камеру, в которой находился Мистер Три, позволив двери открыться самостоятельно. Заключенные обрадовались такому прекрасному зрелищу. «Займитесь делом, если хотите уйти отсюда, мистер Третий. Мы с моей «компанией» по-прежнему будем спускаться вниз. Спокойной ночи». — сказал Луффи благодарному заключенному, который теперь видит, что у него есть отчаянные клиенты, буквально тянущиеся за новыми ключами. Криминальный гений попал в точку, создавая ключ за ключом и подбрасывая их в руки заключенных. Удивительно, но никто из них не боролся за право открыть решетку; они все были одинаково взволнованы, чтобы быть свободными, я предполагаю.

Ничто из этого никогда не беспокоило Луффи или двух женщин рядом с ним. Им еще предстоял путь до места назначения. Пока они не столкнулись с огромным зверем, которого можно было описать как одно; сфинкс! Сфинкс — большое и сильное существо с темным гуманоидным лицом и крылатым львиным телом. У него также есть шрам над правым глазом.

— Вы собираетесь убить эту штуку или что, капитан? — спросила Перона, просто любопытствуя, почему Луффи до сих пор не действовал, даже с «приветственной повозкой» раньше. Луффи просто одарил ее мошеннической ухмылкой, от которой ее сердце немного затрепетало, даже когда Нами мотнула носом, чтобы быть серьезной.

«Извини, Китти Кэт, но нет, нам не о чем беспокоиться. В конце концов, эта штука перед нами на пути к третьему уровню». Сфинкс услышал эту последнюю шутку и встал, чтобы показать всю свою славу, глядя на незваных гостей как на несколько восхитительных закусок. «Кроме того, я всегда хотел попробовать эту замечательную технику, которой меня научил Ти-Боун». Он выхватил свою рапиру Юудоку Тогэ (Ядовитый Шип) для рубящего удара, целясь в землю под Сфинксом.

Огромный зверь был готов двигаться после атаки, в то время как Нами и Перона сделали то же самое, когда Луффи ударил по каменному полу чистым ударом, который сделал идеальный угол, прежде чем сделать еще один, прежде чем завершить идеальный квадрат. " Chokkaku Senko: Bone Soir (Right Angle Flash: Bone Soir) !" Точно по сигналу пол поддался, и Сфинкс упал вместе с ним. Крылья не помогли остановить его падение.

Нами и Перона посмотрели вниз, задаваясь вопросом, что будет дальше, когда они почувствовали знакомую руку вокруг своих торсов и ударили их. Луффи собирался спрыгнуть вслед за Сфинксом. Вместо того, чтобы кричать почему, они просто поверили, что у их капитана есть план, как хотя бы совершить безопасную посадку, и уткнулись головами ему в плечи, чтобы собраться. Потребовалось совсем немного времени, прежде чем Сфинкс приземлился этажом ниже. Однако не только зверь предупредил пиратов об их прибытии; это была жара.

«Быстро сними всю тяжелую или теплую одежду, пока не случился тепловой удар!» Луффи снял пальто и рубашку, оставив брюки. Нами и Перона колебались всего секунду, пока их не ударил жар. Ради спасения брата своего капитана они собирались терпеть заключенных, видящих их «изгибы» только в лифчике, скрывающем их достоинство.

И все же тот, кто больше всего ненавидел жару и еще больше незваных гостей, Сфинкс, встал и был более полон решимости съесть тех пиратов, которые рухнули на землю 2-го этажа. Слишком плохо для зверя, что рядом был еще более крупный хищник, спрятан в длинном толстом рукаве капитанского мундира. «Спасибо, Нола. Сожми эту дурацкую штуку хорошенько». — сказал Луффи, поглаживая чешую Нолы, в то время как Сфинкс изо всех сил пытался даже дышать под хваткой массивной змеи.

После небольшой борьбы можно услышать громкий треск, и Сфинкс больше не двигается и даже не дышит. Теперь, когда добыча была мертва, Нола проглотила ее целиком своими впечатляющими мышцами челюсти и горла. По крайней мере, Сфинкс в итоге получился вкусным, судя по удовлетворенному выражению лица Нолы, когда ее хозяин и его друзья сели ей на голову. «Вперед, Нола, нам еще предстоит пройти долгий путь.

ХХХХХ

Тем временем,

"Почему вы это делаете?" Усталый, усталый голос можно услышать в большой камере, сидящей в одиночестве в массивной комнате. «Почему один из Ситибуки (Семи Полководцев Моря) сидит в такой камере, Дзимбэй?» Человек, связанный и закованный в цепи, повернулся к своему товарищу-заключенному, который был намного больше его и закован в цепи. Большим человеком был «Сын моря» Дзимбэй, пират-рыбочеловек, а меньшим человеком был Эйс.

Дзимбэй — большая синяя китовая акула-рыбочеловек и на данный момент самый высокий член Пиратов Соломенной Шляпы. У него коренастое телосложение, похожее на тело борца сумо, и лицо, которое обычно ассоциируется с различными японскими демонами, такими как они. Его желтые брови и бакенбарды имеют отчетливую форму, как у таких демонов, в дополнение к выпуклому носу и угловатой нижней губе, направленной вверх. У него есть шрам в форме молнии, который виден из его левого бакенбарда и доходит до левого глаза. У него также есть два бивнеобразных конических нижних клыка, также связанных с Они; остальные его зубы из верхнего и нижнего рядов почти такие же, хотя и намного меньше. У него также есть сильный прикус, который освобождает место для его огромных клыков.

У него длинные двухцветные черные волосы с двумя длинными полосами, идущими от корней надо лбом и спускающимися вниз по спине, пучок и пучок волос на подбородке с легким зеленым оттенком. Его руки и ноги также имеют перепонки, типичные для рыбочеловека, а его конечности несколько тонкие по сравнению с его огромным обхватом. Его жабры находятся между плечами и шеей.

«Я здесь, потому что я отказываюсь принимать участие в безумии, происходящем снаружи. Мои люди все еще владеют Белоусом, и я не буду сражаться с ним, как это сделали бы другие». Ответил Дзимбэй, даже не беспокоясь о цепях или о том, что его недавно избили дубинкой за то, что он возражал тюремщику. — Как дела? Зная, что твой «младший» брат был прав насчет Тича, а теперь снаружи назревает война.

Эйс вздохнул, все это было правдой, и большая часть этого ложилась тяжелым бременем на его плечи. «Я знаю, знаю. И я уверен, что как только Луффи окажется здесь, он будет тонуть мое лицо, пока я не усвою урок. Зная его большую часть моей жизни, он придет, чтобы попытаться выручить меня за мою ошибку. " Дзимбэй был удивлен, в то время, когда он знал Эйса, казалось, что ничто не может устрашить могущественного юношу. Кто этот «младший брат», которого так боится Эйс?

Вернувшись с Луффи и компанией,

Если эти заключенные оторвутся от своих высохших камер и дней сильной жары, высасывающей из них все жидкости, они все увидят гигантскую змею, просто скользящую по песчаным коридорам, как ничто. Нет, что заставит их думать, что это сон, так это тот факт, что на гигантской голове змеи были всадники. И каким-то образом они могли сказать, что эта рептилия была не этажом выше, хотя она была заполнена опасными и причудливыми существами.

«О боже~! Никогда бы я не подумал, что буду кататься на великолепном существе со своими самыми дорогими друзьями~!» Нет, что было странно, так это то, что заключенный ехал автостопом. Это был мистер 2 Бон Клэй, когда Пираты Соломенной Шляпы вступили в конфликт с организацией Baroque Works в Песчаном Королевстве Алабастра. Теперь, когда он был вынужден носить стандартную тюремную форму с простыми рукавами и полосками, единственное, что выделялось, — это его постоянно меняющееся лицо. Он чуть не променял Зоро на крупную сумму, но не для того, чтобы одурачить друзей Бон Клея, а чтобы привлечь их внимание. "И разве ты не просто любитель женщин иметь трех подружек, когда я в последний раз проверял, у тебя была только одна~!"

— Напомните мне еще раз, зачем он идет, Мастер? Перона чувствовала себя очень странно, особенно когда радостный заключенный пытался дотронуться до ее щеки. Она задавалась вопросом, почему ее капитан и Нами, казалось, не возражали.

«Если мы когда-нибудь собираемся добраться до самого нижнего этажа, чтобы добраться до Эйса, нам понадобится кто-то, кто может легко сойти за одного из сотрудников и показать представление всей жизни, чтобы спрятаться у всех на виду». — ответил Луффи. Затем он потер голову Нолы: «Осторожно, девочка, мы приближаемся к тому месту, откуда на самом деле исходит все это тепло, а это наш путь вниз на следующий этаж».

Нола прорычала в знак подтверждения, поскольку она кивала головой, но это могло расстроить ее пассажиров. Пока она не учуяла незнакомый запах, кричащий об опасности. Она остановилась, похолодев, чтобы увидеть что-то, что выглядело свирепым, поскольку его тело было покрыто тенями. Пока он, наконец, не дошел до того, что мы можем видеть, что это был скорее мультяшный зверь, чем что-либо еще. Тем не менее Бон Клэй запаниковал.

«Это один из зверей-надзирателей, которые охотятся и следят за тем, чтобы мы оставались в строю! Это Минотавр!» Переодетый заключенный был в ужасе, но Луффи и компания не могли серьезно относиться к этому так называемому «Чудовищу-надзирателю».

Минотавр — туповатый минотавр с жеманными глазами, большими губами и насморком. Рисунок его тела напоминает голштинскую корову. Он носит брюки, но без рубашки. Он также носит дубинку с шипами.

Луффи действительно не мог понять, что такого ужасного в этой штуке, в то время как Бон Клэй продолжал трястись за своей потной спиной, не обращая внимания на то, насколько скользкой она должна быть и как вонючей она пахла. Он даже проигнорировал то, как девушки уставились на него за это, несмотря на сильную жару. И никого из них не волновало, что зверь ревел и бросался на них. На самом деле не о чем было беспокоиться, когда Нола легко поймала его своим могучим хвостом.

«Ты отлично отвлечешь охранников внизу». — сказал Луффи с коварной ухмылкой, от которой захваченный минотавр вспотел не только от жары. Он даже не мог кричать, когда Нола разгонялась, а монстры буквально волочились по земле своим могучим хвостом. "Вот, Нола!"

Луффи заметил тропинку, ведущую вниз в яму, от которой просто воняло жаром. К сожалению, это было то, куда они должны были пойти. К счастью, Нола способна выдерживать жару из-за того, что она рептилия. Что касается ее пассажиров: «Загните внутрь и идите к любому мусору! Они не дадут нам перевариться!» — приказал Луффи, и хотя Нами показала сопротивление этой идее, у Пероны и Бон Клэя было всего несколько мгновений, прежде чем скрытый смысл поразил их сильнее, чем нарастающая жара. И Нола не собиралась позволять им протестовать, когда она использовала свой большой язык, чтобы проглотить их целиком.

Внутри рта змеи было немного влажно и влажно, но Луффи смог закрепить всех на вершине большого куска щебня, который когда-то был домом. Либо это, либо приготовление заживо в этом ужасном воздухе. Жаль, что Зверь-Надзиратель все еще был захвачен хвостом Нолы. Как только Нола спустилась в яму, она увидела источник всего этого: массивную кастрюлю. И то, что готовилось, было не сырым мясом и даже не гигантскими овощами, а заключенными!

Нола в последний раз взглянула на Тюремного Зверя, все еще боровшегося в ее хватке, хотя и с меньшей силой, и лукаво улыбнулась огромной змее. Несмотря на свой немой вид, Минотавр сразу понял, что задумал хищник, и начал бороться с вновь обретенными силами. Жаль, что это ничего не значило для Нолы, когда ее нашли стоящей рядом с массивным котлом, и она бросила Тюремного Зверя прямо в кипящую воду!

Все заключенные, работавшие там, были поражены, когда что-то большое упало в котел, разлив во все стороны галлоны горящей воды, а ужасный крик боли и агонии был слышен на долю секунды, прежде чем он превратился в визг. Сотрудники тюрьмы пытались собрать разбросанных заключенных и вернуть их на свои посты. Никто из них даже не видел массивную змею, вызвавшую срыв, или то, что она выкашляла полкаменного дома со стоявшими на нем людьми.

— Хорошая девочка, Нола. — сказал Луффи, потирая свою верную змею на ее огромном лбу. Урчание змеи показывало, что она очень любила его, пока она не начала уменьшаться до микроразмеров и не скользнула по голой руке Луффи к его шее, где она свернулась в клубок, который недостаточно тугой, чтобы беспокоить ее «хозяина». '. Луффи усмехнулся от ощущения щекотки, несмотря на окружающий их жар.

«Она съела Акума но Ми , верно, капитан~?» Нами тоже хотелось флиртовать, несмотря на жару. — Как я уже сказал, ты предпочитаешь «женщин» с способностями Акума-но Ми , верно? Чтобы уточнить для своего «друга» Бон Клея, Нами превратила всю свою руку в молнию; не то чтобы это могло навредить ее возлюбленному. Перона решила присоединиться, попав на крепкие плечи своего капитана, а вместе с ней хихикал один из пустых. В то время как Бон Клэй немного гордился тем, что у его друга есть милые дамы, дарящие ему столько любви, Луффи только выглядел удивленным тем, что они делали что-то, что не было жалобой для разнообразия.

Жаль, что их маленькое «облегчение» заметил охранник, который случайно стал свидетелем того, как массивная змея выплюнула пиратов, прежде чем уменьшиться до невидимых размеров. По-настоящему преданный своей работе, он достал Дэн-Дэн Муси, чтобы сообщить надзирателю.

ХХХХХ

Что касается надзирателя,

«Вот, Хеби-химэ (Принцесса Змей), Портгас Д. Эйс. Он скоро встретит свою судьбу, как только Маринфорд закончит с виселицей, предназначенной для таких преступников, как он ». Магеллан уделял Хэнкоку все внимание, рассматривая это как болезненный экспонат. Было так больно игнорировать крики, стоны и стоны других заключенных на этом уровне. В отличие от других уровней, которые пришлось пройти Луффи и компании, здесь не было сильной жары или гигантских существ. Не было даже длинного коридора с камерами; вместо этого камеры представляли собой гигантские блоки, разбросанные по массивному полу. Там была даже камера для великанов!

«Как вульгарно со стороны всех этих неблагодарных издавать такие грязные звуки! Магеллан, заткни их уже!» Хэнкок кричала в своем ненавидимом мужчинами, избалованном обличье, чтобы отвлечь персонал. Когда она увидела, что большой, похожий на дьявола надзиратель собирается стать серьезным и не видит, что больше никто не смотрит, Хэнкок подошла ближе к камере Эйса. Она прошептала: «Твой брат идет спасти тебя».

Не успел Эйс и пикнуть, как весь пол наполнился ужасным запахом яда. "ДОСТАТОЧНО!" Наряду с нижней частью гиганта. Когда глаза остановились на Магеллане, они увидели надзирателя, внезапно покрывшегося пурпурным ядом, который испускал ужасный запах. «Я начальник Импел Дауна, и мне будут подчиняться даже такие подонки, как вы. Даже если мне придется убить вас всех, у меня не будет никаких проблем!»

Хэнкок мог только с легким ужасом наблюдать, как ядовитая вонючая жижа на Магеллане ожила! Он принял форму нескольких массивных змей с острыми как бритва зубами, полностью состоящих из яда. «Всегда остерегайся меня и моей Хидоры (Гидры) !» Вслед за запахом гниения весь этаж заполнил ужасающий рев.

ХХХХХ

Снова с Луффи и компанией,

«Поторопитесь, ребята. Мы не хотим оставаться на этом этаже дольше, чем сейчас». — прошептал Луффи, петляя по различным коридорам тюремных камер с фундаментами, которые выглядят так, будто плавятся от ужасной жары. Его компания была слишком возбуждена, чтобы даже крякнуть в знак согласия. "Ха! Прямо здесь!"

Там, где указывал Луффи, был обычный проход, который на самом деле спускался дальше в Импел Даун. Это было все равно что знак того, что им суждено сбежать с этого поистине адского этажа. Там были охранники, но все они упали на землю с пеной изо рта. «Нельзя больше тратить время и энергию на этих парней. Нам все еще нужно пробиться обратно к выходу».

"Это лучше, чем постоянно что-то падать, капитан~!" Перона защебетала, и даже она не знала, как она может быть такой игривой в таких обстоятельствах. Никто не спорил. Они только что увидели, как на полпути к коридору жара угасает! Нечего жаловаться на это. Пока вдруг не стало холоднее с каждым шагом.

«Ребята, пристегнитесь, потому что если вам понравился четвертый этаж, вам понравится и пятый». Луффи заговорил, торопливо надев рубашку и пальто, как Нами и Перона. По крайней мере, никто больше не увидит их в лифчиках~! Бон Клэй немного задержался, пока брал пальто офицера, чтобы надеть его поверх одежды заключенного. «Уютно, красиво и слишком туго, Нола, мы, наконец, в настоящем аду». Луффи прошептал змее, меняющей размер, что становится еще более напряженным из-за холода, особенно опасного для таких рептилий, как она.

Наконец они подошли к массивной двери в конце коридора. Луффи схватился за ручку и глубоко вздохнул, прежде чем распахнуть ее. Мощный порыв морозного воздуха ударил поездом в лицо. Им нужно было только бросить быстрый взгляд, чтобы увидеть весь этот этаж как самую большую в мире морозильную камеру с тюремными камерами, набитыми заключенными. Если бы вы могли послушать, они часто жаловались, что еда замерзла и ее нельзя есть, угадывая, какой палец отвалится следующим. Его товарищи знали, что поступили разумно, снова надев свои слои; они уже чувствуют мороз на своих голых руках.

"Вот оно, это то, насколько эти коридоры могут привести нас." Луффи не чувствовал себя лучше, но попытался сосредоточиться на том, что делать здесь, на замороженном полу. «Я слышал, что некоторые заключенные просто исчезают, а не замерзают. Нам нужно отследить, куда они исчезают, потому что мы еще не достигли уровня тюрьмы Эйса».

«Прямо… позади… тебя… Луффи…» Нами попыталась испепелить то немногое тепло, что осталось, сжимаясь вокруг капитанского плаща. То же самое с Perona и Bon Clay. Однако их постигла худшая участь, чем замерзание.

«Значит, ты Мугивара Луффи, Либер Глэйд ». Голос разнесся по всему залу, и все заключенные начали дрожать, на этот раз это был не ужасный холод. «Я впечатлен тем, что вы обошли нашу охрану, и поражен тем, что пират действительно по собственной воле пришел в тюрьму из ада. Но все это заканчивается здесь, потому что вы издеваетесь над правительством, которое обеспечивает безопасность этого мира».

«Если бы я получал ягоду за каждый раз, когда кто-то это говорит, я бы купался в миллионах, Магеллан». Луффи был так же уверен в себе, как и всегда, что немного успокоило его товарищей. «Поскольку ваш офис находился на этом уровне, мне пришлось поспешить к этой гигантской морозильной камере. Вам не понравилась экскурсия? Вы знаете, что Хэнкок появляется только раз в каждую голубую луну?» Магеллану было совсем не до смеха.

«Ты должен был остаться Ситибуки, если хотел жить, как Хэби-химэ. Так что готовься к своей мучительной смерти, Мугивара !» Луффи ухмыльнулся, увидев змеиные головы, сделанные из яда, вытаскивая свой Реймей Итами (Рассветная Боль) .

"То же самое касается тебя!"

http://tl.rulate.ru/book/64926/1916203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь