Готовый перевод Deadly Drinking Pirate / Смертоносный пьющий пират: 21. Человек с тысячью лиц

Ранее на Deadly Drunken Pirate,

« Ваш учитель и опекун, казалось, хотели, чтобы вы ушли, Чоппер. Но это было для того, чтобы вы могли отправиться в плавание и увидеть это, прежде чем уйти». Затем сказал Луффи. «Она действительно потрясающая женщина, не правда ли? Я лично не могу придумать лучшего подарка для моего младшего брата». Чоппер был поражен и заплакан. Небо над островом Драм не было обычными белыми облаками, засыпанными снегом. Вместо этого, один великий человек назвал очень эффективным лекарством лепестки цветов сакуры; И это залечило последнюю дыру в сердце Чоппера.

 

 

«… 398…» День на море начался с любопытного зрелища. Олень делает отжимания. С небольшой грудой деревянных ящиков за спиной. Хотя больше похож на тануки. «… 399… 400!»

«Хорошая работа, Чоппер». Олень окончательно потерял чувствительность в ногах и упал на палубу. К счастью, веса не так резко опустились. Мужская рука прошла прямо под них и остановила их. «И на этот раз это заняло всего два часа. Вы понимаете».

«Спасибо, Большой Брат, но как я буду делать то, что делаете вы, ребята?» Чоппер изо всех сил пытался встать на зад, его ноги и руки действовали как палочки из желе. «Четыреста - это все, что я мог сделать».

«Как получить более высокое упражнение? Просто. Убедите меня наказать вас». Луффи заметил утреннюю зарядку Чоппера и ответил кривой ухмылкой. Затем Чоппер прикрывает рот и ест его слова, чтобы никто не видел. «А пока тебе придется обойтись. А теперь, чтобы снова почувствовать себя в ногах».

Луффи прижал Чоппера к груди определенным прикосновением к указательному пальцу. Чоппер слегка скривился, потому что прикосновение Луффи было немного более болезненным, чем статический шок. Это было больше похоже на прокол маленькой иглой, который заставил маленького оленя вернуть всю свою энергию. «Мы только что позавтракали, и у нас есть немного времени до обеда, почему бы нам не пойти на рыбалку?»

«Рыбалка! Чоппер любил проводить время с Луффи, как бы скучно это ни казалось другим пиратам. И когда они получили свое снаряжение, встали на перила (конечно, с помощью Луффи), они выпустили свои лески с наживкой на обоих крючках. Спустя короткое время это не было ничего, кроме нескольких маленьких, но вполне пригодных рыбок; нечем похвастаться перед друзьями. Луффи достаточно хорошо знает, что на рыбалку нельзя заводить девушку; это просто положит конец всему прямо здесь.

Но затем из кухни разразился смерч, разрушивший их мирное существование. "КТО ЕСТЬ ВСЯ ЕДА !?" Луффи и Чоппер быстро взглянули друг на друга, к счастью, на их щеках не было ни единой крошки, поэтому они были на виду. Но затем они услышали, как справа от них бьются два сердца. "Я имею в виду вас двоих, которые съели всю еду !?" Санджи все еще подходил к своему капитану и недавно назначенному врачу; он был слишком зол, чтобы слушать, как его совесть говорит забыть об этом.

«Попробуй этих трех Санджи. По крайней мере, мы не так нервничаем, что ты слышишь барабаны из наших грудей». - равнодушно сказал Луффи, и Чоппер посмотрел направо. Это были Усопп и большая утка Кару, которые пытались ловить рыбу, но у них во рту был либо кусок хлеба, либо сырая полоска. Затем Чоппер увидел, как Санджи подошел к дуэту, подозрительно ловящему рыбу, и избавил свои глаза от любой ужасной бойни, которая происходила со звуком столкновения ботинок с головами.

«Что до вас двоих…» Затем Санджи отвернулся от воров и увидел, что Чоппер откусил большой кусок, а Луффи ему помогает. «Поскольку мне не с чем работать, позвольте мне помочь».

«Каким бы ни был Санджи, мы не можем позволить этому улову ускользнуть!» Луффи ответил равнодушно. Повар схватил капитана за грудь, как будто он хватает Чоппера. После нескольких жестких рывков троица знала, что их улов теряет силу, и это был лишь вопрос времени, когда он попадет в « Королевскую тыкву» .

За исключением одной проблемы; их улов не был съедобным. «О, спасибо! Я упал с корабля в облаке дурацкого, глупого дыма! А я парень, который не умеет плавать!» Двое мужчин и северный олень не знали, что с этим делать, но этот персонаж был настолько шумным и ужасно бедно одетым, что у него все было в порядке. «Ах! Я не назвал вам свое имя! Это Бон Курей, приятно познакомиться с вами, добрые пираты!»

Бон Курей - относительно высокий мужчина-кроссдресс, который носит яркую балетную одежду с лебединой тематикой. Он одевается в розовое пальто и синюю средневековую одежду. Он носит густой макияж и часто демонстрирует отчетливую широкую улыбку, которая часто сохраняется, когда он меняет свою внешность. У него обнаженные ноги волосатые. Под этой одеждой у него довольно мускулистое телосложение. Число 2 можно увидеть в форме его лебедей, которые принимают форму, напоминающую число "2". На спине его пальто есть иероглиф «Бон Фестиваль».

"Что выдало нас, что мы пираты?" Луффи задал первый вопрос, и странный человек просто указал на паруса и флаг. «Хороший аргумент. Итак, ты не умеешь плавать или…?»

«Или что я съел Акума но Ми (Дьявольский плод) . Только так безобидный человек вроде меня утонет, как оторванный якорь!» Бон Курей ответил весело, так же плохо, как его платье. «В данном случае я съел одну! Разрешите показать вам!»

Затем Бон Курей быстро и с достаточной силой выстрелил рукой, чтобы послать бедного Усоппа, находившегося в «досягаемости огня», через стену. Это заставило команду насторожиться, пока они не увидели это. «Держи, держи! Я не атакую, а просто демонстрирую!» Это был совсем не голос странного мужчины, и не его лицо; это все принадлежало Усоппу!

"КАКОГО ЧЕРТА!?" Все закричали, и Бон Курей жутко рассмеялся голосом Усоппа.

«Неужели я похож на того глупого парня с нелепым носом? Это моя сила! Сила Кане-Кане но Ми (Клон-Клон Фрукта) !» Бон Курей засмеялся еще сильнее, чем раньше. «Все, что мне нужно сделать, это войти в контакт с человеком, используя мою правую руку, и я могу полностью скопировать его, всегда нуждаясь в смене одежды! Между тем, моей левой рукой…» Имитатор Усоппа приложил левую руку к щеке и вернулся в нормальное состояние. "Я принимаю свою настоящую форму!"

Луффи решил, что на данный момент это безвредно, и позволил переодевшемуся пользователем Дьявольского плода коснуться почти всех. Санджи оттолкнул руку Бон Курея, Кайя защищал Усопп, Эйс отошел в сторону, а Виви спряталась за Луффи. "Теперь ты видишь?" Затем Бон Курей снова коснулся своей щеки правой рукой, превратившись в Зоро: «Теперь, что…» Затем он сделал это с Луффи. «У меня правая рука…» Теперь Чоппер. «Запомнил твои лица…» Затем он подошел к Куро. «Я меняю свое лицо на все до единого». В конце концов он стал Нами. И на этот раз нервы Луффи были на пределе; это были его инстинкты, и они никогда не ошибались.

«… И это то же самое для моего тела-АРРГ!» Бон Курей оттолкнул Луффи, когда он вылез из своего пальто, все еще изображая Нами, и заслужил заслуженный удар по щеке, который зажал его, кулак Луффи и мачту Королевской тыквы .

«Мы понимаем суть, и ничего из этого о Нами и особенно перед моим младшим братом». Вскоре Луффи выпустил кулак, чтобы схватить лицо Бон Курея. "Понимать?" Бон Курей пробормотал и попытался кивнуть головой, пока она все еще была в руках Луффи. «Хорошо, и Нами, дорогая, разберись с другим извращенцем, пожалуйста».

Луффи указал на блондинку на борту, которая надеялась узнать, что Бон Курей расскажет о навигаторе. Вместо этого послышался резкий удар головой, и дверь закрылась почти на грани падения. «Итак, это все, что вы можете сделать? Мы видели все лица?» Бон Курей оправился от своего грубого, но неизбежно почетного прерывания и прижал правую руку к щеке.

"Вовсе нет, посмотрите остальную часть моей коллекции!" И, к счастью, все, что он сделал, это смахнул и переключился на ничтожных мужчин. Но было только одно лицо, которое сбило Виви с ума, и Луффи тоже это заметил. Это был мужчина средних лет, который создавал атмосферу какого-то авторитетного лица, особенно с черной острой бородой (в форме прямого крючка).

"Сэр! Вот вы где!" Бон Курей остановил показ, чтобы увидеть довольно яркий корабль, соответствующий его потребности копировать других в кроссдрессинге. Корабль, построенный в лебединой тематике, имел лебединую голову белого цвета. Другой особенностью были лопаточные колеса с ручным управлением. По размеру он похож на Going Merry. На парусе, а также на самом корабле написано «Путь Окамы».

«Это мои друзья и наша поездка туда, где мы отчаянно нуждаемся! Swanda Express!» Бон Курей был взволнован и запрыгнул на перила, но все же повернулся к Пиратам Соломенной Шляпы. «Еще раз спасибо за то, что выловили меня, я надеюсь, что мы снова встретимся как настоящие друзья!»

И вот так трансвестит Окама исчез вместе со своим глупо выглядящим кораблем. Но хотя команда была рада избавиться от него, Луффи и Виви не были в этом уверены. Сам капитан, особенно когда он услышал, как один из этих моряков назвал Бон Курея «мистером». 2 '.

XXXXX

«Простите меня, Эйс-сан…» Виви подошла к Эйсу, когда показался остров из песка и песчаных ветров. «Разве тебе не снять этот плащ? Не то чтобы ты получил солнечный удар, но слишком много укрытий в пустыне приведет к тепловому удару». Затем Виви заметила, что Эйс не выглядел таким обеспокоенным.

«Спасибо за заботу, принцесса». Эйсу рассказали все об этом большом беспорядке в Королевстве Алабаста, который сосредоточен вокруг Виви. «Но я уверяю вас, что я не тот человек, чтобы получить ни то, ни другое. Тепло и солнечный свет никоим образом не причинят мне вреда. Я такой, какой я есть».

«Хорошо, тогда половина из нас пойдет искать одежду, подходящую для этой погоды, а мы посмотрим, сколько воды мы можем себе позволить здесь, в этом городе». Затем сказал Луффи. "Я возьму с собой Усоппа, Куро и Эйса, пока все остальные пойдут на рынок. Не позволяйте извращенцам делать выбор, независимо от того, как они на вас смотрят. Мы собираемся пройтись по пустыне, а не участвовать в параде. ! "

"ААА!" Команда выпрямляется и бежит, оставив тех, кого выбрал Луффи. Это, конечно, заставило Эйса нервно усмехнуться. Он точно не действовал согласно третьему по силе пирату в команде Пиратов Белоуса.

"У тебя все еще есть это прикосновение, да?" Эйс сохранил этот потрясенный тон, а Луффи только пожал плечами.

«Это один из способов удержать их вместе, и я уверен, что любая женщина в моей команде достаточно хороша, чтобы справиться с собой». Луффи ответил небрежно. «А теперь поехали».

Позже,

"Шшш!" Луффи шикнул своих товарищей по команде и сопровождающего их старшего брата, каждый из которых нес по бочке с водой. Куро и Эйс не удивили, Усопп был тем, кто гордился собой за то, что впервые продемонстрировал настоящую «мужскую» силу; Тренировки Луффи адские, но эффективные.

«Что такое ... *! *» - снайпер собирался спросить своего капитана, пока он не попал в него двумя; Куро так же дернулся в горле и лице, в то время как Эйс не сказал об этом ни слова. К ним направлялись две подписи и куча нижних. И они были им не чуждыми.

«Похоже, Смокер наконец получил разрешение покинуть Логтаун, чтобы приехать за нами. Думая, что он является преемником той роли, которую мой дедушка играл против Роджера». Луффи ответил с этим вторым предложением себе под нос. «Но если они здесь, это означает, что морпехи получили известие о том, что Крокодайл делает на этой земле».

"Но как?" Усопп попытался спросить еще раз, но Куро остановил его.

«Морские пехотинцы не так нравственны и хороши, как они хотят, чтобы мы думали. Думаю, они слышали обо всем с помощью прослушивания телефонных разговоров». Куро объяснил, показывая, что он по-прежнему гений, но больше не для хитрости и планов на деньги. "Морские пехотинцы имеют доступ к специальной Дэн-Дэн Муси (Транспондерная Улитка), которая маленькая и черная, она может перехватывать длины волн между двумя обычными Дэн-Дэн Муси . Я узнал это много лет назад, и вот как я решил больше не использовать такую ​​технологию. Риск был слишком велик для пирата ».

«Так что, если они здесь, то они даже попытаются захватить нас. А проблемы с морской пехотой только еще больше задержат нас от того, чтобы добраться до центрального мозга Барок Воркс». - сказал Луффи. "Пойдем!"

И когда они начали бежать «Соломенная шляпа!» Луффи проклял, что они все равно были обнаружены. «Не думайте, что вы сможете спрятаться после того, как вашу команду заметили!

Луффи был просто рад, что в этом замечании не было никакого обмана, ни один из его товарищей по команде еще не был задержан. Но он все еще был верен своему слову. «Пойдемте, ребята! Мы здесь просидели!» Куро и Усопп согласились и получили фору к Королевской тыкве . Луффи и Эйс вскоре последовали за ними. Но как только корабль оказался в поле зрения, Эйс остановился и повернулся к приближающимся пехотинцам.

«Держи это, Луффи». - внезапно сказал Эйс, схватив пирата в соломенной шляпе за плечо, повернувшись лицом к Смокеру, и заставил много глаз смотреть в их сторону. «Я уже слышал о том, как ты победил Смокера в« Ист Блю ». Эйс продолжил и даже не отвернулся от приближающихся пехотинцев. «Теперь моя очередь повеселиться. Я кое-чему научился здесь, на Гранд Лайн. И я не могу с этой штукой!» Наконец Эйс натянул плащ и скинул его, чтобы показать свою настоящую внешность.

Хотя они не были кровными родственниками, Эйс действительно был очень похож на Луффи. Однако Эйс выглядел на три года старше и старше своего младшего брата. Еще он щеголял довольно детскими веснушками.

Но самой замечательной особенностью Эйса была его татуировка. На верхнем левом бицепсе Эйса была надпись «ASCE» по вертикали. На нем были черные сапоги, черные шорты до колен с оранжевым поясом с проушинами и синяя сумка на левой ноге. Он также носил короткий второй пояс с большой красной буквой «А» на серебряной пряжке на правом бедре, но оставил его расстегнутым и проделал свободный конец вдоль спины своих шорт. Кинжал в зеленых ножнах висел у него на левом бедре.

На левой руке Эйса он носил позу бревна, браслет в красно-белую полоску на запястье, оранжевую защиту на локтях и татуировку «ASCE». На нем было красное ожерелье из бисера и оранжевая шляпа с двумя синими смайликами, один хмурый, другой улыбающийся, и нить красных бус, сидящих над ободком. Две длинные оранжевые боковые ремни свисали по бокам его шляпы и переходили в большой медальон в виде черепа быка с оранжевыми кисточками.

"Огонь кулак!" Смокер зарычал. «Если ты здесь, мне придется тебя арестовать! Ховайто Бро (Белый удар) !» Смокер выпустил след дыма, чтобы атаковать и обездвижить не только Луффи, но и его замаскированного брата.

"Кагеро (Солнечная вспышка)!" Эйс крикнул, и из его руки вырвался взрыв пламени, который не позволил Ховайто Бро достичь целей Смокера . Это шокировало большинство свидетелей этого конфликта, за исключением нескольких избранных.

«Итак, вы съели фрукт, и теперь кто спасет нас от утопления Эйса?» - очень небрежно заметил Луффи. «Конечно, они не могли придумать более очевидного прозвища. Не так ли?»

Затем Эйс снова выглядел покорным и вел себя как ребенок, засунувший руку в банку с печеньем. «Да, Луффи. Ты меня поймал. Я обнаружил и съел Мера-Мэра но Ми (Плод пламени-пламени) ». Это многое объяснило Эйсу, отсутствию снега на Зимнем острове Барабана и тому, что Эйс сказал, что не может получить тепловой удар раньше. "Энджомо (Огненный забор)!" На этот раз Эйс провел рукой и вызвал круг пламени вокруг морских пехотинцев.

«Это продлится несколько часов, достаточно времени, чтобы вернуться в нужное русло». - ответил Эйс, чувствуя, что собирались сказать его младший брат и его команда. «Теперь мне нужно идти, потому что у меня все еще есть миссия, которую должен выполнить старик».

"О, Белоус, а?" Луффи ответил. «Тогда ты сможешь разобраться с этими кораблями? От подписей здесь у меня болит голова». Луффи указал на гавань, где стояла длинная вереница кораблей с символом Барок Воркс на парусах.

Эйс не сказал ни слова, он просто расплылся и спрыгнул с пирса. К счастью, он показал, что прикрепил свой парусник к Королевской тыкве . Тот, которого он называл Страйкером .

Striker является водонепроницаемым, один человек, желтый Плот в форме половины полумесяца. У него двигатель сзади, два гребных колеса по бокам и небольшой парус сзади. Все связано с основным сиденьем в середине плота. Это было показано, когда Эйс обратил свои ноги в пламя, которое вращало гребной двигатель достаточно быстро, чтобы перейти к одному концу армады вражеских кораблей.

"Не проблема." Сказал себе Эйс и бросился на корабли Барок Воркс, только чтобы прыгнуть высоко над парусами, в то время как Страйкер копался под ними. Как только Эйс перешел на другой конец, появился Страйкер и поймал Эйса до того, как командир пиратов сделал свой ход. "Хикен (Огненный кулак)!"

Эйс послал гигантский поток огня, который легко пронесся через армаду. «Если это не впечатлит тебя, младший брат, тогда я буду рад снова сразиться с тобой». Затем Эйс Огненного Кулака исчез неизвестно куда, делая только он знает что. Но Луффи просто не мог избавиться от ощущения, что его старший брат шел навстречу своей гибели.

XXXXX

«Помните всех; мы будем идти этим путем, пока не станет виден городок». Виви сказала, что когда-то они готовились к выходу из порта Нанохана, к которому они причаливали, через пустыню, чтобы остановиться в маленьком городке Юба, а затем отправиться туда, где была база Крокодайла; столица песчаного королевства, Алубарна. «У нас достаточно воды для похода, поэтому мы должны пополнить запасы воды в Юбе».

«И вы, ребята, должны это знать, поскольку я уверен, что Нами не разрешила Санджи выбирать одежду для команды». Луффи ответил раздраженным тоном. Он был парнем, который будет затаить злобу, если его команда не послушается его слова.

«Но Луффи…!»

«Хотя я не могу отрицать, что Нами, Виви, Альвида, Кайя, Грейс и Кэрол - зрелые женщины», - подсказали покрасневшие женщины. «Даже танцоры пустыни носят тяжелую одежду. Я не хочу, чтобы у них были ожоги, потому что ты не подумал об этом, гений ». Теперь кивните оставшимся Соломенным шляпам. Если бы только Санджи не был просто бессовестным извращенцем, его действительно пожалели бы; и если бы он не был хорошим поваром или сильным бойцом, он бы остался позади.

"Еще одна вещь, чтобы помнить вас, ребята". - сказал Зоро. «Нет сомнений в том, что копирующий кроссдрессер станет нашим врагом, если он будет работать на Крокодайла. Но даже если они поймут, как мы можем отличить друг друга друг от друга, он все равно никого из вас не обманет».

На этот раз никто не спорил и не злился. Просто посмотрел на белую ткань на их левой руке. Это было больше, чем способ выделиться из толпы или обмануть лучшего в мире имитатора; это было что-то совсем другое. Что-то, что связывает их навсегда.

http://tl.rulate.ru/book/64926/1769615

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь