Готовый перевод Deadly Drinking Pirate / Смертоносный пьющий пират: 2. Я собираюсь стать пьяным королем пиратов

Ранее на Deadly Drunken Pirate,

Прошло десять лет, а братья Луффи уже ушли в море, так что теперь настала его очередь. Был очень красивый день на пирсе деревни Фуша. Там была вся деревня, включая старосту. У него расщелина подбородка, он носит овальные очки, а усы и борода становятся серовато-белыми. Он носит простую одежду и шляпу, которая меняется в зависимости от его внешности, но они похожи друг на друга. В настоящее время он от старости носит трость. Он также был мэром Вуп Слэпа.

«Не могу поверить, что ты бросаешь нас, чтобы стать пиратом Луффи! Разве ты не знаешь, что он сделает с нашей деревней !?» Он никогда не ценил мечту Луффи, но у мальчика никогда не было веской причины его слушать, его слово никогда не было хорошим советом.

«Я сказал вам, мэр. Вы не можете остановить мечты людей. Если вы будете продолжать в том же духе, вас будут называть душераздирающим мэром». Луффи раздражает мэра каждый раз, будучи достаточно умен, чтобы возражать гораздо резче и всегда выигрывать спор. "Кроме того, морским пехотинцам все равно, откуда берутся пираты. Захватывать нас - пустая трата времени, и, кроме того, если наша деревня действительно станет рассадником пиратов, Мировое Правительство попытается это скрыть. Я видел их способы сохранить лицо в глазах всего мира ".

«Хорошо! Вперед! Следуй за своей мечтой до самых концов света, мне все равно!» - кричал Вуп со своими печально известными вспышками. Макино только хихикнул и успокоил его. Когда она это сделала, солнце начало светить из-за облаков и пролить лучший свет на этого нового и улучшенного Луффи.

Несмотря на тощую фигуру, его тело рвало мускулами. На нем были короткие синие брюки с манжетами, сандалии и красный жилет без рукавов. У Луффи все еще есть шрам с двумя швами под левым глазом и короткие растрепанные черные волосы. На его талии, с желтым поясом, перевязанным вокруг его талии, была пара мечей; катана и рапира, обе выглядели прочно и по-прежнему изысканно. Он вырос выше и почти выше среднего роста человека для своего семнадцатилетнего возраста из-за его тренировок. Все это видно по его одежде, а также по его немного более толстой шее, более выраженным дельтовидным мышцам и более выраженной груди. Наконец, на макушке, скрывавшей большую часть его черных волос, выросших до середины спины, была соломенная шляпа с красной тканевой окантовкой; он выглядел изношенным, как будто его использовали несколько раз в течение многих лет.

«Не могу поверить, что Шанкс отдал мне свое самое большое сокровище перед отъездом несколько дней назад. Он сказал мне, что мои тренировки окончены. С ним, но я недостаточно силен для Нового Мира, и единственный способ подготовиться - это преодолеть Рай. Мне нужно быть достаточно сильным, чтобы рай выглядел таким по сравнению с Новым Светом ». Луффи был тяжело задуман, накрыв соломенной шляпой глаза, скрывая их тенью от всеобщего взгляда. За все время никто не произнес ни слова.

Затем они наблюдали, как Луффи гребет прочь от пирса, но не раньше, чем море разлилось, как грязь всплывшему на поверхность кроту. Вышел Повелитель Побережья, местное морское чудовище, сделавшее остров недоступным для обычных пиратов. Его внешность похожа на большого коричневого угря негабаритных размеров с красными глазами и синими плавниками.

«Привет, Повелитель Побережья, я надеюсь, что ты не голоден, потому что я не собираюсь быть твоей следующей трапезой, в отличие от Хигумы десять лет назад». - сказал Луффи спокойным тоном, но морской угорь все равно попытался, но ему было интересно, почему он внезапно видит одну и ту же лодку и одного и того же человека несколько раз. Независимо от того, кого он пытается атаковать, все, что он встречает, - это вода, которая довольно сильно плещется на такой скорости. "Я сказал тебе, и, поскольку ты морской монстр, тебе не место в Ист Блю. Ты заслуживаешь жить с настоящими монстрами в Величайшем океане мира. Пойдем со мной, и тебя больше не будут ненавидеть и забывать все . Вместо этого они будут бояться тебя, и это то, ради чего ты живешь, не так ли? " Луффи начал говорить, и морской угорь задавался вопросом, почему его зрение прояснилось, и он снова мог думать правильно.

Взгляд в глаза Луффи заставил Морского Зверя сдаться, эти глаза были как у короля или завоевателя. Он просто сидел в волнах, пока Луффи прикреплял веревки в форме поводка для лошади. «Отныне ты будешь меня вместо меня, и тебе нужно имя. Имя, которое покажет все, что ты можешь дать каждому, кто увидит тебя из глубин океана». Луффи начал много думать о том, что будет хорошо, пока он не ухмыльнулся: «Уми Тентей!»

Морское существо не знало, что и думать на человеческом языке, но ему все равно нравился звук, и он кивнул. «Что ж, вместо меня, моя Уми Тентей, мы покажем миру, на что мы способны! Мы станем самыми сильными из всех! Мы собираемся раскачивать землю так сильно, что она сотрясет небеса!» Луффи поднял кулак в воздух, и Уми Тентей, или Уми для краткости, взревел в воздух вслед за голосом своего нового хозяина. Это должно было стать началом того, чего мир на самом деле никогда не видел.

 

После пары дней дрейфа, на случай, если они наткнутся на что-нибудь в море, Луффи на самом деле стало немного скучно. Это были только белые облака, слишком далекие, чтобы дотянуться до них, и синее море, раскинувшееся, как бесконечное одеяло.

«Я просто хочу, чтобы что-то взорвалось, потому что это меня напугает. Это доказательство того, что все слишком мирно». Луффи раздраженно пробормотал, а затем исполнил свое желание, хотя он не видел начала желаний в дневном небе. Что-то взорвалось, и оно было настолько сильным, что сотрясало поверхность океана, при этом лодка Луффи сильно тряслась, и это было так громко, что чуть не убило рыбу поблизости; те, кому не повезло, усеяли океан вокруг этого района.

«Давай проверим Уми». - сказал Луффи, привлекая внимание своего ошеломленного моряка. Кивнув, Уми вместе с Луффи и его лодкой направилась к источнику шума. Между тем, на самом месте произошла битва. Два корабля, один с флагом в виде черепа и скрещенных костей, стреляли из пушек и запускали матросов друг в друга. Это было между пиратским кораблем и их следующей целью для разграбления.

Самым странным было то, что корабли все еще плыли и ни на дюйм не опускались под пушечным огнем. Это было похоже на то, что пушки делали ровно столько, сколько запылили и запылили деревянный корпус. Но в этом есть смысл, поскольку если один корабль упадет, а другой будет слишком поврежден, чтобы его можно было использовать снова, не имеет значения, кто победит. Похоже, они пытаются избежать потопления и затопления другого корабля.

«Похоже на битву, но если мы идем к Гранд Лайн, нам понадобится корабль гораздо большего размера, чем эта гребная лодка». Сказал Луффи, пытаясь понять, какой корабль оставить, а какой уничтожить для себя. «Ой, черт возьми, отойди, Уми». Луффи сказал, что вытащил свой меч из ножен, что сбило с толку подобного угрю Морского Короля, но он все равно отступил.

И он был рад, что это произошло, потому что, когда Луффи взмахнул своим мечом, море взорвалось сильной волной, которая потрясла оба корабля, и при ближайшем рассмотрении команда также была шокирована. Или что у них у всех были слабые сердца, так как они сильно упали на колоды и все были нокаутированы. «Все готово, давай, Уми. Мне нужно переделать эту глазную язму во что-то, что действительно кричит« пиратский корабль »».

Уми кивнула и помогла Луффи попасть на борт пиратского корабля, согласившись, что слишком долго смотреть на него может действительно испортить глаза.

XXXXX

(Если вам нужна битва между Луффи и Альвидой, вам придется поискать ее, потому что она не будет исключением)

"Мы здесь!" Мальчик по имени Коби услышал крик Луффи: «Остров Ракушек и ближайшая морская база на много миль вокруг». - сказал Луффи, прежде чем повернуться к Коби, когда бывший юнга вышел из лодки, как медведь из зимней спячки. «Здесь вы начнете свою жизнь морского пехотинца».

Коби улыбнулся, вот пират, который не убивал его и теперь собирался сделать из него морского пехотинца, даже если он убьет его. «П-спасибо, Луффи-сан. Я просто надеюсь, что они позволят мне войти». Коби все еще был слабаком от того, что прожил в страхе два целых года юнгой на жестоком пиратском корабле.

«Коби, ты можешь делать работу по дому и на самом деле управлять кораблем. Это все, что они просят для того, кто хочет стать морским пехотинцем». Луффи сказал попытаться утешить его. «Говорю тебе, то, что меня воспитали горные бандиты и научили быть животным в джунглях, не сделало бы меня морским пехотинцем. Вот почему я собираюсь стать пиратом. Мне просто слишком нравится моя свобода». - сказал Луффи ностальгическим тоном. Коби слышал это раньше, но все еще не мог поверить в это.

Что касается корабля, который они плыли в Город Морских Ракушек, на самом деле это был пиратский корабль, который Луффи украл у другой группы пиратов, которые были названы Пиратами Альвида в честь своего бывшего капитана. Поскольку она была ужасно розовой, Луффи пришлось перекрасить ее в черно-синюю краску, которая была у него на лодке, которую он взял из своего родного города. В любом случае, никто не собирался использовать их в деревне Фуша, и, как назло Луффи, краска была в его любимых цветах. После новой покраски даже Коби согласился, что это больше похоже на пиратский корабль. За исключением одного замечания,

«Я до сих пор не могу поверить в то, что ты не только разрушил мой корабль, но и восстановил его, еще находясь в море». И Луффи, и Коби повернулись, чтобы увидеть кого-то, кого они знали, но все же была совсем другой женщиной. Она была самой Альвидой,

Изначально Альвида была высокой и очень толстой женщиной с длинными волнистыми черными волосами и веснушками на щеках. Но теперь она была такой же стройной, как большинство женщин ее возраста.

На ней белая шляпа-пастушка с большим красным пером, красный шейный платок, розовая клетчатая рубашка и синее капитанское пальто поверх нее с руками в рукавах, в отличие от многих других пиратов. У нее были кольца на пальцах, а ее длинные острые ногти были покрыты красным лаком. У нее был пурпурный пояс с заправленным в него кремневым пистолетом и драгоценностями. Еще на ней были седеющие брюки и красные туфли с золотыми пряжками. У нее все еще есть ковбойская шляпа, но теперь она носит жемчужное ожерелье, лиф от бикини и узкие брюки-капри. Иногда ей на плечи накинуто фиолетовое пальто. Она по-прежнему пользуется губной помадой, лаком на ее теперь уже более коротких ногтях, и ее ногти на ногах также показаны накрашенными.

«Ну, поскольку у твоего бывшего корабля были руль и днище обычного стиля, мне было легко подняться наверх. Так случилось, что у меня было много талантов, когда я обучался на моряка Альвиду». - небрежно сказал Луффи, словно в этом не было ничего страшного. Но Коби и Альвида должны сказать иначе. «И не забывай, что я единственный, кто удерживает тебя от того, чтобы растратить это красивое лицо и тело в тюрьме, Альвида. Я не пират, но у морских пехотинцев нет причин бросать меня в тюрьму вместе с тобой». Затем Луффи сказал опровержение, не замечая румянца на лице Альвиды.

«Вы правы, капитан. Мне очень жаль». - ответила Альвида робким тоном, как у застенчивой школьницы. «Я все еще рад, что ты действительно помог мне, хотя я пытался тебя убить». Затем подошла Альвида. «Эта твоя Субэ-Субэ но Ми - все еще лучшее, что когда-либо случалось со мной».

Это правда, Луффи действительно согласился с тем, что если Альвида мечтала стать самой красивой женщиной в мире, то ей потребуется полный и тотальный макияж и новый образ. Достав гранат большого размера, который был синим вместо обычного темно-красного, с завитками и глотками на поверхности (1), он заставил Альвиду съесть его, пока она была связана собственной веревкой.

Следующее, что она помнила, она почувствовала себя намного легче, и веревки упали, как будто она внезапно сжалась. Вместо этого ее лишний жир исчез в мгновение ока! Она была потрясена и задавалась вопросом, что случилось, пока она не попыталась удержаться, опираясь на одну из деревянных стенок корабля, но вместо этого поскользнулась и упала; это было похоже на то, что она пыталась удержаться на твердом льду.

Луффи объяснил, что он обнаружил этот фрукт во время охоты в джунглях вокруг своей деревни и сохранил его, потому что он уже съел один в то время, и некому было купить фрукт за хорошую сумму денег. Поэтому он удерживал плод от кражи, пока не нашел кого-нибудь, кто хотя бы сказал ему, что это был за фрукт.

И точно так же он каким-то образом обнаружил книгу о текущих записанных фруктах, и она назвала тот, который обнаружил Луффи, как Субэ-Субэ но Ми или Скользящий фрукт, который позволяет пользователю оставаться неприкосновенным, удаляя любое трение на коже. до такой степени, что все ненужное, например, жир, вообще не удерживается. Альвида поблагодарила Луффи за большой шаг к ее мечте - стать самой красивой и могущественной женщиной в мире.

"Это не проблема". Луффи может знать или не знать о том, насколько Альвида уважает его. «А теперь вспомни Альвиду, ничего не говори и не бери свое оружие. Это будет первое, что тебя выдаст, и я не хочу, чтобы Коби упустил свой шанс стать морским пехотинцем еще до того, как он начал. хочешь, чтобы я испортил твое новое лицо, верно? " Как настоящий капитан, Луффи был краток и прямолинеен, в его голосе было немного резкости, от которой Альвида так быстро кивнула, что ее голова могла отвалиться. "Тогда вперед."

XXXXX

Город Морских Ракушек был вашим обычным городом, ничего особенного, только обычные вещи. Магазины, открытые для покупателей, дети, бегающие по улицам, родители разговаривают со своими друзьями, приглядывая за своими детьми, - все это как обычно. «Я не уверен насчет этого Коби? Вы уверены, что это то место, где находится база морских пехотинцев, где находится Охотник на пиратов, Ророноа Зоро?»

Но прежде чем кто-либо смог заговорить, все отпрыгнули от Луффи и его компании и попытались приклеиться к стенам, на которые они опирались. «Возможно, тебе стоит переосмыслить, когда ты здесь говоришь о пиратском охотнике». Коби прошептал Луффи на ухо, и мальчик с волосами цвета воронова крыла кивнул. Но затем: «Я почти уверен, так как капитаном базы является Морган« Топорщик »».

И вот так все выскочили из банды точно так же, как когда Луффи упомянул Зоро. Коби был сбит с толку: «Что?»

«Не похоже, что этого капитана очень любят люди. Мне трудно решить, кто из них представляет реальную опасность для этого города». Луффи ответил, что вывело Коби не с того блока:

«Это невозможно! Морпехов не надо бояться, плохих парней нет! Коби кричал, пока Луффи внезапно не остановился перед мальчиком, в результате чего Коби врезался в него.

«Коби, я хочу быть пиратом». - сказал Луффи, не глядя на Коби. "Это автоматически делает меня плохим парнем?" Коби не знал, что сказать, по крайней мере, не заикаясь.

«П-ну… эээ… эээ…»

«Мир не черный и не белый. Есть серые области коррупции или непонимания». - сказал Луффи мудрым тоном. «Есть плохие морпехи, которые больше озабочены своим эго, деньгами или своей властью, в то время как есть хорошие пираты, которые плывут за свободой и радостью приключений, без каких-либо высших руководителей, говорящих, что делать со своих высоких стульев. Я хочу, чтобы все было свободу, которую может дать мне море, и если бы я не был пиратом, было бы в десять раз труднее осуществить свою мечту ».

"Быть королем пиратов?" Коби сказал, но Луффи покачал головой:

«Нет, моя настоящая мечта. Та, которую ты придумаешь для себя». Луффи ответил зашифрованным тоном, прежде чем продолжить свой путь через город, следя за высокой башней, ведущей к морской базе. Это не требовало особого внимания, чтобы попасть туда, и Луффи сказал одно: «Это место - самая уродливая база, которую я когда-либо видел. Это просто крики раздутого эго».

Но в то время как Альвида оставался рядом с Луффи из-за личного страха быть узнаваемым и захваченным морскими пехотинцами, Коби игнорировал мальчика-ворона и трясся, как будто он был разоблачен в зимний день. «Э-это и-это… ч-что у меня-всегда-я-д-мечтал-о-о-о…» Его голос звучал осколочно и повсюду.

«В любом случае, нам нужно выяснить, где находится Зоро, и посмотреть, присоединится ли он к нам, Коби». Сказал Луффи, и это привлекло внимание Коби.

«Удачи, потому что, если я знаю морские базы, любой преступник будет помещен внутрь базы, чтобы он не мог сбежать и причинить вред другим…» - сказал Коби, но не был тем, кого можно было воспринимать всерьез, так как на его лице было это мечтательное выражение. , любил говорить обо всем, что ему нравилось в своих кумирах. Но,

«Ах да? Во дворе точно есть кто-то. Пойдем, посмотрим получше». Сказал Луффи и притянул Коби к стене вытянутой рукой, к чему Коби и Альвида еще не привыкли.

Во дворе на деревянном кресте действительно был мужчина. Он выглядел как неровный на земле, плохо ел и не выспался. Его дыхание было прерывистым и резким, несмотря на то, что он почти не двигался с той веревки, которая удерживала его руки и туловище на кресте.

Надо было подумать о его одежде. На нем была грязно-белая открытая рубашка с черными брюками, заправленными под черные сапоги, и зеленое харамаки. Его глаза были прикрыты черной банданой, которая была такой же грязной и вспотевшей, как и он сам, и все же заставляла его выглядеть угрожающе, как тигр, готовый наброситься, или демон, готовый к убийству.

Луффи не был слишком поражен, но Коби был уверен, что был достаточно напуган, чтобы упасть на всю стену и не обращать внимания на боль в его панике. «Э-это он! Эта черная бандана и зеленые харамаки, это Ророноа Зоро, охотник на пиратов!»

«Ладно, Коби, присмотри за Альвидой, пока я с ним разговариваю». Сказал Луффи, но прежде, чем он смог подняться через стену, рядом с ним была установлена ​​лестница с противоположной стороны от Коби. По лестнице поднялась маленькая девочка, которая казалась местной в городе, она достигла вершины лестницы и подала знак Луффи, чтобы он замолчал.

Луффи хотел увидеть, что собирается делать эта храбрая маленькая девочка, если она собирается пробраться на базу морской пехоты. Она подошла к Зоро, который наконец повернул голову на звук шагов в его сторону. «… Ты? Какого черта ты здесь? Они убьют тебя». Это не то, что обычно говорят демоны, особенно когда они связаны и находятся на грани смерти.

«Бьюсь об заклад, ты голодаешь, поэтому я кое-что сделал для тебя». - сказала девушка бодрым тоном, словно игнорируя Зоро. «Я много работал над этими Онигири (рисовыми шариками) и подумал, что вы должны их съесть».

«Я сказал, побей его». Зоро сказал вместо этого, только чтобы услышать три шага, приближающихся к нему в совершенно другом направлении.

«Теперь, теперь Зоро. Это не способ обращаться с маленькими девочками». Голос, который можно отнести только к попугаю с болью в горле, жалующемуся на отсутствие еды. У них болели уши с первого же слова. И то, что они все увидели, не помогло: это был худощавый и долговязый молодой человек со светло-русыми волосами, имеющими форму косого овала на макушке. Еще у него расщелина подбородка. На нем была фиолетовая форма, белые туфли и кольцо с резинкой на левой руке.

"Что это за капитан?" Альвида, видимо, не хотела оставаться в стороне и сумела взобраться на стену своим гораздо более легким телом. Она прошептала о своем замешательстве и отвращении Луффи, который только кивнул:

«Поскольку рядом с ним есть морские пехотинцы, похожие на телохранителей, нет сомнений в том, что он связан с ответственным человеком в достаточной степени, чтобы походить на принца на этом острове». Луффи сказал резким тоном: «Я видел это раньше. На самом деле я ненавижу большинство королевских особ и членов семьи; и в значительной степени тех, кто даже ведет себя так же». Теперь это было в новинку, но никто не обратил на это внимания.

«И почему ты здесь, маленький непослушный засранец?» Это было по иронии судьбы, исходящее от того же мальчика, который ругал Зоро за неправильное обращение с детьми. "Это Онигири?" Он указал на угощение в руках девушки и схватил его, даже не попросив. Только чтобы подавиться им и с отвращением выгнать изо рта, он затем схватил оставшийся рисовый шарик и затоптал его в грязь и грязь под ногой. «Это слишком сладко, тебе нужно использовать соль! Разве ты даже не делаешь хорошие рисовые шарики !?»

«Я-я-я думала, что сахар сделает его вкус лучше, и я много над этим работала…» Девушка заплакала, но мальчик просто не двинулся с места и вместо этого указал на знак рядом с ним.

«Жаль, что тебя здесь не должно быть, потому что по папинским правилам любой, кого заметят с преступником или поможет им любым возможным способом, будет заперт в качестве сообщника, так что тебе лучше сбежать, прежде чем рассказывать папе о тебе». Он заскулил и снова начал вести себя так, будто это не его проблема с высоко поднятой головой.

«Я беру это обратно, он, должно быть, сын капитана, отвечающего за эту жалкую морскую базу». - прошептал Луффи двум своим друзьям, которые наблюдали за всем происходящим, и все они кивнули.

«Теперь вы, двое идиотов, перестанете стоять там и выглядеть глупо и избавитесь от этого паршивца?» - сказал мальчик, указывая на двух своих «телохранителей». И все же они оба колебались,

«Н-но, мистер Хельмеппо, она маленькая девочка и…» Один из них заикался, пока мальчик, которого теперь звали Хельмеппо, не схватил его за потертый воротник.

«Ты действительно говоришь« нет »мне, сыну капитана« Топора »Моргана !? Я расскажу папе о тебе!» - крикнул Хельмеппо, и один из морских пехотинцев поспешил схватить девушку и перебросить через стену.

К счастью, Луффи и его друзья смогли скрыться из виду, и Луффи был достаточно быстр со своими способностями к растяжке, чтобы поймать девушку и спасти ее от неприятного падения и даже худшего приземления.

«Отведи ее в город, я тебя догоню, когда этот придурок уйдет». Луффи сказал им, и Коби и Альвида кивнули. Луффи сделал, как он сказал, и ждал, пока Хельмеппо уйдет со своими телохранителями, смеясь над тем, как Зоро пообещал выдержать рот с едой или водой, если город будет пощадить, и ему будет позволено благополучно уйти.

Затем Зоро заметил огромный знак, вероятно, потому, что слышал этот голос каждый божий день, пока не заметил перед собой тень. «Кто ты? Тебе лучше уйти, пока не вернулся этот идиот-капитан».

«Меня не беспокоят избалованные мальчишки, которым нужно, чтобы другие даже ходили в туалет, меня больше интересует ты, Ророноа Зоро». Луффи сказал, и Зоро ухмыльнулся,

«Будет казаться, что моя репутация воспринимает меня. Теперь, когда вы знаете мое имя, как насчет вашего?»

«Это Монки Д. Луффи, я собираюсь плыть к Гранд Лайн и осуществить свою мечту». - нерешительно сказал Луффи.

«Мечтаешь, да? Гранд Лайн? У тебя должно быть желание смерти, ты тратишь время на бессмысленный сон». - сказал Зоро с ухмылкой, которая, казалось, застыла на его лице, пока:

"И то же самое можно сказать о своей мечте, Зоро, ты никогда не станешь лучшим в мире, оставаясь здесь, в самом слабом из морей. Серьезно, величайший мечник в мире? У тебя будет больше шансов стать величайшим украшением. фехтовальщик в этом дворе ". - прямо сказал Луффи и усмехнулся, когда Зоро действительно немного встряхнул.

"Замолчи!" Это определенно напугало некоторых птиц на расстоянии, показывая, насколько громким был этот крик. «Не знаю, как ты узнал о моей мечте, но эта веревка не удержит меня от убийства навсегда!»

«Круто, Зоро, я здесь, потому что у нас обоих есть мечты, и я хочу пригласить тебя в свою пиратскую команду».

«Пиратская команда? Извини, но нет, я никогда не стану таким подлым человеком». Зоро снова ухмыльнулся, но Луффи это не впечатлило,

«Хорошо, я дам тебе время подумать над настоящим ответом, но знай, что я не уйду без тебя, и как пират я буду играть грязно, если я тоже. И помни, ты не в каком положении жаловаться. Вы позже." Луффи повернулся после изложения обстоятельств до тех пор, пока,

"Ждать!" Луффи повернулся к Зоро, который почему-то смотрел в землю у своих ног. "Ты можешь положить эти рисовые шарики мне в рот?"

Луффи с отвращением посмотрел туда, куда смотрит Зоро. «Какие рисовые шарики, они больше похожи на шарики из грязи. Ты уверена в этом?» Луффи сказал, что забирает их, но Зоро был упрям,

«Не обращай на это внимания и отдай их мне». - сказал Зоро, широко открыв рот и приглашая. Луффи пожал плечами и положил оба грязных рисовых шарика в рот Зоро, наблюдая, как связанный мужчина пытается их укусить.

«Я сказал тебе, что это была всего лишь грязь, ты пытаешься быть грязным клещом?» Зоро проигнорировал его и вместо этого сказал это:

«Отлично, скажи той девушке, что это были самые вкусные рисовые шарики, которые я когда-либо ел». Луффи ничего не сказал и просто кивнул.

Позже, в городе,

"Правда? Ему они понравились !?" Девушка по имени Рика закричала в своей детской радости.

«Съел их до очень крошки». Луффи сказал, что хитрый Коби и Альвида были в восторге от того, как Зоро ел грязные рисовые шарики, просто чтобы подбодрить эту девушку.

«Значит, этот Зоро не преступник?» Коби все еще не знал, что и думать, когда наконец увидел, как морские пехотинцы обращаются с населением в целом. Это было совсем не то, о чем он мечтал два года, будучи юнгой и рабом.

"Нет, он не!" Рика крикнула: «Из-за меня у него проблемы только с морскими пехотинцами!» Затем Рика объяснила, что Хельмеппо однажды выпустил в город бешеную собаку, которой он владел, которая терроризировала горожан и даже пыталась напасть на Рику, но Зоро остановил собаку, убив ее. Хельмеппо воспринял это как знак осквернения, поэтому он пригрозил запереть Зоро, пока тот не пообещал оставить всех в покое и отпустить его через месяц без еды и воды.

«Эй! Твоя голова слишком высока, поклонись ниже! Опусти, или я скажу папе о тебе!» С двора раздался тот же голос, и говори, черт возьми, это был сам Хельмеппо. Казалось, ему хотелось куда-нибудь дойти, когда все кланяются ему, как принцу. «О, я не могу дождаться, чтобы убить этого Зоро за три дня! Это будет весело!»

Луффи изначально хотел игнорировать Хельмеппо, но это последнее предложение просто заставило что-то сломаться внутри. «Эй! Ты сказал, что отпустишь его, когда закончится месяц !? Ты обещал!»

"Какие?" Хельмеппо повернулся к Луффи с равнодушием, как невежественный попугай. «Это? Это обещание было просто шуткой! Я сказал это только для того, чтобы он сотрудничал, он такой тупой зверь, чтобы с самого начала поверить кому-то вроде меня! Это будет скатертью дорога!» Хельмеппо насмехался над Луффи с надутым лицом, пока Луффи, наконец, не смог больше терпеть и яростно ударил Хельмеппо по лицу.

"OWW! Ты ударил меня!" Хельмеппо скулил, пока Коби сдерживал Луффи. «Никто! Даже папа меня не бил! Я любимый сын капитана Моргана! Я расскажу папе о тебе!» Хельмеппо задавался вопросом, почему его обычное отношение не работает на Луффи, и пытался угрожать черноволосому мальчику.

«Тогда тебе лучше позвонить ему и убить меня на его глазах, мне все равно. Ты слишком стар, чтобы идти к своему глупому отцу за такой глупостью!» Луффи это ничуть не остановило, он видел вещи более страшные, чем угрозы со стороны избалованного мальчика. Увидев, как двое морских пехотинцев уводят Хельмеппо, он легко стряхнул Коби и поправил шляпу, которая упала с его головы, когда он ударил сына капитана. «Его даже не стоит бить. Вот почему его ни разу в жизни не били».

В то время как все были в глубоком шоке от происходящего, Рика подошла к Луффи и увидела глаза ребенка, видевшего ее кумира в действии.

«Спасибо, старший брат, теперь я чувствую себя намного лучше». Это точно произошло, когда Рика увидела того, кто зря потратил ее тяжелый труд и имел наглость оскорбить его прямо на ее глазах. Луффи только усмехнулся, взъерошивая волосы Рики, как его младшая сестра.

«Рика! Ты же знаешь, что тебе не следует участвовать в подобных вещах! Нас убьют!» Женщина, которая выглядела как взрослая версия Рики, пришла и забрала маленькую девочку у Луффи, пока Рика протестовала, пока Луффи не заверил ее, что все будет хорошо с большим пальцем вверх.

Как только Рика была в своем доме со своей мамой, Луффи потерял улыбку и посмотрел на Коби взглядом, чтобы тот ничего не сказал. «Попробуй остановить меня, Коби, но я принял решение. Я собираюсь покинуть этот город с Зоро в моей команде».

Не дожидаясь ответа, Луффи снова бросился к базе морской пехоты, сказав Альвиде присматривать за Рикой и вмешиваться только тогда, когда ситуация выйдет из-под контроля. Когда он достиг стены и перелез через нее, Зоро поднял глаза и снова увидел Луффи.

«Если речь идет о присоединении к вашей команде, то вы будете разочарованы. Я думал об этом три раза, прежде чем вы вернулись, я не хочу идти». Зоро попытался прояснить это, хотя его внешность не следует воспринимать всерьез. Поскольку Луффи не собирается уходить без Зоро, у него, к сожалению, был план на Зоро, на последнего.

"Если вы хотите стать лучшим фехтовальщиком в мире, учитывая, что вы охотник на пиратов, но при этом не убиваете пиратов; вы пытаетесь улучшить свои навыки, даже если вас боятся во всем Ист-Блю. Вы стремитесь к вершине но без меча этого не сделать ". Луффи вздрогнул, и Зоро зарычал на первого. «Зоро, если я дам тебе меч, ты разрежешь сталь? Режешь железо? Создаешь клинки ветра? Разрежь весь корабль пополам?»

«Ни за что, это невозможно!» Зоро закричал в осквернении, но Луффи это не впечатлило.

«Зоро, я сам фехтовальщик, обученный пиратом с Гранд Лайн. Он оказался старым соперником Дракула. ​​Я даже хорошо знаю их обоих. Если ты хочешь быть наверху, то все это для тебя будет ничто. Вы не можете осуществить свою мечту, остановившись здесь, в Ист-Блю ». Сказал Луффи, и Зоро просто не знал, о чем говорил Луффи. «И вот что тебе сказать, раз у тебя нет мечей, их украли. Я верну их тебе».

"Какие?"

«Но если ты хочешь их вернуть, тебе придется присоединиться к моей пиратской команде!» Луффи ухмыльнулся, и Зоро взорвался.

«Ты, маленький, глупый, шантажирующий кусок дерьма, действительно меня бесишь!» Зоро кричал, как пойманная в ловушку и загнанная в угол крыса, пока Луффи молча попрощался, прежде чем побежать прямо к базе. «Он просто умрет…» О, как ошибается Зоро, когда он узнает.

Между тем, на вершине башни морской базы

«Поторопись! Я хочу, чтобы моя статуя была там, где все могли видеть мое величие! Делай это правильно, или я убью тебя!» - закричал очень высокий и мускулистый, устрашающий мужчина со светлыми волосами и стальной челюстью. Его правая рука заменена огромным стальным топором, рукоять которого, кажется, проходит сквозь его предплечье. На нем большое развевающееся пальто, похожее на плащ. Он тоже курит сигару.

"Д-да, капитан Морган!" Бедные морпехи, которые изо всех сил пытаются поднять статус своего капитана, доказывая его жестокое обращение и огромное эго. Но кто-то был там и разговаривал с Морганом о другом.

«Но, папа, меня кто-то ударил, и ты сказал, что убьешь любого, кто это сделает! Почему ты этого не делаешь !?» Хельмеппо кричал на своего отца, хотя у них почти не было ничего общего, несмотря на то, что они были отцом и сыном. Однако Морган должен был сказать вот что.

«Ты хочешь знать, почему я не бил тебя всю жизнь?» Морган сказал садистским тоном, напугавшим Хельмеппо:

"Потому что я твой любимый сын?" Это наверняка был неправильный ответ, так как он тоже был ранен таким же, но более слабым способом, чем Луффи.

«Потому что ты сын, которого даже не стоит бить!» Морган крикнул, прежде чем подняться на ноги и возвыситься над дрожащим Хельмеппо: «Почему я тот, кто сражается в твоих битвах? Ты достаточно взрослый, чтобы делать это сам и не вмешиваться в мое величие. Ты просто блоха по сравнению с призером. Собачий я. Понятно? " - сказал Морган, но прежде чем кто-то смог ответить, кто-то их опередил.

«За исключением последнего, я должен был согласиться с тобой. Топор-Рука». Голос, который Морган не знал, но узнал Хельмеппо, обосновался в атмосфере из ниоткуда. Когда все увидели, откуда, казалось, исходил голос, на статую Моргана! "Привет."

«Что, черт возьми, ты делаешь !? Ты простолюдин, который собирается сгнить мою чудесную статую! Выходи, чтобы я мог тебя убить!» - крикнул Морган, но Луффи не двинулся с места.

«Эта штука? Спасибо, что напомнили мне, что нужно сделать это!» Луффи посмотрел на пустошь из камня и камня и разбил ее голым кулаком! Морган был бледен, как призрак, видя, как его каменное изображение рушится и падает на землю.

"Убей его, сейчас же!"

"Да-ай, капитан Морган!" Морские пехотинцы отсалютовали до тех пор, пока,

«Папа, это тот, кто меня ударил! Если бы ты убил его, ничего бы этого не случилось!» Хельмеппо кричал, пока не почувствовал легкое головокружение, и обнаружил, что Луффи несет его вверх ногами.

«Извини, но ты нужна мне на мгновение». - сказал Луффи, прежде чем вести Хельмеппо по коридору через открытый вход на главную лестницу. Между тем, морской пехотинец указал на кого-то, кто пытался развязать Зоро во дворе, что успешно отвлекло внимание Моргана от похищения Луффи его сына.

И действительно, во дворе Коби с помощью Альвиды пытался распутать веревки с Зоро и освободить его. Они рассказали Зоро, что происходит, и что морские пехотинцы никогда не собирались щадить Зоро, им просто нужна была причина, чтобы продемонстрировать свое «достижение», а затем и свою «великую» силу, убив истощенного и голодного Пиратского Охотника.

Вернувшись на базу морской пехоты, морпехи падали, как мухи, чтобы летать с ядом, пока Луффи пытался найти, куда Хельмеппо положил украденные мечи Зоро. Это была комната, которая больше напоминала девичьи вкусы со всем этим эгоистичным и розовым декором. Но то, что обнаружил Луффи, было мечом в белых ножнах, а еще два - в обычных черных.

У Луффи не было времени подумать, когда он увидел морских пехотинцев, нацеленных на Зоро и его друзей, поэтому он взял их всех, привязал мечи к своей талии и заблокировал пули, выпрыгнув из окна.

"Ты!?"

"Луффи!"

"НЕТ!"

"СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА!"

Все они отреагировали на то, что Луффи попал в морские пули, но Луффи не был изрешечен дырами, как кусок швейцарского сыра. "Чтобы убить меня, потребуется нечто большее!" Луффи рассмеялся над выражениями лиц каждого.

"Кто ты, черт возьми !?"

Все закричали, игнорируя безруких пехотинцев и груду винтовок у ног Луффи. И Луффи тоже сказал гордо и ясно. «Я Монки Д. Луффи, и моя мечта - стать лучшим пиратом из всех! Я собираюсь стать Пьяным Королем пиратов!»

http://tl.rulate.ru/book/64926/1729904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь