Готовый перевод The Tyrant’s Last Doll / Последняя кукла тирана: Глава 50.

— Почему ты всё ещё в постели? – спросила Лина, войдя в спальню и увидев половину моего тела, скрытую под одеялом. Я слабо улыбнулась ей, единственному человеку, которому я могла доверять. Она не преминула заметить лёгкую дрожь на моих губах, когда обняла меня за талию. — Похоже, мне придётся массировать тебя сильнее, да? 

Её искренняя забота обо мне заставила меня улыбнуться ещё больше. Мышцы вокруг моего рта ослабили своё напряжение и, наконец, позволили сделать небольшое движение. За это я должна поблагодарить Лину за массаж лица, так как на это у неё ушло целых пару месяцев последовательных разминаний. Она была в восторге, когда увидела небольшую улыбку на моём лице, ведь она привыкла только к моему ничего не выражающему лицу. 

Но если я снова смогу выражать свои эмоции, не будет ли это противоречить природе моей работы – быть куклой без эмоций? Это была главная причина, по которой я выгляжу как кукла в первую очередь. Но если бы мне каким-то образом удалось реагировать более живо, чем раньше, было бы более очевидно, что я не являюсь оригинальной Лилианой. 

Я не говорю, что мне нравится моё неподвижное, лишенное выражения лицо, но оно точно помогло мне избежать гнева Императора. Если бы не моё бесстрастное лицо, я бы всегда выглядела перед Императором бледной и испуганной, реагируя естественно, как любой человек. 

Я выбрала платье, которое обычно ношу, и встала с кровати, слегка усмехаясь. Я люблю носить рубашки с короткими рукавами, особенно летом. Я подошла к боковому окну и распахнула его настежь, горячий летний ветерок мгновенно согрел мои щёки. Лето определённо на горизонте. 

Ещё только начало мая. А первый день июня предвещал важное событие, которое происходит ежегодно. 

— Иона, нам нужно спешить. У нас осталось не так много времени, – сказала Лина, собирая мою одежду и другие необходимые вещи в чемодан. Я кивнула и прихорошилась перед зеркалом. 

Сегодня тот день, когда мы с Императором должны были переехать в храм Терезы, чтобы подготовиться к молитвенному ритуалу, который будет происходить в следующем месяце. 

* * *

Ритуал соблюдался в течение последних двухсот лет и проводился на религиозной основе, чтобы воздать должное Терезе, Богине изобилия, и получить обильный урожай на весь оставшийся год. 

Изначально церемония проводилась в храме Терезы; это была небольшая церемония в рамках давней традиции, называемой "обрядами плодородия". 

Примерно более двухсот лет назад Император, правивший в ту эпоху, провёл упомянутый ритуал, и это привело к обильному урожаю в течение всего года. С тех пор сменявшие его Императоры каждый год проводили эту церемонию в надежде увидеть чудо воочию. И хотя она действительно приносила урожай, он не был таким обильным, как они ожидали. 

Церемония была одной из самых ожидаемых национальных церемоний в году. Присутствие Императора обязательно, и он не мог обойти стороной столь важное событие. 

За три дня до отъезда Император проявлял признаки дискомфорта, постоянно высказывая свои жалобы, совсем не в восторге от поездки в храм Терезы. 

За те два месяца, что я была с ним, я ни разу не слышала, чтобы он жаловался на свои обязанности. Конечно, он выражал своё недовольство по пустякам, но никогда это не было настолько сильным. 

Почему он так ненавидит это? 

Честно говоря, даже если бы у него там был естественный враг, он никак не мог бы его так ненавидеть. Единственный человек, о котором я могла думать, это понтифик. Возможно ли, что Император и Папа не в дружеских отношениях? 

Известно, что Королевская власть и религиозные лидеры были на противоположных сторонах, не видели друг друга во всём и постоянно спорили друг с другом, как в старой Европе. Здесь такая же ситуация? 

Рэйвен, ехавший в карете вместе с ним, нарушил молчание, видя, как император кипит.

— Народ Империи твёрдо убеждён, что вам следует провести молебен, чтобы хотя бы предотвратить неурожай. Вы – лидер Империи, и вы должны выполнять этот долг. 

— Я знаю. Мне это известно, – мрачно ответил Император.

— Да. Идеально. 

Рэйвен кивнул. 

— Заткнись. 

Он рявкнул, тёмные круги вокруг его глаз были очевидны. Он протянул руку ко мне и призвал меня подвинуться ближе. 

— Иди сюда, Лил... Иона, – поспешно поправил он себя. 

Несмотря на то, что он уже несколько раз называл меня по имени, время от времени называть меня Лилианой было не так-то просто. Это была привычка, к которой он привык за все эти годы. 

Ничего не поделаешь, особенно когда я ношу платья Лилианы. Как и сегодня, я надела её платье, и оно сделало меня похожей на неё ещё больше, что я полностью осознала. 

О существовании куклы было известно только Императорскому Дворцу и его домочадцам, и каждый из них поклялся хранить тайну. Поэтому шить для меня дополнительную одежду было не принято. 

Одежда, которая была на мне, даже нижнее бельё, всё принадлежало Лилиане. 

Я тут же переместилась поближе к Императору и бесцеремонно села рядом с ним, и увидела, как едва заметно изменилось выражение лица Рэйвена. 

http://tl.rulate.ru/book/64895/1826276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь