Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 44. Сила Панамеры

Я так и думал.

Недаром её, такую молодую, взял к себе на службу сам граф. Недаром её сила и военные заслуги были вознаграждены повышением титула.

Она была магом четырёх стихий высочайшего уровня, и сомневаться в её способностях не приходилось.

— Огненное копьё!

Как только Панамера произнесла эти слова, из её вытянутой руки вырвался огромный сгусток пламени, принявший форму копья.

Раскалённое копьё, размером больше самой Панамеры, с огромной скоростью полетело в сторону дракона.

Даже лесной дракон не решился испытывать судьбу. Он сложил крылья, чтобы увернуться, и, приземлившись, отпрыгнул в сторону, мощно оттолкнувшись от земли всеми четырьмя лапами.

Успешно избежав огненной атаки, дракон принял позу четвероногого зверя и бросился бежать. Он двигался в точности как комодский варан, только был гораздо больше, отчего выглядел ещё страшнее.

Его скорость немного упала, но всё равно была сравнима с моей предельной.

В этот момент, наконец, закончилась подготовка баллист, и стрелы полетели одна за другой.

Дракон, обладавший неплохой реакцией, попытался увернуться, но уклониться от всех выстрелов было невозможно.

Несколько стрел вонзились в его туловище, крылья и лапы. Попали штук пять, наверное?

Возможно, из-за того, что баллисты стали больше, на перезарядку ушло больше времени, чем обычно. Мы увеличили длину рычага и количество шестерёнок, чтобы облегчить натяжение тетивы, но, похоже, для этого всё равно требовалось много усилий.

Размышляя об этом, я наблюдал за драконом сквозь приоткрытые ворота.

Потеряв равновесие, дракон с оглушительным рёвом покатился по земле и остановился, пролетев совсем близко от дороги.

Я боялся, что стрелы отскочат от его чешуи, но, похоже, они пробили её насквозь.

— Быстрее, второй залп! Как будете готовы, сразу стреляйте!

Как только я отдал приказ, баллисты выстрелили ещё раз. Видимо, все они были заряжены двумя стрелами, поэтому и возникла задержка.

Всего мы установили пятьдесят баллист, но на стороне, обращённой к дороге, их было всего пятнадцать. То есть одновременно можно было выпустить только пятнадцать стрел.

Истекая кровью, дракон снова отпрыгнул в сторону, увернувшись от всех стрел.

Стрелы глубоко вонзились в землю, но дракона второй залп не задел.

Однако раны, полученные от первого залпа, похоже, были довольно серьёзными, потому что дракон, рыча, припал к земле.

— М-мы живы!

— Н-нам удалось вырваться...

К стене вернулись Орто с остальными. Они с облегчением перевели дух, но расслабляться было рано: дракон был ещё жив.

— Я э-это вам ещё припомню... — прохрипел Кусара, добравшись до стены с таким видом, будто сейчас лишится чувств.

В этот момент мы увидели, как дракон, пришедший в себя, оттолкнулся от земли.

Панамера выпустила второе огненное копьё.

— Огненное копьё!

Как только она произнесла эти слова, из её руки вырвался сгусток пламени, принявший форму копья.

— Это ненадолго его задержит! Всем отступать в деревню! Здесь нам его не одолеть!

Отдав приказ, Панамера метнула копьё.

Дракон попытался увернуться, но огненное копьё, немного изменив траекторию, продолжило преследование.

Оно взорвалось прямо перед мордой дракона.

Взметнулся столб пламени, опалив морду и часть туловища монстра.

Дракон взревел от боли и отшатнулся назад.

«Вот она, истинная мощь магии огня! Если бы это был не дракон, от него бы уже ничего не осталось!» — подумал я, поражённый увиденным. — «Такая сила и универсальность… А ещё зрелищность — на поле боя это тоже играет большую роль».

Засмотревшись, я совсем забыл о Панамере. Всё-таки в плане боевого опыта мне до неё далеко.

— Так, всё! Все в деревню! — крикнул я, спохватившись, и повторил приказ Панамеры.

Мы все как один бросились бежать к деревне.

Солдаты бежали впереди, за ними изо всех сил старались не отставать жители деревни, помогавшие со строительством.

— Господин Ван, оставьте его нам!

Ди отдал своим людям приказ прикрыть нас и остался.

— Нельзя! Бежим все вместе! Эй, вы, скажите тем, кто остался в деревне, чтобы подготовили баллисты!

Я крикнул Ди, продолжая бежать, и передал приказ тем, кто был впереди.

В этот момент мы поравнялись с Эспадой, который остановился и посмотрел на нас.

— Эспада?!

Я обернулся на ходу. Эспада спокойно смотрел на приближающегося дракона и готовился применить магию.

Дракон, добравшись до стены, мощным прыжком запрыгнул на неё, вонзив когти в каменную кладку.

Увидев, как лесной дракон оглядывает нас сверху вниз, я невольно сглотнул. Победа над бронированным ящером, похоже, меня окрылила. Дракон был совсем другого уровня.

Несмотря на раненые крылья, которые не давали ему подняться в воздух, он по-прежнему излучал несокрушимую мощь.

— Эспада! Бежим скорее!

Я крикнул, но он даже не шевельнулся.

— Беги, кому говорю! А то я тебя здесь оставлю!

Я снова закричал. Эспада усмехнулся, глядя на меня.

— Это будет проблематично. Хорошо, я задержу его ненадолго. Бегите вперёд, господин Ван.

— Мы вернёмся все вместе или не вернёмся вовсе!

Я повторил, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя внутри всё сжималось от страха. Эспада горько усмехнулся и атаковал дракона, который с лёгкостью преодолел стену.

Прямо перед мордой монстра, который спрыгнул со стены, будто с трамплина, возникла огромная земляная стена. Дракон врезался в неё головой.

Раздался оглушительный грохот. Стена, созданная Эспадой, рассыпалась, похоронив под своими обломками дракона.

— Хм, надеюсь, этого хватит, — пробормотал Эспада, потирая подбородок.

Он повернулся и направился к нам.

Слишком медленно!

— Не иди, беги! Давай же, шевелись! Я куплю тебе твоё любимое красное вино!

— Для моих старых костей быстрый бег — настоящее испытание, но я постараюсь.

После моих увещеваний Эспада ускорился, перейдя на лёгкий бег.

— Господин Ван, я помогу господину Эспаде, бегите вперёд! — крикнул Камсин, догнав нас.

Я побежал дальше, оставив Эспаду на попечение Камсина. До главных ворот оставалось совсем немного, но мне казалось, что мы бежим целую вечность. Орто с товарищами тоже выдохлись и еле переставляли ноги.

— Парень! Мы на позиции!

На стене нас ждала Панамера.

За ней я увидел жителей деревни, которые заняли места у баллист.

— Заряжайте баллисты и приготовьтесь стрелять! Не стреляйте, пока он не приблизится! Главное — не торопитесь!

Я крикнул, продолжая бежать, и жители деревни поспешно начали выполнять приказ. Поскольку баллисты были им уже знакомы, подготовка заняла не так уж много времени.

— А что делать мне? Мне действовать по своему усмотрению?

Я слегка опешил, услышав вопрос Панамеры.

— Прошу вас задержать его ещё раз! Тем же заклинанием! А мы выстрелим из баллист!

— Отличная идея! — рассмеялась Панамера. — Впервые мою магию используют для того, чтобы просто выиграть время!

— Извините! Заглажу свою вину драконьим мясом!

— Ха-ха-ха! Ладно, уговорил! Смотри, твоя закуска проснулась!

Я обернулся и увидел, как дракон выбирается из-под обломков.

— Он идёт!

Крикнув это, я посмотрел на главные ворота.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь