Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 40. Благоустройство

— Строительство городских стен будет проходить под руководством Эспады, как и в случае с крепостной стеной. Впрочем, это уже во второй раз, так что вы должны справиться без проблем. Поскольку масштаб работ увеличится, работайте медленно и не торопясь, чтобы избежать травм. Ди и его группа займутся заготовкой материалов. Люди с хорошей физической силой могут им помочь. А чем займутся Орто и остальные?

Отдав всем эти очень приблизительные указания, я посмотрел на Орто, который почему-то решил присоединиться к утреннему собранию.

Орто с интересом наблюдал за выстраивающимися в ряд жителями деревни и, наконец, сказал:

— Ха, забавно... В последнее время жители деревни стали выстраиваться в строй так же четко, как солдаты. А мы с ребятами снова отправляемся на охоту на монстров. Новые мечи — это просто чудо как хорошо!

— Понятно, — кивнул я, услышав его слова. — Если добудете материалы из монстров в плохом состоянии, приносите их мне. А те, что в хорошем состоянии, лучше продайте госпоже Бел.

— Есть, — ответил он, резко отдав честь. Орто и его группа встали рядом с шеренгой жителей деревни.

Усмехнувшись, я оглядел всех.

— Итак, желаю всем сегодня поработать без травм и происшествий. Кстати, сегодня пятница, а это значит, что сегодня и завтра у нас будет большой праздник барбекю с мясом, которое мы накопили. Давайте постараемся!

Я поднял вверх руку, и все, как по команде, с энтузиазмом подняли обе руки и радостно закричали.

— Ура!

— Давайте постараемся!

— Барбекю!

Тихие и спокойные жители деревни в одночасье превратились в любителей шумных вечеринок.

С радостными лицами они направились к местам работы под руководством Эспады и Ди.

Когда все разошли, ко мне подошли Панамера и остальные. Сразу за ней шла Арте, а за ними — солдаты, выстроившиеся в безупречном порядке.

— ... Доброе утро. Интересный способ поднять боевой дух. Пусть это и не война, но тебе прекрасно удалось поднять им настроение.

— Доброе утро. Ну, это ведь не армия. Такой непринужденный подход здесь в самый раз. Кстати, десять человек, которые будут работать усерднее всех в течение недели, получат двойную порцию выпивки. Вместо маленьких стаканчиков будут большие кружки. Так что любители выпить особенно стараются.

Тактика «кнута и пряника» в действии.

Панамера расхохоталась и одобрительно кивнула.

— Что верно, то верно. Думаю, я буду работать усерднее всех.

Рядом с хохочущей Панамерой появилась Арте. Она вышла вперед, поспешно семеня своими маленькими ножками. Почему-то она выглядела рассерженной.

— Д-доброе утро, господин Ван. Погода сегодня чудесная... Похоже, нас ждет отличный день, не так ли?

— А? А, да, доброе утро. Леди Арте, вы сегодня в прекрасном настроении. Наверное, вчера вы просто устали с дороги?

— Д-да, вы правы. Сегодня я полна сил и энергии. Поэтому... можно мне понаблюдать за вашей работой?

— Да, конечно. Сегодня мы будем заниматься улучшением системы водоснабжения.

Сказав это, я развернулся. Тиль и Камсин, стоявшие у меня за спиной, посмотрели на меня с помрачневшими лицами.

— Неужели опять канализация...? — спросили они с тревогой.

Я молча кивнул с улыбкой.

Тиль и Камсин тут же погрустнели.

— Не волнуйтесь, грязную работу тоже кто-то должен делать. Если не хотите, я могу справиться сам, — сказал я с улыбкой.

Услышав это, они тут же выпрямились и замотали головами.

— Н-нет, что вы!

— Мы не можем позволить господину Вану делать это в одиночку... Я сам все сделаю!

— Кхм, магия Камсина не подходит для такой работы.

Мы направились к месту работы — неприметному люку, расположенному у задней части стены со стороны входа в деревню. За нами шли Панамера с солдатами и Арте.

Я не стыдился того, что они увидят мою работу, но все же это была грязная работенка.

«Что ж, по крайней мере, это развеет опасения Эспады по поводу женитьбы».

Я самоиронично усмехнулся, прошел через ворота и направился к рву. Между рвом и стеной был перекинут временный мост из досок. Мы с Тиль и Камсином перешли по нему на другую сторону.

— Эй, что происходит? Что мы будем делать?

Кто-то окликнул меня сзади, но работа была прежде всего. Панамера меня поймет.

— Возьмитесь за края и аккуратно поднимите.

Камсин и Тиль кивнули и встали на свои места.

Мы с Тиль встали слева, а Камсин — справа от люка, который скользил вверх и вниз. Он находился в неприметном месте, рядом с крепостной стеной.

В этот момент из воды показались головы Апкалуру.

— Хм, будете спускать воду? — спросил один из взрослых Апкалуру.

— Хотите, мы поможем?

Когда появились двое взрослых Апкалуру, Панамера и Арте, стоявшие на другой стороне рва, заволновались.

— Н-не может быть! Апкалуру?! Что они здесь делают...?

— Невероятно! Я вижу их впервые!

В ответ на слова Панамеры и Арте, трое детенышей Апкалуру подплыли к нам.

— Мы живем здесь, — сказал один.

— Ван угощает нас вкусной едой, — добавил второй.

— А я жена Вана! — гордо заявила третья. — А он мой муж!

Они наперебой выпалили кучу лишнего. И почему я не удивлен, что среди них затесалась Ладаприола?

— Н-неужели ты женился на Апкалуру?!

— Не может быть...

Возникло досадное недоразумение.

Я истребил Ладаприолу взглядом и сказал:

— Мы не помолвлены, помнишь? Я же говорил об этом твоему отцу, Ладавесте?

Ладаприола сердито посмотрела на меня и нырнула под воду.

— Ты обидел ее!

— Ты обидел Ладаприолу!

— Если будете жаловаться, то сегодня не получите мяса, — отрезал я.

— Э-э-э!

— Прости!

— Ван, мы тебя любим! Дай нам мяса!

Стоило мне применить свой главный козырь, как детеныши Апкалуру тут же изменили свое отношение. И почему я не удивлен, что в конце снова затесалась Ладаприола?

Я попытался ее разглядеть, но она уже скрылась из виду. Но я точно слышал ее голос.

«Дети такие дети, где бы они ни жили», — подумал я, восьмилетний ребенок, и повернулся к взрослым Апкалуру.

— Не могли бы вы нам помочь? Вытащить это из воды будет трудновато.

Они кивнули и встали на места Камсина и Тиль.

Мы с остальными перешли по мосту обратно. Панамера и остальные смотрели на меня во все глаза.

— ... Ты подчинил себе Апкалуру? Но ведь это же мифический народ...

— Они такие милые...

Я уклончиво улыбнулся в ответ на их реплики и дал указания Апкалуру. Они с легкостью подняли крышку.

Тут же послышался звук уходящей воды.

— Отлично, закрывайте!

— Есть!

По моей команде Апкалуру закрыли люк. Шум прекратился, и Панамера, которая все это время нервно переминалась с ноги на ногу, повернулась ко мне.

— Что это было? Что произошло?

Похоже, ей не терпелось узнать, в чем дело. Удивительно, как долго она сдерживалась.

— Это канализация. В каждом доме есть туалет, соединенный с ямой глубиной около пяти метров. Когда смываешь воду в баке над унитазом, все отходы смываются на самое дно. Но поскольку все туалеты соединены одной большой трубой, то со временем там накапливается неприятный запах, и все это становится очень антисанитарным, что может привести к болезням.

— П-понятно... Болезни — это плохо.

Панамера нахмурилась.

— Так что нам нужно как-то избавляться от отходов. Поэтому мы установили наклонную трубу и будем периодически промывать ее водой из этого рва. Вода под уклоном будет очищать трубу.

— Эту воду... что? А куда она девается потом? Неужели ты сливаешь ее обратно в ров?

— Нет, сейчас мы роем подземную полость под уклоном от деревни. И от нее мы прокладываем еще одну трубу. В конечном итоге мы планируем довести ее до реки, но пока она еще не готова. Думаю, осталось еще день или два работы.

— Н-но... как же...

Лицо Панамеры исказилось гримасой. Что ж, военным трудно что-то объяснить одними словами.

Возможно, я просто плохо объяснил. Но мне не хотелось вдаваться в подробности. Позже я нарисую для них схему.

Приняв это решение, я отправился к следующему месту работы.

У лорда приграничных земель всегда полно дел.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь