Готовый перевод Evolution: Reincarnation into a black bear / Эволюция: перевоплощен в черного медведя: Глава 30 Сделать черного медведя козлом отпущения?

- Эй, Бай Юэ, большой ленивый медведь, не спи, поиграй со мной~

Маленькое тело Лю Яояо сидело прямо на талии Е Яна, а сама она говорила кокетливым голосом.

Е Ян прикрыл два своих круглых уха медвежьими лапами и уснул.

Он беззвучно вздохнул в своем сердце, будучи очень беспомощным.

Со вчерашнего дня девочка по имени Лю Яояо не перестала беспокоить его после того, как он заревел на нее.

Поплакав, она снова пришла дразнить его.

Затем Е Ян заревел, призывая Лю Гуана и его жену забрать девочку.

Но вскоре она приходила снова и снова.

Она ходила к нему семь или восемь раз, и он даже просыпался посреди ночи.

Если она продолжит этим заниматься, то он в самом деле убьет эту надоедливую маленькую девочку.

И тогда его хорошие дни закончатся.

Он также хотел какое-то время продолжать жить беззаботно и спать весь день, чтобы кто-то заботится о еде.

«Я выдержу...»

Эта маленькая девочка не знала, что черные медведи не были настолько терпеливыми. Если бы он был простым мишкой и не сопротивлялся инстинктивной раздражительности, то от этой милой маленькой девочки не осталось бы сейчас ни одной косточки.

Его глаза открылись.

Белая фарфоровая куколка с круглым красивым личиком и большими водянистыми глазами была похожа на милую лоли.

Конечно, симпатичная маленькая девочка в сердце была той еще зверюгой.

Глаза Лю Гуана, который наблюдал за этим со стороны, вот-вот вылезут наружу от удивления. Он не ожидал, что на этот раз черный медведь не заревет, чтобы прогнать его дочку. Парень понял, что черный медведь смирился с обществом маленькой лоли и мог терпеть ее.

Это было невероятно.

Даже Лу Фэй и мать Яояо не могли поверить в то, что происходило перед ними.

В полдень наступило время обеда.

Лу Фэй и Лю Гуан приехали на трехколесном транспортном средстве во двор, вытащили из тележки большое количество корзин с фруктами и поставили их перед Е Яном.

Е Ян понюхал еду и радостно встал, он взглянул на принесенную пищу и увидел, что это были фрукты. Морда медведя нахмурилась.

Увидев недовольство на лице Е Яна, Лу Фэй улыбнулся.

- Байюэ, не будь придирчив к еде. Это комплексный обед, специально созданный для тебя диетологом. Ты не можешь продолжать есть мясо, так как питание одной лишь мясной пищей навредит твоему здоровью...

Е Ян бросил на него непонимающий взгляд, в его теле была эволюционная система, помогающая пищеварению, так как же он мог навредить себе этим?

Он забыл об этом, так как время от времени можно было менять еду. В любом случае, основным продуктом питания оставалось мясо.

Он просунул свою голову в одну из корзин, съев несколько хрустящих фруктов за раз, что были очень свежими и сочными.

Внезапно во двор ворвался деревенский житель и посмотрел на Е Яна, который сейчас ел. В его глазах плескался страх, и он не мог не отступить на несколько шагов.

Он закричал Лу Фэю.

- Беда, Лу Фэй! Черный медведь съел овец из дома дяди Вана!

- Что? – Лу Фэй испугался.

Он с недоверчивым выражением лица посмотрел на обвинявшего. Лу Фэй мог контролировать положение Бай Юэ со своего мобильного телефона в любое время, и он никогда не отходил на расстояние 50 метров от него. Как он мог иметь шанс съесть чью-то живность?

- Отведите меня туда, чтобы увидеть ситуацию! – Лу Фэй вывел жителей деревни прямо на улицу.

Лю Гуан же тупо остался на месте.

- Невозможно, Бай Юэ хорошо питается. Он совсем не голоден и насыщается каждый день. У него не было причин есть овец?..

- Я тоже не верю, пойдем посмотрим, - сказала жена Лю Гуана.

Двое пошли в том направлении, куда ушел Лу Фэй.

Е Ян съел еще несколько яблок, и его глаза недоумевали… Когда это он ел чужих овец?

Лу Фэй заботился о еде и жилье, и ему было очень комфортно так жить.

Обычно он проводил большую часть времени во дворе, а иногда гулял по задней горе, минуя овощи на огороде, не топча их.

Можно сказать, что он был абсолютно чист.

Е Ян проглотил еще несколько фруктов и решил посмотреть, что произошло.

Он последовал за запахом и пошел за Лу Фэем к окраине деревни.

...

На окраине собралась группа жителей.

- Эх, мои овечки… в этом году еще и урожай пропал… как мне жить?.. – плакал шаткий старик.

- Дядя Ван, не грусти, Лу Фэй и другие уже здесь, - кричали некоторые жители деревни.

Лу Фэй пришел сюда и посмотрел на трупы отары овец на земле: конечности овец были вывалены наружу, земля была окрашена в алый, а воздух был полон зловония.

Увидев эту жестокую сцену, Лю Гуан не мог поверить в это…

- Неужели это сделал Бай Юэ?

- Конечно же, кто еще, кроме черного медведя, в деревне может сделать такое?!

- Нельзя было пускать черного медведя в нашу деревню!

- Да, сегодня овцы, а завтра что? Люди?

Жители деревни были возмущены и почувствовали, что их жизни угрожает опасность.

Лю Гуан присел на корточки и сказал дяде Вану.

- Не грусти, дядя Ван, я заплачу за этих овец.

Дядя Ван перестал грустить, вытер слезы из уголков своих глаз и с грустью сказал.

- Маленький Лю, деньги – это мелочь, но ты должен быть осторожен с этим черным медведем в будущем!

- Хорошо, - ответил Лю Гуань, кивнув.

Он внезапно почувствовал, что это не было пустяком: если жители деревни сочтут Бай Юэ опасным и агрессивным, то они могут отправить обратно в заповедник!

Чувствуя легкое беспокойство, он посмотрел на Лу Фэя, который сидел на корточках на земле и спокойно осматривал труп овцы, и спросил.

- На что ты смотришь, брат?

- Я не думаю, что эти овцы были убиты Бай Юэ.

- И я не верю в это, но у нас нет никаких доказательств.

- Вот улика, - сказал Лу Фэй, указав на труп.

- У медведя длинная и узкая морда, а клыки короткие и толстые. Посмотрите на просматривающиеся следы укусов на ране. Это определенно не медведь. Более того, медведь – ленивое животное. Словив одну добычу, он не станет охотиться дальше.

- То, что здесь было убито так много овец… это совершенно несовместимо с природой черного медведя.

- Но... жители деревни этого не понимают, - Лю Гуань вздохнул.

- Черный медведь идет!

- Будьте осторожны!

В этот момент зеваки деревни были в смятении и добровольно уступили дорогу.

Е Ян медленно подошел к трупам овец на земле.

Оглядевшись, он увидел, что глаза жителей деревни были немного напуганными, и почувствовал некоторое неудобство от этого.

Его не волновали их глаза, но если они увидят в нем агрессивного зверя, то он не сможет жить в этой деревне, и ему придется вернуться на охраняемую территорию.

Здесь ему подносили еду и воду, а также он мог поспать тут в комфорте.

Это не то же самое, что жить в дикой природе, где нужно постоянно беспокоиться о еде и обращать внимание на опасности, которые его окружали.

Где еще можно было найти такие комфортные условия? Недаром кто-то в его прошлой жизни хотел переродиться пандой.

Он решил, что должен избавиться от этих подозрений!

Используя медвежье обоняние, он обнюхал один из трупов овцы, и его круглые медвежьи уши внезапно задрожали!

После того, как овца умерла, от тела начал доноситься сильный запах мяса, почти перебивая все остальное, но он все же обнаружил следы своеобразного запаха.

- Рев!

Он низко заревел на Лу Фэя, после чего опустил голову и медленно начал продвигаться вперед, принюхиваясь.

Глаза Лу Фэя засветились, он решительно встал и последовал за ним.

Лю Гуан немного помедлил и тоже пошел за ними.

Жители деревни тоже решили последовать за черным медведем, желая понаблюдать за тем, что он собирался делать.

http://tl.rulate.ru/book/64604/1728602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь