Готовый перевод I Married the Famous, Hideous “Young Lady Goblin” and She Was Absolutely Adorable / Я женился на знаменитой отвратительной «Юной Леди Гоблин», и она была Абсолютно Очаровательна: C5 - Становление сыном маркиза (взгляд Анастасии)

Отец упрекнул нас, и наша прогулка по саду была остановлена, и мы снова начали приятную болтовню, теперь уже в сопровождении родителей.

Сцена предложения лорда Жинориуса бесконечно повторялась в моей голове,

Это было очень неловко, поэтому я опустила лицо вниз, пытаясь скрыть свои пылающие щеки.

Неужели я собираюсь обручиться с таким замечательным человеком?

Я ожидала, что эта помолвка сорвется ...

Для меня получить предложение от такого красивого и сообразительного человека… Я не могла поверить в это.

Мы сели на диван, но мне казалось, будто все мое тело плывет, поэтому я не осознавала, что происходит вокруг меня.

Я знаю, что это было бесстыдно с моей стороны, но я не могла не взглянуть на лорда Жинориуса.

Я все еще не могла осознать тот факт, что такой красивый мужчина захочет на мне жениться; возможно, это был сон. Все эти мысли крутились у меня в голове, когда я смотрела на его несравненное лицо.

(!!)

Глаза лорда Жинориуса встретились с моими, поэтому я поспешно отвела взгляд в смущении.

Подглядывать за джентльменом было таким постыдным поведением для леди.

Конечно, я не хотела бы, чтобы лорд Жинориус думал, что я вульгарная женщина.

Тем не менее, но это было неизбежно, я осознавала это, и как бы я ни подавляла это чувство, мои глаза сами собой блуждали туда, где он находился.

(!!)

Когда я снова посмотрела на него, я увидела, что он почему-то нежно мне улыбается, глядя на меня.

Мое сердце громко забилось, когда этот обычно ледяной человек внезапно улыбнулся.

П-почему он улыбался глядя на меня?

Что значила эта улыбка?

Я полностью осознавала, насколько я потрясена.

Тем не менее эта улыбка была вредна для моего сердца.

Я не могла поверить, что кто-то такой красивый и холодный, как весна посреди зимы, может так сладко улыбаться мне.

Это было так чудесно, что мне казалось, что мое сердце вот-вот вырвется из груди от такого громкого удара.

Я давно не думала ни о чем, кроме лорда Жинориуса.

О, теперь, когда я думаю об этом, я прочитала в книге, что люди, которые влюбляются, будут иметь голову, наполненные мыслями о своих возлюбленных.

Не говорите мне, это любовь?

Я вообще могу влюбиться в мужчину?

Слишком поздно и нам пора было уезжать.

Одного взгляда на Лорда Жинориуса было достаточно, чтобы мое сердце задрожало, и моя грудь наполнилась теплом.

Однако мысль о том, что с этого момента я не смогу увидеть лорда Жинориуса, заставила меня чувствовать себя подавленной.

Почему... почему я чувствую себя подавленной только потому, что не увижу лица Лорда Жинориуса?

В конце концов, это любовь?

Ни за что, разве можно было влюбиться в самый первый день встречи с другим человеком?

Что ж, нельзя было отрицать, что он красивый и добрый, но...

- Я вам напишу.

- сказал лорд Жинориус, покачиваясь.

В тот момент, когда он произнес эти слова, все мои негативные эмоции улетучились, и я почувствовала, что хочу танцевать.

- Я-я тоже.

Интересно, почему я так смутилась, просто поговорив с лордом Жинориусом.

Раньше мы нормально разговаривали, правда?

Однако меня уже до смерти смущало одно только то, что я смотрела ему в лицо, и я даже не могла сейчас вести нормальный разговор.

Мне казалось, что я больше не была собой с тех пор, как он сделал мне предложение.

- Фуфу. Жинориус, позаботься о моей дочери.

- Да. Я с нетерпением жду возможности быть с ней на долгие годы.

- П-пожалуйста, позаботься обо мне.

Я склонила голову в слабой попытке скрыть свое багровое лицо, но поспешно ответила, когда услышал голос Лорда Жинориуса.

Однако казалось, что он разговаривает с мамой, так что это звучало так, как будто я прервала их разговор.

Фу.

Это было так унизительно.

Почему я не могла ответить более женственно?

Я не хотела, чтобы лорд Жинориус видел меня в таком состоянии.

***

- Анна. Он замечательный человек, правда?

Мать сказала, но я ничего не смогла ответить.

Воспоминания о том, как они стали свидетелями этого предложения, крутились у меня в голове.

Мои уши горели.

Наверное, сейчас они былы ярко-красными.

Мать усмехнулась, наблюдая за мной, а я продолжала смотреть вниз, не произнося ни единого слова.

- Тем не менее, каким бы способным ни был парень, я не могу передать титул и звание Севенсворта тому, кто не сможет сделать Анну счастливой. Не слишком ли опрометчиво с нашей стороны заставить их подписать документы и оформить помолвку? На мой взгляд, нам следовало уделить этому немного больше времени, чтобы увидеть, действительно ли этот человек ценит Анну.

Отец ворчал, явно недовольный.

Очевидно, пока моя голова парила в облаках, озабоченная мыслями о лорде Жинориусе, мама отвергла мнение отца и решила официально оформить помолвку.

- Все будет хорошо. Вы не видели этого предложения? Уверяю вас, все его слова были полны искренности, и он от всей души пожелал Анне счастья. Мы слишком долго были аристократами и к настоящему времени преуспели в распознавании сердца других. Я уверена, что вы уже знаете об этом, не так ли?

- Что ж, я понимаю вашу точку зрения. Поэтому я тоже подписал документы, но… 

Как я и думала, казалось, что все, что произошло во время предложения, было для всех проблемным.

Ааа, если есть дыра, то я хочу в нее провалиться.

***

С этого момента началась моя переписка с лордом Жинориусом.

Что касается писем от лорда Жинориуса… Я была удивлена обширными знаниями и глубокими мнениями, которыми он обладал, а также логическими мыслями, которые он выражал.

Он был потрясающим, как и следовало ожидать от человека, который руководил компанией в нежном десятилетнем возрасте.

Его письма великолепно проявили его проницательность.

Более того, его письма источали очарование его искренней личности.

Но что меня больше всего удивило, так это его широта взглядов.

Он действительно был нашего возраста?

На самом деле мне казалось, что меня постоянно балует человек старше меня.

Каждый раз, читая его письма, я понимала, что влюбляюсь в него еще глубже, полностью очарована.

Я начала с нетерпением ждать писем от лорда Жинориуса.

Я сразу же читала его, как только он приходили, а затем перечитывала бесчисленное количество раз, когда была свободна.

Когда я читала, по груди разливалось тепло, и настроение поднималось.

Может быть, это действительно была любовь.

Из-за желания прочитать его следующее письмо я отправляла свой ответ через самую быструю экспресс-почту и Лорд Жинориус поступил так же.

Независимо от того, сколько раз я отправляла его через самого быстрого курьера, он отправлял свой ответ через самую быструю специальную доставку.

Может быть, потому, что Лорд Зинориус тоже ожидал моих писем, как и я?

Как было бы блаженством, если бы лорд Жинориус разделял те же чувства, что и я.

Ах, в этом больше не было никаких сомнений.

Это была настоящая любовь.

Тем не менее, как я могла влюбиться в него, учитывая тот факт, что мы встречались только один раз и с тех пор обменивались письмами?

Главные герои любовных романов влюбляются не так просто, и тем не менее, вот я… оказалась такой простой девушкой.

Я не знала, что я такая простая.

***

- Разрешите представиться еще раз. Я Жинориус, второй сын Дома Варвари. Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо вечно.

Сказав эти слова, Лорд Жинориус вежливо поклонился.

Прошло уже два месяца с тех пор, как я впервые встретила лорда Жинориуса.

В настоящее время мы были в середине церемонии помолвки, которая проходила в нашей часовне. Все родственные люди тоже собрались здесь вместе с нами.

Мы уже подписали официальные документы, отец выступал нашим свидетелем, и теперь стало ясно, что лорд Жинориус стал моим официальным женихом.

Прошло много времени с тех пор, как я увидела лорда Жинориуса, но теперь он выглядел еще более привлекательным по сравнению с тем, как я впервые встретила его. Его одежда превратилась в более качественный комплект, подходящий для второго сына Дома Варвари.

Черная одежда идеально шла ему с его высоким ростом и холодной красотой.

Солнечные лучи освещали холодное, спокойное лицо лорда Жинориуса, когда он стоял в торжественной, великолепной церкви, и вся эта сцена действительно выглядела так, как будто она вышла прямо из красивой картины.

Я была полностью загипнотизирована, когда заметила это.

Теперь мне было ясно, почему женщины любят называть лорда Жинориуса «Черным ледяным цветком».

Я все еще не могла поверить в то, что этот человек, который выглядел так, будто он был изящно вырезан из льда с холодной красотой, которой он обладал, действительно был моим женихом.

Церемония помолвки заключалась в приветствии гостей и подписании документов, поэтому на все мероприятие ушло всего 20 минут.

С этого момента лорд Жинориус переоделся и помогал отцу в его работе, пока он изучал управление герцогским домом.

Начиная с сегодняшнего дня, лорд Жинориус будет каждый день навещать наш дом.

- Я знаю, что работа важна, но не забывай про Анну, хорошо?

Мать сказала это лорду Жинориусу.

- Конечно. Я буду оберегать ее от всего сердца.

Мое сердце снова забилось, когда я услышала слова, которые он произнес.

Этот замечательный человек сказал, что будет дорожить мной.

Что за сон.

Ситуация вокруг меня изменилась так быстро за последние два месяца, настолько, что мое сердце не могло успеть принять это.

Лорд Жинориус теперь официально был моим женихом, но это все еще казалось таким сюрреалистичным. Я не могла не задаться вопросом, правда ли это на самом деле, каждый раз, когда он одарил меня хорошими словами.

- Я приготовила чаепитие на сегодня днем. Выполняй свою работу умеренно и сопровождай Анну, хорошо?

Обычно моей обязанностью как невесты было пригласить его, но мама помогла мне, пригласив его на чаепитие.

Собственно, у меня еще не хватило смелости пригласить его самому.

- Это честь для меня. Я с нетерпением жду возможности насладиться чаем с леди Анастасией.

Лорд Жинориус ответил элегантным поклоном.

Он был воплощением элегантности, и даже его движения источали изысканность.

Он действительно сказал мне в своем письме, что изучал социальный этикет и манеры за последние два месяца, но на самом деле, теперь он действительно стал таким изящным,

***

Наконец наступил полдень, и я здесь, наслаждаюсь чаем с лордом Жинориусом, который сидел напротив меня.

- П-простите меня. Лорд Жинориус, у меня просьба.

Я сломал лед, заявив о своей просьбе.

- Слушай внимательно, Анна. Твоя цель сегодня - помешать Жинориусу вежливо говорить с тобой, хорошо? Теперь вы двое официально помолвлены, так что странно говорить друг с другом так официально, не так ли? Поскольку у вас более высокий статус, если вы не позволите ему говорить свободно, он будет говорить с вами формально вечность. Так что сделай все возможное и заставь его говорить небрежно, хорошо?

Мама советовала мне перед чаепитием.

Сегодня мне пришлось уговаривать его поговорить со мной как со своей невестой, отказавшись от всех формальностей.

Это было основной целью моей просьбы.

- Могу я спросить, что именно? Пожалуйста, скажи мне.

Голос лорда Жинориуса, казалось, окутал меня, пока он говорил.

- Кхм, теперь мы помолвлены, не могли бы вы отказаться от вежливости и говорить небрежно? Необязательно называть меня «леди».

Я затаила дыхание, когда сказала это лорду Жинориусу.

- Ах, понятно, так ты об этом. Понятно. Давай теперь не будем использовать формальную речь.

- Большое тебе спасибо.

Лорд Жинориус внезапно перестал говорить официально, и тогда меня осенило, что с этого момента мы действительно помолвлены.

Это меня так смутило, что я поспешно опустила взгляд.

- У меня тоже есть просьба, ладно?

- Д-да. Пожалуйста, скажи, какая?.

Я не привыкла, чтобы мужчины обращались ко мне так небрежно, и это меня очень нервировало.

Мой голос дрожал.

- Можешь звать меня «Жино»?

А !?

Так внезапно мы перейдём на клички!?

Аристократические дамы не использовали клички для мужчин вне своей семьи.

Они могли обращаться только к джентльменам, с которыми были близки, например, к женихам или любовникам.

Другими словами, это кличка использовалась, чтобы показать, что между ними были довольно интимные отношения.

Короче... это тоже было признание в любви...

- Ну давай же. Назови меня Жино.

Я была ошеломлена, но лорд Жинориус безжалостно загнал меня в угол.

Я больше не могла сбежать.

- Лорд Ж-Жино..

О, Боже.

Впервые с тех пор, как я родилась, я проявила благосклонность к джентльмену.

Мое лицо горело.

Мне было так неловко.

Я не могла заставить себя взглянуть на лицо лорда Жинориуса.

Я наклонила голову и закрыла глаза.

Пока я делала это, он внезапно снял мою руку с колен, и я была так потрясен, что поднял голову.

Эхххххх !!! ???

Лорд Жинориус сидел напротив меня с самого начала, но теперь он сел рядом со мной, обеими руками схватив мою левую руку.

- Спасибо. Я действительно счастлив сейчас. Могу я также называть тебя Анна?

Лорд Жинориус так тепло улыбался, как весеннее солнце, когда говорил эти слова.

Кьяяяяя !!!

Слишком близко! Ты слишком близко !!

Пожалуйста, помилуй, не показывай мне такую ​​ослепительную улыбку так близко!

И почему ты взял меня за руку !?

Это повергло меня в состояние паники, и мое сердце билось так сильно, что казалось, что оно вот-вот лопнет в любой момент, когда оно стучит в моих ушах. На мгновение мой разум погрузился в хаос.

- ………… ..Д-да ……

Мои мысли все еще были в суматохе, пока я пыталась выпалить ответ.

- Ага. Анна. Моя Анна. Пожалуйста, относись ко мне хорошо с этого момента .

Моя Анна?

П-подождите, подождите, разве эти наполненные любовью слова не использовали возлюбленные для своих возлюбленных?

Разве его не предполагали использовать для главных героев любовных романов?

Я не могла поверить, что джентльмен будет обращаться ко мне так ...

Моя голова была в огне, и с этого момента у меня закружилась голова.

Я уже достигла своего предела.

Мое бедное сердце сейчас взорвется.

Что будет со мной сейчас?

Он даже не дал мне успокоиться, прежде чем ввергнуть меня в хаос.

- Миледи, чай остыл, позвольте мне его поменять.

Бриджит окликнула меня, и лорд Жинориус отпустил мою руку и вернулся на свое прежнее место, снова создав дистанцию ​​между нами.

Бриджит протянула мне воды, так что я каким-то образом не упала в обморок.

Это было опасно.

Я не знала, что будет так сложно сохранить рассудок на чаепитии с моей невестой.

***

(Лорд Жино)

В тот вечер я попыталась мысленно назвать его имя, лежа на кровати. Во мне переплелись застенчивость и счастье, и я невольно каталась по кровати из стороны в сторону счастливо улыбаясь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/64590/1698621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь