Раньше он не мог ни о чём думать, как будто всё его тело было парализовано подавителем магии, но теперь это не так.
Благодаря этому он смог составить план безопасного побега.
— Ах, мне пора идти.
Горничная, закончившая чистить картошку, без сожаления поднялась со своего места.
Ричард посмотрел на неё разочарованным взглядом.
В тот день, когда он сбежит, он вновь решил взять эту горничную с собой.
— Ещё увидимся, горничная.
Даже после того, как горничная ушла, Ричард ждал, когда она придёт.
Она пришла, чтобы покормить его в назначенное время, и когда она закончила доставлять последнюю еду за день, она посмотрела на него с отсутствующим выражением лица.
— Увидимся завтра, горничная.
Горничная не ответила.
Но Ричарду было всё равно, потому что так было всегда.
Завтра, когда взойдёт солнце, она снова навестит его.
Но на следующий день горничная не пришла.
* * *
Как только Ричард проснулся утром, он подумал о горничной, подающей ему еду.
Без этой горничной подавитель магии снова пришёл бы навестить Ричарда.
Боль постоянно беспокоила его, и горничная была единственным человеком, который избавлял его от боли.
Итак, этим утром Ричард открыл глаза, почувствовав лёгкую боль, которая жгла всё его тело.
И он ждал, когда придёт она и облегчит его боль.
Но...
— ...Ах.
Новая горничная вздохнула и тупо уставилась на него.
Когда их глаза встретились, её лицо покраснело, и она протянула собачью миску.
— П-приятно познакомиться! На этот раз моя очередь дежурства...
Увидев неловко улыбающуюся женщину, Ричард понял.
Сегодня был день, когда изменился порядок приёма пищи.
В обычной ситуации он бы улыбнулся только что пришедшей горничной. Но на этот раз он не смог.
Он не знает почему, но ему было не очень хорошо.
* * *
Наконец, дежурство по приёму пищи закончилось. Утром я открыла глаза, коснулась своей шеи и улыбнулась.
Я так счастлива.
— Рози! Сейчас не время для радости! Пожалуйста, помоги мне!
Но помимо моей радости, в особняке сейчас было оживлённо.
Арджен, который ненавидит скуку, часто устраивал вечеринки в особняке. Говорят, что вечеринка состоится через несколько дней.
Из-за этого я и другие слуги готовились к вечеринке вместе.
Мы с Эмили проверили количество вещей, необходимых для вечеринки, и работали с другими горничными, чтобы отнести их.
— Рози.
Дворецкий, который долгое время усердно работал, грациозными шагами подошёл ко мне и позвал.
— Я должен кое-что сказать. Следуй за мной.
Когда дворецкий позвал меня, другая горничная посмотрела на меня озадаченными глазами.
Я сказала им, что пойду и последую за дворецким. Место, где он остановился, было пустым коридором.
— Рози.
— Да, дворецкий.
— Я слышал, ты увольняешься. Это правда?
Арджен сказал ему?
— ...Правда.
Дворецкий вздохнул, как будто ему не понравился мой ответ.
— Рози, редко можно найти такую хорошую работу, как эта.
Также редко можно найти работу, где мне отрубят голову.
Слова застряли у меня в горле, но я не могла говорить, поэтому просто склонила голову.
— Могу я спросить, почему ты хочешь уволиться?
Хм-м, думаю, он не услышал это от Арджена.
Я снова вкладываю в свой рот неловко застенчивые слова.
— ...Это потому, что я хочу выйти замуж.
— ...Ну, твой возраст – это возраст вступления в брак. Тебе ведь 23 года, верно?
Даже я не знала, сколько Рози лет. Я грубо кивнула.
— Это очень плохо. Я думал, что никто так не подходит на роль горничной, отвечающей за это, как ты.
— Будет много лучших горничных, чем я.
— Я надеюсь на это. Хорошо. Тогда тем временем усердно работай, Рози.
— Спасибо, дворецкий.
Я собиралась уехать через несколько дней после этой вечеринки.
К счастью, Рози скопила все заработанные деньги.
Я думаю, что смогу позволить себе достаточно, пока не выйду и не найду жильё.
Поэтому я направилась туда, где были горничные. Мне пришлось помогать им в спешке, потому что они были заняты подготовкой к вечеринке.
— Кья-я!
С резким криком я перестала двигаться к горничной и повернула голову в направлении звука.
Горничная с испуганным лицом выбегала из подвала как сумасшедшая.
...Это было то место, где находилась комната Ричарда.
— Монстр...
Задыхающимся голосом горничная крикнула:
— Монстр сошёл с ума!
http://tl.rulate.ru/book/64557/2296960
Сказали спасибо 145 читателей