Готовый перевод Проклятые судьбы / Проклятые судьбы: Глава - 2 Новички и проблемы (Лиза)

Глава - 2

Новички и проблемы (Лиза)

— Не буду вас долго томить, правила будут следующими, — начал свою речь сэр Джонас. — Все как всегда: выбираете, подходите, называете сумму, если она устраивает продавца, то вы получаете товар. Но если кому-то приглянулся этот же товар, то начинается аукцион.

За время речи главы стражей первые повозки заехали на площадь и стали выгружать беженцев, ставших рабами. Возглавив потенциальных хозяев, сэр Джонас повел нас к первой выгруженной группе. Пока разбирали людей из первой группы, я решила осмотреть вторую и присмотрела девочку, что пыталась спрятать свои волосы и лицо. Я понимала, что её, скорее, заберут в один из местных борделей и решила попытаться выкупить её. Дождавшись, когда сэр Джонас перейдет к этой группе, я сразу попыталась назвать за нее цену, но первым выкрикнул свою цену Гнойный Король:

— Пять золотых за рыжую девку! – ткнул пальцем в меня старый ублюдок.

— Семь за неё даю! — подержал Фен, правая рука Отморозков.

— Может вам двоим в рыло дать? — зло выдала я.

— Хватит! — пресёк дальнейший цирк сэр Джонас. — И так много ещё впереди товара.

— Два золотых за неё, — произнесла я, завладев вниманием.

— Три золотых! — выдвинул Фен свою ставку. — И что она прячет своё лицо?

— Четыре золотых! — подняла я ставку. — И какая тебе разница? Но, поднимая еще выше, подумай, как твой хозяин отреагирует на потраченные золотые? Тебе лишь бы перебить мою ставку и отомстить за прошлые торги?

— Да забирай её, тут еще много рабов, — бросил Фен, начиная разглядывать живой товар.

— Хоть покажи, как ты выглядишь, — принимая от меня монеты, проговорил сэр Джонас. Девочка посмотрела на меня и увидев мой кивок, стянула с головы ткань. Длинные золотистые волосы, получив свободу, упали на испачканное платье, привлекая к себе внимание. — Продешевили, продав за четыре золотых такую рабыню. Может мне тебя с ней продать?

— Куплю! Назовите цену! — произнес представитель от борделя и таверны «Сиськи пышки Марты».

— А потом иметь проблемы с покровительницей нашего приюта? — произнесла я в свою защиту, понимая, что шутка может перерасти в правду: весь вопрос был лишь в размере суммы.

— Уже и пошутить нельзя, — рассмеялся сэр Джонас с остальными. — Ну, продолжим следующее предложение?

Я лишь выдохнула, когда толпа отошла и продолжила свой спор по приобретению людей. А девочка вновь неуклюже начала прятать свои волосы в ткань. Увидев это, я пришла к ней на помощь, и под конец, когда я завязывала ткань наподобие платка, подбежал к нам Джейк.

— Ну как? — встретила я его вопросом.

— Да много там всяких, — борясь с отдышкой начал Джейк. — Но очень выделяется парень с белыми волосами, его все сторонятся в его группе. Также парень с синей накидкой и драконом на ней излучает уверенность, а остальные испуганы. Но в четвертой группе есть двое, видать, братья, еще там есть пара плотных ребят: один рыжий, с пятнами на лице, второй с русыми волосами, плотный: то ли дровосеком, то ли помощником в кузне был. Ну, и дальше так же, как тут, все истощены и напуганы.

— Хорошо! — кивнула я и пошла к сэру Джонасу за право приобретения названных Джейком ребят. — Присматривай за ней пока, а я попытаюсь их купить.

В итоге получилось забрать к себе всего двоих братьев, заплатив по золотому за каждого. Но, в основном, многих из названных ребят забрали себе Рыцари, особенно быстро выкупили мальчишку с драконом. Джейк был прав, в нем есть какая-то уверенность и загадочность. Я пыталась бороться за них, поднимая ставки, но сумма в итоге выходила такой, что нам и за месяц её не получить. Парня же с белыми волосами забрали к себе люди Отморозков и встретившись с ним взглядами, я поняла, что сдружиться не получится. Я даже не пыталась заполучить его. В итоге Фениксы пополнились всего тремя «птенцами».

— Отведи их в новый дом, — велела я Джейку и осталась, дабы оплатить покупку и поглазеть на выживших, их было много. В их глазах я видела горе и печаль с примесью дикого ужаса.

— Я доволен покупкой! — улыбался Гнойный Король, разглядывая приобретенных рабов, среди которых были тяжело ранены и сошедшие с ума выжившие. — Я неплохо заработаю...

— Я тоже доволен! — выкрикнул глава Рыцарей, забирая десяток людей, среди которых был тот самый парень, который был окутан в синюю ткань с рисунком дракона. Парень не показывал эмоций и в его глазах я видела задумчивость, будто он о чем-то размышлял. Жаль, у меня не вышло его выбить на торгах, очень жаль...

— Иди живо! — кричал человек Рикера, ударяя палкой парня с белыми волосами, который не желал подчиняться. — Живо, говорю! — на что парень с яростью дикого зверя вцепился в незащищенное горло неприятеля и одним резким движением разодрал ему глотку, затем спокойно наблюдая, как тот, лёжа на земле, истекая кровью, хрипит в последний свой миг. Его окровавленное лицо было отрешенным, лишь от холодных глаз веяло ненавистью, а шрамы на лице внушали страх перед его обладателем.

— Стража! — прокричал глава стражи. — Взять его! — после этих слов парень, осознав, что будет окружен солдатами, вдруг побежал в узкие проходы между домами, скрываясь от нашего взора.

— Верни мои десять золотых монет! — начал кричать Рикер. — Он сбежал и не подходит мне! Я отменяю покупку!

— Ты мне угрожаешь? — зло прошипел сэр Джонас, на что стража резко выставила в сторону людей Отмороженных свои копья. — Эти деньги мои!

— Черт! — яростно выкрикнул Рикер и велел своим людям уходить. — Простите меня, — бросил он в сторону сэра Джонаса и позвал одного из своих, которому он дал приказ: — Убить парня с белыми волосами!

— Не дай бог встретиться с ним! — испуганно прошептала я после этого кровавого зрелища.

Возвращаясь, я решила заглянуть к пекарю, мистеру Харольду, который славится своими булочками с ягодами и яблочным пирогом. Я их люблю, ведь могу баловаться ими лишь по особым случаям, как сегодня.

— Добрый день, мистер Харольд! — пропела я, вдыхая аромат свежеиспечённого хлеба.

— Добрый, моя деточка! — ответил мне Харольд, выставляя свежий хлеб на прилавок. — Ты за булками пшеничного хлеба или решила побаловать себя яблочным пирогом? — с улыбкой подмигнул мне Харольд.

— И за хлебом, и за вашим потрясающим пирогом! — улыбнулась я во все зубы. — У нас пополнение в банде Фениксов!

— Во-от оно как. Ну, тогда по случаю вашего праздника я вручаю тебе мой подарок, — закончив с прилавком, Харольд ушёл в дальнюю комнату и пока он уходил, я удивлено задумалась, какой подарок он имел в виду. Собирая три булки ржаного хлеба в свою сумку, я ожидала его с комнаты, откуда шёл дивный запах пирогов. — Сколько теперь вас вместе? — донеслось из комнаты.

— Нас теперь двенадцать человек! — весело крикнула я. — Двенадцать славных Фениксов!

— Детки взрослеют и их все больше, это хорошо, — с этими словами Харольд принес из комнаты поднос и поставил его на стол. — Десять больших пирожков со свининой и два огромных яблочных штруделя; пусть немного остынут, только что с печи. Детки должны много и хорошо есть, чтобы расти, — улыбнулся он, присев за стол.

— Это все нам? — выпучив глаза в сторону стола и едва не пуская слюни, обрадовалась я. — Безвозмездно?

— Да, и возьми с полки два кувшина: один с яблочным соком, и ещё один с ягодным, — улыбнулся Харольд, вытирая платком пот с лица после работы у печи. — Негоже жевать булочки без свежего сока. А заплатишь лишь за три булки ржаного хлеба.

— Люблю вас! — бросилась я обнимать Харольда. — Благодарю вас за всё! — на что Харольд лишь улыбнулся.

— Когда-нибудь и ты отплатишь мне добром, — ответил он.

— Конечно! — бодро ответив ему, я собрала все с подноса и с трудом затолкала пироги в сумку. Охнув от тяжести сумки и обняв два кувшина, я с кряхтением потопала в сторону приюта тепло, поблагодарив за угощения провожавшего меня мистера Харольда.

— Передавай привет деткам, особенно Арине и Миле! — попрощался со мной Харольд; я кивнула ему, отправившись в путь.

«О-о-о, боги! Дайте мне сил, донести все это добро до дома!» — молилась я весь путь до приюта. Но мне оставалось уже совсем немного.

— Что там несет в руках Лиза? — поинтересовался Кайл у Арины; они ждали меня у лестницы в наш дом.

— Помогите! — громко застонала я, с отёкшими руками и спиной, видя впереди себя ребят. — Прошу, кто-нибудь!

— Идём, поможем нашей кормилице! — поторопила Арина ребят.

— Откуда все это? — удивилась Арина. — Остались деньги после торгов?

— Это подарок от Харольда! — простонала я устало, передавая кувшины Джейку и Кайлу, который весело побежал прочь, расплескивая сок с кувшина, за что получил по затылку от Миры, мол, будет теперь свою порцию с земли вылизывать, на что Кайл со слезами стал извиняться и говорить, что больше такого не повторится.

— Давай сумку, — велела Арина, снимая с меня груз, на что моя спина сказала ей "спасибо!" — И все же, не нравится он мне.

— Кто? Харольд? — удивилась я.

— Он самый, не нравится мне его доброта, — зло ответила Арина. — Недобрые у него глаза.

— Он же нам всегда помогает... — возразила я.

— Как бы потом не пришлось выплачивать, — хмыкнула Арина, затем предостерегла меня: — Не доверяй никому!

— Даже тебе? — хмыкнула я.

— Мне тем более! — расхохоталась Арина.

— Кстати, он передавал тебе и Мире привет! — посмеялась я.

— Да пошел он! — раскипелась Арина.

— Эй! — остановила я Арину, — Мы семья и мы обязаны доверять друг другу, — улыбнулась я.

— Тут я с тобой согласна! — улыбнулась сквозь ткань на лице Арина. — Идём разгружаться и знакомиться с новенькими.

За полчаса мы постелили на полу ткань и расставили еду, попутно разливая всем по потрескавшимся и старым кружкам соки. Мира разрезала штрудели и передавала каждому, Джейк резал колбасу и куски вяленого мяса, которые недавно украл на рынке, пока я была у пекаря. Новенькие сидели с кружками сока и ждали, когда им дадут слово. Наконец, закончив приготовления нашего скромного стола — а точнее, пола — для пира, мы дружно уселись у еды, и мне, как главе приюта Фениксов, дали слово.

— Благодарю госпожу удачу за деньги, которые нам удалось добыть, за еду, которая перед нами, и за новых детей Фениксов! — после моего пламенного тоста все весело отсалютовали кружками, и выпили сока, затем начали пировать.

— Как вас звать? — поинтересовалась Арина, наливая Миле сок из ягод.

— Я Кристиан, просто Крис! — представился высокий и тощий парень. — А это мой младший брат, и ему восемь. Жестом он указал на парнишку рядом.

— Я Дэни, — улыбнулся парнишка.

— Я Селина, мне одиннадцать! — выкрикнула девочка с длинными золотистыми волосами. — Обещаю быть полезной и послушной! — на что все посмеялись, и она, сильно засмущавшись, опустила голову.

— А вы, почему не едите? — поинтересовалась я, видя, как они молча сидят, держа в руках кружку с нетронутым соком. — Вы теперь одни из Фениксов, всё наше теперь ваше, как и наоборот! — на что они обрадовались и стали жадно есть, будто не ели всю свою жизнь.

— Простите... — извинился Крис. — Мы три дня ничего не ели...

— Взрослые все отобрали у нас ещё в городе Виктории... — ответила Селина.

— Не будем о том, что вы пережили, — перебила Арина. — Сейчас поешьте и отдохните. Мира покажет вам ваши кровати, — показала я на Миру, весело жующую колбасу. Так и прошёл день. Уже ночью я сидела на крыше с Ариной и обсуждала планы и дела на завтра. Внизу царил сонный покой, который нарушали лишь Кайл и Бас своим храпом; они лежали на том же месте, где объелись. Наконец, не выдержав, полусонная Мира бросила сапог Джейка в сторону Кайла и попала ему по руке, на что тот, даже не проснувшись, прижал его покрепче к себе. Позже, унюхав вонь от него, он бросил его в сторону, обняв лежащего рядом кота Фила, которого мы приютили недавно на радость всем.

— Сегодня был отличный день, ты молодец, Лиза, — хмыкнула Арина, протягивая руки к звездам.

— Мы все молодцы, — ответила я, глядя на небо. — Без вас у меня ничего бы не вышло, да и госпожа удача на нашей стороне.

— Это точно! — согласилась Арина.

— Кстати! — перебила я звёздное лицезрение. — Я слышала, что в соседнем городке на юге есть лекарь, который, говорят, успешно лечит Дыхание смерти!

— Правда? — вскочила Арина, оторвавшись от созерцания звезд. — Он нас с Милой вылечит?

— Да! Мы попробуем! — обрадовала я Арину, но затем поникла.

— Что такое? — удивилась Арина, заметив мою грусть.

— Он берёт сорок золотых монет за лечение одного человека, и нам нужно восемьдесят монет для вас двоих… — с грустью ответила я.

— И что с того? — перебила Арина. — Мы запросто их заработаем! Или мы не Фениксы?

— Ты права, — согласилась я, приободренная словами Арины. — Феникс всегда возрождается, не взирая от ударов судьбы!

— То-то же! — хмыкнула Арина.

— Кстати! Совсем забыла! — вспомнила я про мешочек, который вручил мне мой спаситель. — Держи, как первое накопление! — обрадовала я Арину.

— Откуда? — поинтересовалась Арина. — Сколько тут?

— Не знаю, сколько, ещё не смотрела, — ответила я, с улыбой наблюдая за Ариной. — Это подарил тот незнакомец, который вчера меня спас.

— Незнакомец, говоришь? — хмыкнула Арина, открывая мешочек, который весело звенел под ее маленькими руками; затем она застыла, глядя на ткань.

— Что с тобой? — удивилась я.

— Смотри сама! — Арина ошарашенно высыпала мне на руки деньги.

— Так много... — еле я выдавила слова.

— Золота! — закончила фразу за меня Арина, начиная подсчет.

— А это что такое? — удивленная я держала на пальцах браслет из белого блестящего металла с рыжими цветами из неизвестного мне камня.

— Блестит... — удивлённо разглядывала Арина мою находку. — Такие богатые принцессы носят, наверно...

— Сколько там монет? — поинтересовалась я.

— Двадцать три золотых, десять серебряных и три медных! — радостно ответила Арина, пустив слезу. — Никогда в жизни столько денег не держала!

— С этим браслетом мы собрали на лечение Милы! — я тоже расплакалась от радости.

— Надеюсь, — рукавом вытирая слезы, произнесла Арина. — Теперь надо ещё сорок монет!

— Раз плюнуть, соберём! — на что мы рассмеялись.

— Можно к вам? — перебил нас только что подошедший Крис.

— Располагайся, — ответила Арина, положив мешочек себе в карман.

— Будь как дома, — сказала я.

— Спасибо, — ответил Крис, присаживаясь рядом с нами. — Тут красиво и спокойно, — разглядывая звёздное небо, сказал Крис. — Спасибо, что приняли нас с братом. Всю дорогу в повозке я размышлял, как теперь нам жить и куда мы попадём. Но боги смиловались, и мы попали к вам, к Фениксам.

— Тебе с братом чертовски повезло, что у нашей Лизы дар заговаривать людей! — хмыкнула Арина.

— Да ну тебя! — отмахнулась я, вспоминая причину, скорчила глупо лицо, вспоминая, что ребята были никому не нужны и дар заговора людей тут не причем.

— Мы были с братом за городом в поиске грибов для ужина, когда на город напали... — начал свою историю Крис, разглядывая небо. — Мы ещё в лесу услышали грохот и рев ужасного двуглавого дракона, который покрыл весь город огнем...

— Дракон? — удивилась Арина. — Их же не существует?

— Не перебивай! — попросила я Арину.

— Да! Я тоже так думал, пока не увидел его своими глазами, — ответил Крис, затем продолжил: — Мы с братом были сиротами уже несколько лет; отца, пьяницу, зарезали за долги в таверне, мать умерла от болезни давно, вот уже три года мы одни. Спустя пару часов, когда дракон улетел, мы побежали в свой дом, но, увы, он сгорел, а камни от стен оплавились. Если бы мы с братом не ушли за грибами, то и мы сгорели бы вместе с домом...

— Рада, что вы в порядке, — сказала с грустью Арина.

— Помнишь того парня, который перегрыз глотку мужику? — спросил меня Крис, повернувшись в мою сторону.

— Что, прости? Глотку перегрыз? — перебила Арина, которой я далее рассказала про этот случай после торгов. — Вот псих! — зло высказалась Арина.

— Я знал его: он был спокойным и добрым парнем, который жил рядом с библиотекой с матерью и младшей сестрой, — улыбнулся, глядя вперёд, Крис, будто вспомнил что-то хорошее. — Он часто защищал нас с братом от местных задир, временами угощал яблоками и яблочным пирогом, которые сам готовил, и готовил он очень вкусно...

— Говоришь, яблоки любил он? — хмыкнула Арина.

— Очень! — улыбаясь, ответил Крис.

— Прямо как наша Лиза, вон, гляди, как у неё торчит пузо из рубашки, в котором весело плескаются в яблочном соку яблочные пироги! — захохотала Арина.

— Да ну тебя! — зло прошипела я, прикрыв живот.

— Вот ты говоришь, что тот парень с белыми волосами был душкой? — переспросила Криса Арина. — Так почему он стал очень плохим и сошел с ума?

— Его зовут Ди, — с грустью ответил Крис. — В повозке люди рассказывали, что, помимо дракона, на город напали живые мертвецы и кошмарные твари, которыми руководили ужасные чудовища, наверное, его семья умерла от их рук у него на глазах…

— Поэтому он и сошел с ума... — заключила Арина.

— Видела бы ты его глаза... — добавила я, затем дернулась, вспомнив этот холодный взгляд.

— Хватит ужасных историй перед сном, пора идти спать! — громко зевнула Арина и собралась спускаться спать.

— Вы идите, — велела я им. — Я побуду немного тут...

— Смотри мне! Завтра тяжёлый день! — напомнила мне Арина о том, что у нас обучение новеньких краже. К тому же и город им надо показать.

— Знаю, знаю, — ответила я.

— Через пять минут я пойду доедать твой спрятанный остаток пирога, — весело хмыкнула Арина.

— Ой, иду я уже спать! — зло прошипела я лестнице, с которой только—только спустилась Арина; затем, бросив взгляд в сторону города, где горели огни улиц от фонарей, я в пустоту спросила: — Что же произошло с тобой и твоей семьёй, Ди…

Утро началось с хлопот: уборка и готовка завтрака. Арина меняла повязки у Милы; Бас и Кайл как обычно махали яростно метлами и временами получали по своей тыкве от Миры за поднятую пыль; Джейк и Крис разжигали костёр на кострище, для заварки чая; остальные же готовили завтрак из вчерашних остатков. Я же собирала накопленные деньги для оплаты месячного взноса за дом и проживания каждого человека в нём. В итоге за дом и десять человек мне надо заплатить пять златых и десять серебряных монет. Наконец, собрав в мешочек деньги, я поспешила на уже готовый завтрак, и мы все весело трапезничали.

Через полчаса после еды я побежала оплачивать месячную оплату за приют сэру Джонасу, Арина осталось приглядывать за приютом и Милой, остальные ушли зарабатывать на краже или же обучать новеньких. Пробегая мимо пекарни Харольда, я не сдержалась и забежала к нему поздороваться и купить кусочек яблочного пирога и кружку сока, пока ещё могу себе позволить.

— Моим пташкам понравились мои подарки? — улыбнулся Харольд, протирая руки об свой фартук.

— Очень! — весело выкрикнула я. — Все были рады!

— И Арина с Милой? — улыбнулся Харольд.

— И они! — улыбалась я в нетерпении приобрести кусочек пирога.

— Это замечательно, — ответил Харольд. — Я рад.

— Могу я купить кусочек вашего яблочного пирога и кружку яблочного сока? — улыбнулась я.

— Увы, нет, — ответил Харольд. — Пироги буду готовы лишь спустя полчаса.

— Жаль... — с досадой ответила я, а потом, вспомнив обещания Харольда, улыбнулась. — Вы не забыли, что обещали мне рассказать о вашей дочери? — напомнила я.

— Я помню, — задумался Харольд.

— Я тогда побежала оплачивать аренду, скоро вернусь к вам за пирогами и историей! — поторопилась я.

— Хорошо, хорошо, — улыбнулся Харольд.

Спустя десять минут я дошла до площади у ворот и вошла в здание, где был Сэр Джонас, ответив страже, что я за оплатой. Они меня пропустили, я поднялась до кабинета начальника стражи и вошла внутрь. Сэр Джонас расположился за массивным столом из старого дуба, рядом же сидел, глава рыцарей и передав ему шкатулку с деньгами, встал и удалился.

— До следующего месяца, — бросил, уходя, глава рыцарей, толкнув плечом меня по дороге, на что я бросила недобрый взгляд в его сторону.

— Вот, держите! — положила я мешочек с деньгами. — Тут все за месяц.

— Умница! — хмыкнул Джонас. — А теперь убирайся! — на что я молча ушла. Спускаясь уже по лестнице, тихо бросила:

— Жирный засранец!

По дороге к пекарю я решила пройти мимо рынка, где Джейк, Кайл и Бас с Мирой учили воровать Криса, Дэни и Селину. Крис в руках держал связку вяленого мяса; Дэни придерживал свои штаны, в карманах которых были яблоки и морковь, ну а Селина просто стояла, опустив голову и слушала нотацию от Миры. Похоже, ей пока туго даётся воровство.

"Кажется, сегодня будет сытный ужин", — подумала я и побежала к пекарю.

— Держи и присаживайся, — Харольд поставил передо мной тарелку с кусочком яблочного пирога и налил в кружку яблочный сок.

— Спасибо! — поблагодарила я Харольда и отпив сока, ждала, елозив задницей по стулу, его истории.

— Всё началось примерно тринадцать лет назад, — начал он свой рассказ, я же молча жевала пирог и внимательно слушала его. — Женщина с востока объявила войну нашим королевствам, вскоре ей почти удалось захватить наше царство. Она была королевой своих земель и войско ее было не малым; этим же войском она отправила больше половины нашего народа к праотцам…

— Что было потом? — спросила я с крошками на щеках.

— Когда ее, наконец, сразили с ее войском, люди после долгой войны постепенно учились жить заново: сеяли новые поля, рожали новое поколение, которое не знало, что такое война и просто начали жить, — поведал Харольд; затем, погрузившись в себя, он продолжил. — В той войне погибла моя единственная и любимая дочь, которая ушла из дома биться на стороне нашего короля и не вернулась после войны...

— Мне жаль ее, — с грустью выразила я сочувствие Харольду, на что он печально улыбнулся.

— Она была похожа на тебя: рыжая и с веснушками, всегда заботилась об отце, — смахнул он слезу.

— А как ее имя? — поинтересовалась я.

— Джозефина, в честь ее бабушки, я же звал ее малыш Джо, — улыбнулся пекарь. — Мы любили играть в прятки, но я всегда ее находил, — засмеялся Харольд.

— Не грустите, мистер Харольд, и помните её, — вернула я Харольду улыбку. — Я же буду часто навещать вас и покупать ваши славные пироги! — пообещала я.

— Раз так, то можешь не волноваться за оплату и каждый день приходить за кусочком яблочного пирога и кружкой свежего и холодного яблочного сока, — обрадовал меня Харольд.

— Правда? — удивилась я и крепко обняла его. — Люблю вас!

— Ступай, уже вечереет и опасно гулять детям в такое время, — предупредил Харольд.

— Я слышала, что в городе по ночам крадут девочек с рыжими волосами, и их находят под утро задушенными и с битыми ранами на теле, — испуганно ответила я, вспомнив жуткую историю и что я, как и жертвы, рыжая!

— Поторопись и будь осторожна, — Харольд сунул мне в руку свёрток и улыбнулся. — Дома поешь.

— Благодарю! — сказала я и поспешила домой, где меня ждали за ужином мои ребята.

— Как все прошло? — поинтересовалась я у Джейка, вернувшись в дом.

— Ребята все схватывают на лету, — раскусывая вяленое мясо, ответил Джейк.

— Конечно, кроме Сели, — добавила Мира, выпивая чай, на что Селина с досадой опустила голову и добавила:

— Я пыталась... Вы меня выгоните или продадите дикарям? — на что все добродушно рассмеялись.

— Нет, конечно! — улыбаясь, успокоила я Селину.

— Тогда будешь помогать мне по дому, — предложила Арина Селине, на что та обрадовалась и бодрее стала есть. — Оплатила за наш покой? — поинтересовалась Арина у меня.

— Да, — ответила я, прикончив кусок хлеба и мясо, которое пожарил на костре Джейк. — Можем спокойно спать ещё месяц.

— Вот и славно, — обрадовалась Арина.

— Пойду я спать, — зевнула я. — Набегалась за сегодня, да и с утра хочу поработать.

— Я тоже лягу пораньше, — согласилась Арина. — Ты молодец, что ухватила хороших ребят, — добавила Арина, смотря, как все весело пируют у костра.

— Мы все молодцы, — ответила я, ложась на свою родную кровать, обитель вечно не хватающего сна.

http://tl.rulate.ru/book/64539/1695575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь